The Committee calls for greater cooperation between the Department of Peacekeeping Operations and the Office of the High Commissioner in areas of mutual concern. | UN | وتدعو اللجنة إلى زيادة التعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب المفوض السامي في مجالات الاهتمام المشترك. |
There is increased cooperation between the Department of Peacekeeping Operations and the Procurement Division. | UN | هنــاك زيادة في التعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام وشعبة المشتريات. |
Report of the Secretary-General on cooperation between the Department of Public Information and the University for Peace | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين إدارة الإعلام وجامعة السلام. |
The scope and seriousness of the response had demonstrated the impact that cooperation between the Department and Member States could have. | UN | وأظهر مدى الاستجابة وجديتها الأثر الذي يمكن أن يؤدي إليه التعاون بين الإدارة والدول الأعضاء. |
Global framework of cooperation between the Department of Peacekeeping Operations and other departments and agencies | UN | إطار العمل العالمي للتعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام والإدارات والوكالات الأخرى |
Report of the Secretary-General on cooperation between the Department of Public Information and the University for Peace | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين إدارة الإعلام وجامعة السلام. |
cooperation between the Department of Public Information and the University for Peace in Costa Rica | UN | التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وجامعة السلم في كوستاريكا |
cooperation between the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations would be very useful in that respect. | UN | وسيكون التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام شديد النفع في هذا الشأن. |
Support to designated officials in the field was strengthened and cooperation between the Department of Safety and Security and country teams was improved. | UN | تعزز الدعم المقدم للمسؤولين المعينين في الميدان، وتحسن التعاون بين إدارة السلامة والأمن والأفرقة القطرية. |
He called for strengthened cooperation between the Department and other United Nations entities in order to promote a culture of peace and dialogue among civilizations. | UN | ودعا إلى تعزيز التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارات ووكالات الأمم المتحدة لتعزيز ثقافة السلام والحوار بين الحضارات. |
The Committee welcomed enhanced cooperation between the Department of Peacekeeping Operations and regional organizations. | UN | ورحبت اللجنة بتعزيز التعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام والمنظمات الإقليمية. |
It was equally important to foster cooperation between the Department of Peacekeeping Operations and other parts of the Secretariat. | UN | ويتساوى مع ذلك في الأهمية أن يتم تعزيز التعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام وسائر جهات الأمانة العامة. |
It is in this light that we see close cooperation between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Humanitarian Affairs as desirable. | UN | وفي ضوء ما تقدم، نرى أنه من المستحب أن يزداد التعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون اﻹنسانية. |
cooperation between the Department of Public Information and UNHCR has focused on the development of materials on specific themes. | UN | وشدد التعاون بين إدارة شؤون اﻹعلام والمفوضية على إنتاج مواد حول مواضيع معينة. |
The continued cooperation between the Department and UNESCO in the implementation of the International Programme for the Development of Communication was essential. | UN | وإن من الضروري مواصلة التعاون بين إدارة شؤون اﻹعلام واليونسكو في تنفيذ البرنامج الدولي للتنمية والاتصالات. |
The Committee calls for greater cooperation between the Department of Peacekeeping Operations and the Office of the High Commissioner in areas of mutual concern. | UN | وتدعو اللجنة إلى زيادة التعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب المفوض السامي في مجالات الاهتمام المشترك. |
One delegation expressed satisfaction at the increased cooperation between the Department of Public Information and the University for Peace in Costa Rica and expressed the hope that the University could also function as a United Nations information centre. | UN | وأعرب أحد الوفود عن ارتياحه لزيادة التعاون بين إدارة شؤون اﻹعلام وجامعة السلم في كوستاريكا وأعرب عن أمله في أن تؤدي الجامعة أيضا وظيفة مركز إعلام لﻷمم المتحدة. |
Arrangements have continued for strengthening cooperation between the Department of Humanitarian Affairs and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) on the use of military and civil defence assets for disaster response, notably in peacetime emergencies. | UN | ٣٣٣ - تواصلت الترتيبات الرامية إلى تعزيز التعاون بين إدارة الشؤون اﻹنسانية ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي بشأن استعمال وسائل الدفاع العسكرية والمدنية لمواجهة الكوارث، ولا سيما في حالات الطوارئ في زمن السلام. |
Discussions are presently under way to deepen the cooperation between the Department and the Office and to facilitate joint planning through the implementation of standard operating procedures. | UN | وتجري المناقشات حاليا لتعميق التعاون بين الإدارة والمكتب ولتيسير التخطيط المشترك من خلال تنفيذ إجراءات التشغيل الدائمة. |
25. The Office finds the level of cooperation between the Department and UNIDIR well focused, productive and efficient. | UN | 25 - وتبين للمكتب أن مستوى التعاون بين الإدارة والمعهد واضح المعالم ومثمر وكفؤ. |
Thematic evaluation of cooperation between the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support and regional organizations | UN | التقييم المواضيعي للتعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني والمنظمات الإقليمية |
8. It should be noted that the 1992 initiative to integrate United Nations information centres with the field offices of UNDP was based on a history of cooperation between the Department and UNDP in the field dating back to the 1980s and culminating in a formal agreement on cooperation in 1990. | UN | 8 - وينبغي الإشارة إلى أن المبادرة التي طُرحت في عام 1992 لإدماج مراكز الأمم المتحدة للإعلام في المكاتب الميدانين للبرنامج الإنمائي استندت إلى تاريخ التعاون القائم بين الإدارة والبرنامج الإنمائي على الصعيد الميداني الذي يرجع إلى الثمانينات وهو التعاون الذي تُوج باتفاق رسمي في عام 1990. |
Seamless synergies and cooperation between the Department of Peacekeeping Operations and the Peacebuilding Commission were essential. | UN | ومن الضروري تعزيز أوجه التآزر والتعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة صنع السلام. |