"cooperation between the secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون بين الأمانة العامة
        
    • التعاون بين أمانة
        
    • بالتعاون بين أمانة
        
    • بالتعاون بين الأمانة
        
    • بالتعاون بين أمانتي
        
    • بالتعاون بين اﻷمانة العامة
        
    The machinery for cooperation between the Secretariat and States with a view to the criminal prosecution of United Nations officials and experts required streamlining. UN وقال إن ثمة حاجة لترشيد آلية التعاون بين الأمانة العامة والدول من أجل المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها.
    The Special Committee encourages further cooperation between the Secretariat and troop-contributing countries on measures to improve operational readiness. UN وتشجع اللجنة الخاصة كذلك على زيادة التعاون بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات في التدابير الرامية إلى تحسين التأهب التشغيلي.
    The Special Committee encourages further cooperation between the Secretariat and troop-contributing countries on measures to improve operational readiness. UN وتشجع اللجنة الخاصة على زيادة التعاون بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات في التدابير الرامية إلى تحسين التأهب التشغيلي.
    1. Welcomes the enhanced cooperation between the Secretariat of the Rotterdam Convention and the World Trade Organization; UN 1 - يرحب بتوطيد التعاون بين أمانة اتفاقية روتردام ومنظمة التجارة العالمية؛
    1. Welcomes the enhanced cooperation between the Secretariat of the Convention and the World Trade Organization; UN 1 - يرحب بتوطيد التعاون بين أمانة اتفاقية روتردام ومنظمة التجارة العالمية؛
    7. Welcomes the cooperation between the Secretariat for the Basel Convention and: UN 7- ترحب بالتعاون بين أمانة اتفاقية بازل :
    7. Welcomes the ongoing work of the secretariat for the Basel Convention and also welcomes the cooperation between the Secretariat and: UN 7- ترحب بالعمل الجاري الذي تقوم به أمانة اتفاقية بازل، كما ترحب بالتعاون بين الأمانة وكل من:
    The Special Committee encourages further cooperation between the Secretariat and troop-contributing countries on measures to improve operational readiness. UN وتشجع اللجنة الخاصة على زيادة التعاون بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات في التدابير الرامية إلى تحسين التأهب التشغيلي.
    We also welcome the noticeable improvement of interaction between the Secretary-General and the President of the General Assembly, which contributes to extending cooperation between the Secretariat and the General Assembly. UN ونرحب أيضا بالتحسن الملحوظ في التفاعل بين الأمين العام ورئيس الجمعية العامة، الأمر الذي يسهم في توسيع نطاق التعاون بين الأمانة العامة والجمعية العامة.
    It also believed that cooperation between the Secretariat, troop-contributing countries and the Security Council was indispensable for the most effective conduct of peacekeeping operations. UN وهي ترى أيضاً أن التعاون بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بالقوات ومجلس الأمن أمر لا غنى عنه لإجراء عمليات حفظ السلام بأكثر الطرق فعالية.
    In addition, he called for enhanced cooperation between the Secretariat and the Member States, with special attention to the logistics dimension of rapid deployment, and looked forward to receiving information on the new inventory-management system during the next session of the Special Committee. UN ودعا علاوة على ذلك إلى تحسين التعاون بين الأمانة العامة والدول الأعضاء، مع إيلاء الاهتمام بصفة خاصة إلى البعد اللوجيستي للوزع السريع، وقال إنه يتطلع إلى الحصول على معلومات عن النظام الجديد لإدارة الموجودات خلال الدورة المقبلة للجنة الخاصة.
    The assignment of civilian police advisers to some permanent missions has resulted in more effective cooperation between the Secretariat and police-contributing countries on issues of mutual interest. UN وقد أدى تعيين مستشارين في مجال الشرطة المدنية في بعض البعثات الدائمة إلى زيادة فعالية التعاون بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بضباط الشرطة بشأن قضايا تهم الطرفين.
    The section should focus on practical and policy issues which, in the view of the Office, cannot be solved by Secretariat action alone and that require cooperation between the Secretariat and intergovernmental bodies. UN وينبغي أن يركز هذا الفرع على المسائل العملية والمتعلقة بالسياسة العامة التي يرى المكتب أنه يتعذر حلها عن طريق إجراءات الأمانة العامة وحدها وتقتضي التعاون بين الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية.
    Decision XVI/34. cooperation between the Secretariat of the Montreal Protocol and other related conventions and international organizations UN المقرر 16/34- التعاون بين أمانة بروتوكول مونتريال واتفاقيات ومنظمات دولية ذات صلة أخرى
    1. Welcomes the enhanced cooperation between the Secretariat of the Montreal Protocol and the other convention secretariats and international organizations; UN 1 - يرحب بتعزيز التعاون بين أمانة بروتوكول مونتريال وأمانات الاتفاقيات الأخرى والمنظمات الدولية؛
    " 5. Welcomes the strengthened cooperation between the Secretariat of the Convention and the Global Mechanism, and encourages further efforts in this regard for effective implementation of the Convention; UN " 5 - ترحب بتوطيد التعاون بين أمانة الاتفاقية والآلية العالمية وتشجع على بذل مزيد من الجهود في هذا الخصوص من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية؛
    6. Welcomes the strengthened cooperation between the Secretariat of the Convention and the Global Mechanism, and encourages further efforts in this regard for the effective implementation of the Convention; UN 6 - ترحب بتوطيد التعاون بين أمانة الاتفاقية والآلية العالمية وتشجع على بذل مزيد من الجهود في هذا الخصوص من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية؛
    6. Welcomes the strengthened cooperation between the Secretariat of the Convention and the Global Mechanism, and encourages further efforts in this regard for the effective implementation of the Convention; UN 6 - ترحب بتوطيد التعاون بين أمانة الاتفاقية والآلية العالمية وتشجع على بذل مزيد من الجهود في هذا الخصوص من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية؛
    Welcomes the cooperation between the Secretariat of the Rotterdam Convention and the World Customs Organization; UN 1 - يرحب بالتعاون بين أمانة اتفاقية روتردام ومنظمة التجارة العالمية؛
    Welcomes the cooperation between the Secretariat of the Rotterdam Convention and the World Customs Organization; UN 1 - يرحب بالتعاون بين أمانة اتفاقية روتردام والمنظمة العالمية للجمارك؛
    8. Welcomes the ongoing work of the secretariat for the Basel Convention and also welcomes the cooperation between the Secretariat and; UN 8- ترحب بالعمل الجاري الذي تقوم به أمانة اتفاقية بازل، كما ترحب بالتعاون بين الأمانة وكل من:
    To this end, the Forum will apply for observer status at the United Nations General Assembly, with the observer status serviced by cooperation between the Secretariat and the South Pacific countries group of Forum missions in New York through the Forum Chairman. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيتقدم المحفل بطلب لمنحه مركز المراقب في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، على أن تقدم الخدمات لمركز المراقب بالتعاون بين اﻷمانة العامة وبعثات مجموعة بلدان محفل جنوب المحيط الهادئ في نيويورك عن طريق رئيس المحفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus