It is our sincere hope that, under his leadership and with his experience, we will be able to increase and enhance the cooperation between the Security Council and the General Assembly. | UN | ومن المأمول، في ظل قيادته، وبفضل خبرته، أن نتمكّن من زيادة وتعزيز التعاون بين مجلس الأمن والجمعية العامة. |
We are hopeful that under your able stewardship, we will be able to enlarge the cooperation between the Security Council and the General Assembly. | UN | ويحدونا الأمل في أن نتمكن في ظل إدارتكم القديرة من زيادة التعاون بين مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Enhancing cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council | UN | تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
The Group decided that the following measures could enhance cooperation between the Security Council and the African Union: | UN | وقرر الفريق أن التدابير التالية يمكن أن تعزز التعاون بين مجلس الأمن والاتحاد الأفريقي: |
cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council | UN | التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council | UN | التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
cooperation between the Security Council and the International Criminal Police Organization | UN | هاء - التعاون بين مجلس الأمن والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية |
Without cooperation between the Security Council and the International Criminal Court, some of the worst international crimes would have never been tried. | UN | وبدون التعاون بين مجلس الأمن والمحكمة الجنائية الدولية، لم يكن يمكن إطلاقا محاكمة مرتكبي أفظع الجرائم الدولية. |
cooperation between the Security Council and the International Criminal Police Organization | UN | هاء - التعاون بين مجلس الأمن والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية |
cooperation between the Security Council and the International Criminal Police Organization | UN | دال - التعاون بين مجلس الأمن والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية |
At the political and strategic levels, cooperation between the Security Council and the Political and Security Committee of the European Union and between the Secretariat and the European External Action Service continues to grow. | UN | وعلى الصعيدين السياسي والاستراتيجي، يتواصل ازدياد التعاون بين مجلس الأمن واللجنة السياسية والأمنية التابعة للاتحاد الأوروبي وبين الأمانة العامة والدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية. |
:: Should we regularly assess the cooperation between the Security Council and the League of Arab States? Should we follow similar examples and have annual meetings between the Security Council and the League of Arab States? | UN | :: هل ينبغي لنا أن نقيِّم بانتظام التعاون بين مجلس الأمن وجامعة الدول العربية؟ وهل ينبغي أن نتبع نُهجا متشابهة ونعقد اجتماعات سنوية بين مجلس الأمن وجامعة الدول العربية؟ |
There is therefore a need to refer to the instruments of cooperation between the Security Council and the African Union, as well as to the role of the United Nations and regional institutions in preventing and resolving conflicts. | UN | وبالتالي، فإن هناك حاجة إلى الإشارة إلى صكوك التعاون بين مجلس الأمن والاتحاد الأفريقي، فضلا عن دور الأمم المتحدة والمؤسسات الإقليمية في منع الصراعات وحلها. |
cooperation between the Security Council and the United Nations system organizations; | UN | - التعاون بين مجلس الأمن وهيئات منظومة الأمم المتحدة؛ |
2. cooperation between the Security Council and the Peace and Security Council | UN | 2 - التعاون بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن |
cooperation between the Security Council and the African Union Peace and Security Council | UN | 3 - التعاون بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي |
cooperation between the Security Council and the various United Nations bodies responsible for vital areas such as poverty reduction, development assistance, human rights and the environment is crucial in order to tackle the root causes of conflict. | UN | فمن الأمور ذات الأهمية الحاسمة من أجل معالجة الأسباب الجذرية للصراع التعاون بين مجلس الأمن ومختلف هيئات الأمم المتحدة المسؤولة عن مجالات حيوية من قبيل الحد من الفقر، والمساعدة الإنمائية، وحقوق الإنسان، والبيئة. |
A good example was the cooperation between the Security Council and the Economic Community of West African States (ECOWAS), which contributed to a greater appreciation on the part of the Council of the issues involved in Sierra Leone. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على ذلك، التعاون بين مجلس الأمن والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، التي تساهم في زيادة تفهم المجلس للمسائل التي ينطوي عليها الصراع في سيراليون. |
(ii) To propose recommendations on the enhancement of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council as well as with other United Nations agencies dealing with Africa. | UN | `2 ' اقتراح توصيات عن تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومع وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي تعالج شؤون أفريقيا. |
:: There is a need for the Working Group to adopt an integrated approach and ensure the smooth transition from peacekeeping to peace-building, another area for cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council. | UN | :: هناك حاجة إلى اتباع الفريق العامل لنهج متكامل وكفالة الانتقال السلس من حفظ السلام إلى بناء السلام، وهو مجال آخر من مجالات التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
As regards cooperation between the Security Council and the UN system, Mr. Deng suggested that the Council might consider requesting briefings from staff who work in the field, below the level of the SRSG. | UN | وفيما يتعلق بالتعاون بين مجلس الأمن ومنظومة الأمم المتحدة، أشار السيد دنغ إلى أن المجلس قد ينظر في أن يطلب إلى الموظفين في الميدان، دون رتبة الممثل الخاص للأمين العام، تقديم إحاطات إعلامية له. |