"cooperation between unhcr" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون بين المفوضية
        
    • التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
        
    cooperation between UNHCR and States should be based on clear agreements on methods for implementing measures to ease the situation of refugees. UN وذكر أنه ينبغي أن يكون التعاون بين المفوضية والدول مستنداً إلى اتفاقات واضحة بشأن طرائق تنفيذ تدابير للتخفيف عن اللاجئين.
    cooperation between UNHCR and OSCE is thus limited, although mutual support is extended whenever needed. UN ومن ثم، فإن ذلك يحد من التعاون بين المفوضية والمنظمة، ولو أن الدعم المتبادل يقدم كلما اقتضي ذلك.
    The Order’s subsidiary organizations would benefit from greater cooperation between UNHCR and the European Union. UN وسوف تستفيد الهيئات الفرعية للرابطة من اتساع نطاق التعاون بين المفوضية والاتحاد اﻷوروبي.
    A secondment programme will be promoted to broaden cooperation between UNHCR and its NGO and government partners in resettlement under an umbrella project agreement with the International Catholic Migration Commission (ICMC). UN وسيجري وضع برنامج للاعارة لتوسيع نطاق التعاون بين المفوضية وشركائها من المنظمات غير الحكومية، والحكومات في إعادة التوطين بموجب اتفاق على مشروع جامع مع لجنة الهجرة الكاثوليكية الدولية.
    Delegations requested comments on the follow-up to the recommendations of the Office of Internal Oversight Services, including the measures that had been taken to guarantee cooperation between UNHCR and that Office. UN وطلبت الوفود تعليقات على متابعة التوصيات الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما في ذلك التدابير التي اتخذت من أجل ضمان التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمكتب.
    IV. COOPERATION/COORDINATION A. cooperation between UNHCR, other members of the United Nations system and other intergovernmental organizations UN ألف - التعاون بين المفوضية وغيرها من أعضاء منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات غير الحكومية
    To those ends, it was important to strengthen cooperation between UNHCR and the African Union. UN ومن المهم لتحقيق ذلك أن يعزز التعاون بين المفوضية والاتحاد الأفريقي.
    Increased cooperation between UNHCR and human rights bodies should be encouraged. UN وينبغي تشجيع زيادة التعاون بين المفوضية وهيئات حقوق اﻹنسان.
    A. cooperation between UNHCR and other members of the United Nations system . 201 - 210 39 UN التعاون بين المفوضية وسائر أعضاء منظومة اﻷمم المتحدة
    His delegation supported the cooperation between UNHCR and non-governmental organizations in providing assistance to refugees. UN وتؤيد تونس كذلك التعاون بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية في مجال تقديم المساعدة إلى اللاجئين.
    Possible closer cooperation between UNHCR and the " Centre for Environmental Health Activities " at Amman was suggested. UN وأشير الى إمكانية توثيق التعاون بين المفوضية و " مركز أنشطة الصحة البيئية " في عمان.
    A. cooperation between UNHCR and other members of the United Nations system . 194 - 198 41 UN ألف - التعاون بين المفوضية وسائر أعضاء منظومة اﻷمم المتحدة
    71. The world was changing and so were the modalities of cooperation between UNHCR and IOM. UN 71 - والعالم يتغيَّر الآن، وكذلك تتغيّر طرائق التعاون بين المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة.
    One delegation urged further cooperation between UNHCR and Governments in order to strengthen national systems relating to the protection needs of refugees and asylum-seekers and to implement the principle of non-refoulement. UN وحث أحد الوفود على زيادة التعاون بين المفوضية والحكومات من أجل تعزيز النظم الوطنية المتعلقة باحتياجات حماية اللاجئين وطالبي اللجوء وتنفيذ مبدأ عدم الإعادة القسرية.
    A. cooperation between UNHCR, other members of the United Nations system and other intergovernmental organizations UN ألف - التعاون بين المفوضية وغيرهـــا من أعضــــاء منظومـة الأمم المتحــدة وسائــر المنظمات غير الحكومية 166-169 37
    There is wide recognition that PARinAC has been key to strengthening cooperation between UNHCR and NGOs -- who now participate as observers in the work of UNHCR's Standing Committee and the Executive Committee. UN وهناك اعتراف واسع النطاق بأن عملية الشراكة في العمل كانت أساسية لتعزيز التعاون بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية التي تشارك الآن بصفة مراقب في عمل اللجنة الدائمة واللجنة التنفيذية التابعتين للمفوضية.
    In that context, it welcomed the intensified cooperation between UNHCR and other agencies in the United Nations human rights system, particularly in the field. UN ورحبت في هذا الصدد بتعزيز التعاون بين المفوضية وسائر هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان، ولا سيما العاملة منها في الميدان.
    A. cooperation between UNHCR, other members of the United Nations system and other intergovernmental UN ألف - التعاون بين المفوضية وغيرها من أعضاء منظومة الأمم المتحدة وسائــر
    B. cooperation between UNHCR, other members of the United Nations system and other intergovernmental UN باء - التعاون بين المفوضية وغيرها من أعضاء منظومــة اﻷمــــم
    B. cooperation between UNHCR, other members of the United Nations system and other intergovernmental organizations UN باء - التعاون بين المفوضية وغيرها من أعضاء منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى
    Delegations requested comments on the follow-up to the recommendations of the Office of Internal Oversight Services, including the measures that had been taken to guarantee cooperation between UNHCR and the Office of Internal Oversight Services. UN وطلبت الوفود تعليقات على متابعة التوصيات الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما في ذلك التدابير التي اتخذت من أجل ضمان التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus