"cooperation budget" - Traduction Anglais en Arabe

    • ميزانية التعاون
        
    • ميزانية للتعاون
        
    We have for this reason increased our development cooperation budget threefold since Rio and are committed to making steady progress towards the United Nations target of 0.7 per cent of gross national product. UN لذلك قمنا بزيادة ميزانية التعاون اﻹنمائي ثلاثة أضعاف منذ قمة ريو، ونحن عازمون على تحقيق تقدم مستمر نحو تحقيق هدف اﻷمم المتحدة، وهو ٠,٧ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي.
    They have also stressed the need to increase the technical cooperation budget, as it is clearly insufficient. UN كما أنها شددت على الحاجة إلى زيادة ميزانية التعاون التقني حيث من الواضح أنها غير كافية.
    They have also stressed that the technical cooperation budget needs to be increased, as it is clearly not sufficient. UN كما شددت على أن من الضروري زيادة ميزانية التعاون التقني، لأن من الجلي أنها قاصرة.
    They have also stressed the need for the technical cooperation budget to be increased, as it is clearly not sufficient. UN وأكدت أيضاً على ضرورة زيادة ميزانية التعاون التقني لأن من الواضح أنها ليست كافية.
    A technical cooperation budget; UN ميزانية للتعاون التقني؛
    They have also stressed the need for the technical cooperation budget to be increased as it is clearly not sufficient. UN وأكدت أيضاً على ضرورة زيادة ميزانية التعاون التقني لأن من الجلي أنها ليست كافية.
    The technical cooperation budget in 2011 had been around Euro105 million. UN وبلغت ميزانية التعاون التقني في عام 2011 حوالي 105 ملايين يورو.
    The technical cooperation budget management, implemented through the grants management module, would show the resources that were needed to achieve a particular project result. UN وسوف تُظهِر إدارة ميزانية التعاون التقني، المنفَّذة عن طريق نميطة إدارة المنح، الموارد المطلوبة لتحقيق نتائج مشاريعية محددة.
    In Europe, the nuclear fuel cycle had drawn the largest share of the technical cooperation budget, followed by nuclear safety, whereas in Latin America, human health, followed by nuclear safety, had been the main areas of focus. UN وفي أوروبا، استأثرت دورة الوقود النووي بأكبر نصيب من ميزانية التعاون التقني، يليها الأمان النووي، في حين كانت الصحة البشرية يليها الأمان النووي في أمريكا اللاتينية مجالي التركيز الأساسيين.
    In the previous fiscal year, a quarter of its international cooperation budget had been allocated to projects relating to disability, focusing on human resource development, international networking and access to information. UN وفي السنة المالية السابقة خُصص ربع ميزانية التعاون الدولي للمؤسسة للمشاريع المتصلة بالإعاقة، مع التركيز على تنمية الموارد البشرية والتواصل الشبكي الدولي والحصول على المعلومات.
    The Technical cooperation budget incorporates both the programme budget and the support budget. UN 37 - تضم ميزانية التعاون التقني كلاً من الميزانية البرنامجية وميزانية الدعم.
    However, in individual cases during an ongoing development project, training subsidies could be financed from the development cooperation budget if a particular training need occurs. UN غير أنه يمكن في حالات فردية خلال مشروع إنمائي جاري تمويل إعانات تدريبية من ميزانية التعاون اﻹنمائي إذا كانت هناك حاجة لتقديم تدريب خاص.
    I am therefore firmly committed to ensuring that we achieve the goal of increasing the international cooperation budget and that we develop the programmes foreseen in our budget through the savings we have been mandated to achieve. UN ولذلك، فإنني ألتزم التزاما راسخا بكفالة بلوغنا الهدف المتمثل في زيادة ميزانية التعاون الدولي وقيامنا بتطوير البرامج المتوخاة في ميزانيتنا من خلال الوفورات التي أذن لنا بتحقيقها.
    52 Netherlands Ministry of Foreign Affairs, The Netherlands International cooperation budget, 1998, December 1997. UN )٥٢( ميزانية التعاون الدولي لهولندا، ١٩٩٨، وزارة خارجية هولندا، كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    The total technical cooperation budget amounts to $131.8 million, representing an increase over the expenditure estimates for 2002-2003 of $35.7 million, or 37.2 per cent. UN 354- يبلغ مجموع ميزانية التعاون التقني 131.8 مليون دولار، ويمثل ذلك زيادة تجاوزت تقديرات النفقات للفترة 2002-2003 وتبلغ 35.7 مليون دولار أو 37.2 في المائة.
    In recent years, her Government, which was one of the major donors, had increased its annual contributions to the UNRWA budget and had provided assistance programmes to the Palestinians with the help of religious and private institutions and through the Austrian cooperation budget. UN وذكرت أن حكومتها، التي هي إحدى الجهات المانحة الرئيسية، قد زادت في السنوات اﻷخيرة من تبرعاتها السنوية لميزانية اﻷونروا وقدمت برامج مساعدة للفلسطينيين بمساعدة مؤسسات دينية وخاصة ومن خلال ميزانية التعاون النمساوية.
    46. The total technical cooperation budget of $122.2 million reflects an increase over the expenditure estimates for 2004-2005 of $12.5 million, or 11.4 per cent. UN 46- ويجسّد مجموع ميزانية التعاون التقني البالغة 122.2 مليون دولار زيادة على تقديرات النفقات للفترة 2004-2005 تبلغ 12.5 مليون دولار، أو 11.4 في المائة.
    Fund of UNDCP: technical cooperation budget 2004-2005 and outline 2006-2007 UN صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات: ميزانية التعاون التقني للفترة 2004-2005 ومخطّط الميزانية للفترة 2006-2007
    3. The technical cooperation budget shall be financed by: UN 3- تموَّل ميزانية التعاون التقني من:
    . A technical cooperation budget; UN :: ميزانية للتعاون التقني؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus