"cooperation could" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون يمكن أن
        
    • التعاون أن
        
    • يمكن للتعاون
        
    • التعاون قد
        
    • ويمكن للتعاون
        
    • إلى أن التعاون
        
    • وبإمكان التعاون
        
    • للتعاون أن
        
    • ويمكن أن يحدث التعاون
        
    • يؤدي التعاون
        
    The Workshop noted that this cooperation could help to overcome the hurdles of limited access to materials and the related costs. UN ولاحظت حلقة العمل أن هذا التعاون يمكن أن يساعد في تجاوز عقبات تعذر الوصول إلى المواد والتكاليف ذات الصلة.
    It was noted by some delegations that such cooperation could result in cost savings and improved implementation. UN ولاحظ بعض الوفود أن هذا التعاون يمكن أن يؤدي إلى وفورات في التكاليف وتحسين التنفيذ.
    The Workshop noted that such cooperation could help to overcome the hurdles of cost and limited access to materials. UN ولاحظوا أن هذا التعاون يمكن أن يساعد في تجاوز عقبات يتعذر معها الحصول على المواد والتكاليف ذات الصلة.
    Such cooperation could result in sustainable partnerships in the field. UN ويمكن لهذا التعاون أن يؤدي إلى شراكات مستدامة على أرض الواقع.
    It asked for further information on the role that international cooperation could play in the improvement of health indicators. UN وطلبت الحصول على المزيد من المعلومات عن الدور الذي يمكن للتعاون الدولي أن يضطلع به في تحسين المؤشرات الصحية.
    The analysing group noted that such cooperation could be mutually beneficial, and could lead to improved clearance rates. UN ولاحظ فريق التحليل أن هذا التعاون قد يكون مفيداً للجميع، وقد يفضي إلى زيادة معدلات التطهير.
    Most countries in the region are currently experiencing similar climate hazards, and regional cooperation could help address these threats. UN وتشهد معظم بلدان المنطقة حالياً مخاطر مناخية متشابهة، ويمكن للتعاون الإقليمي أن يساعد في التصدي لهذه الأخطار.
    The Foreign Minister noted that such cooperation could include the provision of military training to the FARDC. UN وأشارت الوزيرة إلى أنّ مثل هذا التعاون يمكن أن يشمل توفير التدريب العسكري للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    That form of cooperation could play a very effective role in promoting development in Africa. UN فهذا الشكل من التعاون يمكن أن يؤدي دورا جد فعال في تعزيز التنمية في أفريقيا.
    An examination of different forms of cooperation could illustrate the merits of this cooperation. UN إن بحث مختلف أشكال التعاون يمكن أن يبيﱢن مزايا هذا التعاون.
    Such cooperation could take the form of either the exchange of information or the pursuit of terrorists and their extradition if necessary. UN وهذا التعاون يمكن أن يمارس إما بتبادل المعلومات وإما بملاحقة اﻹرهابيين وبتسليمهم عند الاقتضاء.
    Such cooperation could also help to simulate more conducive enabling environments at the regional level for such technologies. UN وهذا التعاون يمكن أن يساعد أيضا في محاكاة بيئات تمكينية إلى حد أبعد على المستوى الاقليمي فيما يتعلق بهذه التكنولوجيات.
    They expressed the view that such cooperation could enhance the availability of funding, human resources, expertise and scientific and technical support. UN ورأوا أن مثل هذا التعاون يمكن أن يعزز توافر التمويل، والموارد البشرية، والخبرات والدعم العلمي والتقني.
    We believe that such cooperation could become one of the most important orientations in the work of the Task Force. UN ونعتقد أن هذا التعاون يمكن أن يصبح أحد أهم التوجهات في عمل فرقة العمل.
    Recalling the importance of cooperation among all the relevant actors, at both the governmental and non-governmental levels, she said that such cooperation could be made even more effective through the establishment of an institutionalized mechanism. UN وإذا أشارت إلى أهمية التعاون فيما بين جميع العناصر الفاعلة ذات الصلة، على الصعيدين الحكومي وغير الحكومي، قالت إن هذا التعاون يمكن أن يصبح أكثر فعالية من خلال إنشاء آلية مؤسسية.
    This kind of cooperation could also involve other relevant partners. UN ويمكن لمثل هذا النوع من التعاون أن يشترك فيه أيضاً شركاء آخرون لهم صلة بذلك.
    Such cooperation could include a common system for information-sharing directly connecting the authorities and an exchange of experts. UN ويمكن لهذا التعاون أن يتضمن نظاما موحدا لتبادل المعلومات يربط مباشرة بين السلطات وتبادل الخبراء.
    Regional cooperation could also be a contributing factor. UN كما يمكن للتعاون الاقليمي أن يكون عاملا مسهما في ذلك.
    The reported strengthening of such cooperation could be used as an indicator of achievement. UN وإذا أفيد بأن هذا التعاون قد تعزز فيمكن استخدام ذلك مؤشرا على الإنجاز.
    Regional cooperation could complement global efforts to reduce spillovers from conflict-ridden countries. UN ويمكن للتعاون الإقليمي أن يكمل الجهود العالمية للحد من الآثار العرضية الآتية من بلدان تمزقها النزاعات.
    It has been acknowledged, including in the Secretary-General's report, that South-South cooperation could play a crucial role in complementing and supplementing other efforts to promote development in Africa. UN لقد أشير في عدة مناسبات، بما في ذلك تقرير الأمين العام، إلى أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يمكن أن يلعب دورا حاسما في دعم وتكملة الجهود الأخرى المبذولة لتعزيز التنمية في أفريقيا.
    International cooperation could play a positive role in assisting developing countries to enhance their creative capacities. UN وبإمكان التعاون الدولي أن يؤدي دوراً إيجابياً في مساعدة البلدان النامية على تعزيز قدراتها الابتكارية.
    One area where cooperation could go a long way is combating gender-based violence. UN ولعل أحد المجالات التي يمكن فيها للتعاون أن يسير شوطا طويلا هو مكافحة العنف القائم على أساس نوع الجنس.
    16. International cooperation could significantly enhance the effectiveness of policies to promote the development, deployment and diffusion of new and less greenhouse gas-emitting technologies. UN 16 - ويمكن أن يحدث التعاون الدولي تحسنا كبيرا في فعالية السياسات الرامية إلى تعزيز استحداث تكنولوجيات جديدة تحد من انبعاثات غازات الدفيئة، ونشر هذه التكنولوجيات وتوزيعها.
    Moreover, South-South cooperation could play an important role as a complement to existing international cooperation in achieving the Millennium Development Goals (MDGs). UN وعلاوة على ذلك يجب أن يؤدي التعاون بين بلدان الجنوب دورا هاماً كمكمل للتعاون الدولي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus