"cooperation forum and" - Traduction Anglais en Arabe

    • منتدى التعاون
        
    • ومنتدى التعاون
        
    • محفل التعاون
        
    • لمنتدى التعاون
        
    It is worth considering biennial reports to conform with the work of the Development Cooperation Forum and to ensure timely assessments. UN ويجدر النظر في تقديم تقرير كل سنتين، لكفالة الاتساق مع عمل منتدى التعاون الإنمائي، وضمان إجراء التقييمات في حينها.
    Six UNCTAD experts assisted in conducting the Cooperation Forum and acted as resource persons. UN وقدم ستة خبراء لﻷونكتاد المساعدة في تسيير أعمال منتدى التعاون واضطلعوا بدور أهل الرأي.
    We welcome that the Development Cooperation Forum and the annual ministerial review have been mainstreamed into the activities of the Economic and Social Council. UN ونرحب بإدماج منتدى التعاون الإنمائي والاستعراض الوزاري السنوي في أنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Development Cooperation Forum and the annual ministerial review are a welcome change in that body. UN ومنتدى التعاون الإنمائي والاستعراض الوزاري السنوي تغيير هام في تلك الهيئة.
    I wish to conclude by emphasizing that the Chinese Government is ready to continue supporting African development and the implementation of NEPAD through the China-Africa Cooperation Forum and other cooperation channels. UN أود أن أختتم كلمتي بالتأكيد على أن الحكومة الصينية مستعدة لمواصلة دعم تنمية أفريقيا وتنفيذ نيباد من خلال محفل التعاون الصيني الأفريقي وقنوات التعاون الأخرى.
    In this connection, Indonesia supports the holding of the Development Cooperation Forum and the annual ministerial reviews. UN وفي هذا الصدد، تؤيد إندونيسيا عقد منتدى التعاون الإنمائي والاستعراضات الوزارية السنوية.
    Finally, I would like to state that the Chinese Government is ready to support Africa's development and the implementation of the NEPAD through the China-Africa Cooperation Forum and all other cooperation channels. UN أخيرا، أود أن أشير إلى أن الحكومة الصينية على استعداد لدعم تنمية أفريقيا وتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا من خلال منتدى التعاون الصيني الأفريقي وكافة قنوات التعاون الأخرى.
    The Development Cooperation Forum and other forums will therefore need to pay even greater attention to future trends in allocation. UN ولذلك، سيلزم أن يوجه منتدى التعاون الإنمائي وغيره من المحافل اهتماما أكبر لاتجاهات تخصيص المساعدة في المستقبل.
    The particular modality of the Development Cooperation Forum, in which stakeholder groups participate on equal terms and contribute their thoughts and experiences on the issues, has made a significant difference in helping to shape a new discourse of development cooperation within the Development Cooperation Forum and beyond. UN وقد أثر أسلوب العمل الخاص لمنتدى التعاون الإنمائي، الذي تشارك فيه مجموعات أصحاب المصلحة على قدم المساواة وتقدم مساهماتها بالخبرات والأفكار بشأن هذه المسائل، تأثيرا ملحوظا في المساعدة على تشكيل خطاب جديد في مجال التعاون الإنمائي ضمن إطار منتدى التعاون الإنمائي وخارجه.
    The 2014 Development Cooperation Forum and its preparatory process provided guidance on possible key features of an effective and inclusive post-2015 monitoring and accountability framework for development cooperation. UN وقد قدم منتدى التعاون الإنمائي لعام 2014 وعمليته التحضيرية توجيهات بشأن الخصائص الرئيسية الممكنة لإطار فعال وشامل للرصد والمساءلة لما بعد عام 2015 خاص بالتعاون الإنمائي.
    The Development Cooperation Forum and the Economic and Social Council can play an important role in monitoring and accountability in the post-2015 development agenda. UN وبمقدور منتدى التعاون الإنمائي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أداء دور هام في مجال الرصد والمساءلة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The session would include the biennial Development Cooperation Forum and would also address operational activities for development, which are currently considered in the operational activities segment. UN وتشمل الدورة منتدى التعاون الإنمائي الذي يعقد كل سنتين وتتناول أيضا الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، التي ينظر فيها حاليا خلال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية.
    The biennial high-level Development Cooperation Forum and the follow-up to the International Conference on Financing for Development also provide important opportunities for charting a way forward. UN كما أن منتدى التعاون الإنمائي الرفيع المستوى الذي ينعقد كل سنتين التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية يوفران أيضا فرصتين هامتين لرسم معالم طريق المضي إلى الأمام.
    16. One group of delegations stated that there was scope for improving the relationship between the Development Cooperation Forum and the annual ministerial review. UN 16 - وأفادت مجموعة من الوفود بأن هناك مجالا لتحسين العلاقة بين منتدى التعاون الإنمائي والاستعراض الوزاري السنوي.
    This includes the two principal functions mandated in 2005 to contribute to the work of the Economic and Social Council: the biennial Development Cooperation Forum and the annual ministerial review. UN ويشمل هذا الأمر الوظيفتين الأساسيتين اللتين صدر بهما تكليف في عام 2005 من أجل المساهمة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي: منتدى التعاون الإنمائيالذي يعقد مرة كل سنتين والاستعراض الوزاري السنوي.
    The high-level segment included sessions on the annual ministerial review, the Development Cooperation Forum and many others. UN اشتمل الجزء الرفيع المستوى على جلسات للاستعراض الوزاري السنوي، ومنتدى التعاون الإنمائي، وغيرهما كثير.
    It urged the IPU to play an active role in relation to the newly established United Nations bodies, in particular the Peacebuilding Commission, the Development Cooperation Forum and the Human Rights Council. UN وحث القرار الاتحاد البرلماني الدولي على الاضطلاع بدور فعال فيما يتعلق بالهيئات المنشأة حديثا للأمم المتحدة، وخاصة لجنة بناء السلام ومنتدى التعاون الإنمائي ومجلس حقوق الإنسان.
    His delegation welcomed efforts to strengthen the role of the Economic and Social Council through the launching of the Annual Ministerial Review and the Development Cooperation Forum, and attached great importance to the upcoming Doha Review Conference. UN وقال إن وفده يرحب بالجهود المبذولة لتعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال إطلاق الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي ويولي اهتماماً كبيراً لمؤتمر الدوحة الاستعراضي المقبل.
    Financing for development played a key role in developmental issues and the Development Cooperation Forum and the Economic and Social Council's annual ministerial review should complement existing follow-up mechanisms. UN فالتمويل من أجل التنمية يؤدي دوراً رئيسياً في القضايا الإنمائية وينبغي أن يُكمل محفل التعاون الإنمائي، والاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي آليات المتابعة الحالية.
    This is the case, for example, with the Asia - Pacific Economic Cooperation Forum and of the Commonwealth, which aim at integrating gender into all policies, programmes and practices of member Governments, in order to achieve greater gender equality. UN وهذا هو الحال على سبيل المثال في محفل التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ وفي الكمنولث، وكلاهما يسعى إلى إدماج المسائل الجنسانية في جميع سياسات الحكومات الأعضاء وفي جميع برامجها وممارساتها، بغية تحقيق قدر أكبر من المساواة بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus