Working paper: cooperation in the peaceful uses of nuclear energy | UN | ورقة العمل: التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية |
Working paper: cooperation in the peaceful uses of nuclear energy | UN | ورقة العمل: التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية |
The P5 underlined the fundamental importance of an effective International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards system in preventing nuclear proliferation and facilitating cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. | UN | وشدد الأعضاء الخمسة على الأهمية الأساسية لفعالية نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في منع انتشار الأسلحة النووية وتسهيل التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
As an experienced producer and exporter of nuclear materials and technology, Argentina was in favour of mechanisms to promote rather than restrict cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. | UN | والأرجنتين، من منطلق خبرتها في إنتاج وتصدير المواد والتكنولوجيا النووية، تؤيد إنشاء آليات لتعزيز التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية بدلاً من تضييق نطاقه. |
Consideration should be given to the possibility of holding a special conference of the parties devoted exclusively to the promotion of cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. | UN | وينبغي النظر في إمكانية عقد مؤتمر خاص للأطراف التي تكرس جهودها على وجـه الحصر لتعزيز التعاون في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
The slow pace of development of cooperation in the peaceful uses of nuclear energy was disappointing, and Colombia supported the convening of an extraordinary conference of the States parties devoted to that topic. | UN | وإن البطيء الذي يشهده التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية يتسبب بشعور بالإحباط، وكولومبيا تؤيد عقد مؤتمر استثنائي للدول الأطراف يخصَّص لهذا الموضوع. |
Our commitment to non-proliferation is being fulfilled through the establishment of an effective system of export controls and continuing cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. | UN | ويجري الوفاء بالتزامنا بعدم الانتشار من خلال إنشاء نظام لفرض ضوابط فعالة على الصادرات، واستمرار التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
Peru supported that decision because it regards the NPT as the only available mechanism for continuing the process of nuclear disarmament and achieving cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. | UN | وأيدت بيرو هذا القرار ﻷنها تعتبر معاهدة عدم الانتشار اﻵلية المتاحة الوحيدة لمواصلة عملية نزع السلاح النووي ولتحقيق التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
As a State party to the NPT, we are committed to fully implementing the integrated safeguards, which could lead to strengthening global nuclear non-proliferation, pursuing nuclear disarmament and facilitating cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. | UN | وبوصفنا دولة طرفا في المعاهدة، فنحن ملتزمون بالتنفيذ الكامل للضمانات المتكاملة، التي يمكن أن تودي إلى تعزيز عدم الانتشار النووي على الصعيد العالمي، والعمل على نزع السلاح النووي وتيسير التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
India's space programme aimed to further the social and economic development of the country while sharing know-how with other developing countries, and it emphasized cooperation in the peaceful uses of outer space with other leading space agencies. | UN | ويستهدف برنامج الهند الفضائي تحسين التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلد واقتسام الدراية مع البلدان النامية اﻷخرى، كما يؤكد البرنامج على التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي مع الوكالات الفضائية الرئيسية اﻷخرى. |
We underscore the importance of a full and non-selective implementation of the Treaty's three pillars, which aim at preventing the spread of nuclear weapons technology, promoting cooperation in the peaceful uses of nuclear energy and achieving the goal of nuclear disarmament. | UN | ونشدد على أهمية التنفيذ الكامل وغير الانتقائي لدعائم المعاهدة الثلاث التي تهدف إلى منع انتشار تكنولوجيا الأسلحة النووية وتعزيز التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية وبلوغ هدف نزع السلاح النووي. |
Australia, through the Vienna Group of Ten, presented working papers on cooperation in the peaceful uses of nuclear energy to the 2013 Preparatory Committee; and on addressing " Vienna issues " to the 2014 Preparatory Committee, which covers, inter alia, cooperation on peaceful uses. | UN | قدمت أستراليا، من خلال مجموعة فيينا للدول العشر، ورقتي عمل بشأن " التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية " إلى اجتماع اللجنة التحضيرية لعام 2013؛ وبشأن معالجة " مسائل فيينا " إلى اجتماع اللجنة التحضيرية لعام 2014، التي تشمل، في جملة أمور، التعاون بشأن الاستخدامات السلمية. |
Articles III (3) and IV, and the sixth and seventh preambular paragraphs, especially in their relationship to article III (1), (2) and (4) and the fourth and fifth preambular paragraphs (cooperation in the peaceful uses of nuclear energy) | UN | المادتان الثالثة فقرة (3)، والرابعة، والفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الثالثة الفقرات (1) و (2) و (4) وبالفقرتين الرابعة والخامسة من الديباجة (التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية) |
7. The Conference emphasizes that cooperation in the peaceful uses of nuclear energy to accelerate and enlarge the contribution of atomic energy to peace, health and prosperity throughout the world is one of the core objectives enshrined in the Statute of IAEA. | UN | 7 - يشدد المؤتمر على أن التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، من أجل تسريع وتوسيع مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والرخاء في جميع أنحاء العالم، هو أحد الأهداف الأساسية المنصوص عليها في النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
7. The Conference emphasizes that cooperation in the peaceful uses of nuclear energy to accelerate and enlarge the contribution of atomic energy to peace, health and prosperity throughout the world is one of the core objectives enshrined in the Statute of IAEA. | UN | 7 - يشدد المؤتمر على أن التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، من أجل تسريع وتوسيع مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والرخاء في جميع أنحاء العالم، هو أحد الأهداف الأساسية المنصوص عليها في النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Articles III (3) and IV, and the sixth and seventh preambular paragraphs, especially in their relationship to article III (1), (2) and (4) and the fourth and fifth preambular paragraphs (cooperation in the peaceful uses of nuclear energy) | UN | المادتان الثالثة فقرة (3)، والرابعة، والفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الثالثة الفقرات (1) و (2) و (4) وبالفقرتين الرابعة والخامسة من الديباجة (التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية) |
13. The Vienna Group notes that any State party that does not comply with its obligations under the Treaty isolates itself through its own actions from the benefits of constructive international relationships, and from the benefits accruing from adherence to the Treaty, including, inter alia, from cooperation in the peaceful uses of nuclear energy, until it enters into full compliance. | UN | 13 - وتشير مجموعة فيينا إلى أن أي دولة طرف لا تمتثل لالتزاماتها بموجب المعاهدة تعزل نفسها بأعمالها تلك عن جني فوائد العلاقات الدولية البناءة، وعن جني الفوائد التي تتحقق من الامتثال للمعاهدة ومن بينها ما يتحقق من جملة أمور منها التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، وذلك إلى أن تمتثل بالكامل. |
10. The Group notes that any State party that does not comply with its obligations under the Treaty isolates itself, through its own actions, from the benefits of constructive international relationships, and from the benefits that accrue from adherence to the Treaty, including, inter alia, from cooperation in the peaceful uses of nuclear energy, until it enters into full compliance. | UN | 10 - وتشير مجموعة فيينا إلى أن أي دولة طرف لا تمتثل لالتزاماتها بموجب المعاهدة تعزل نفسها بأعمالها تلك عن جني فوائد العلاقات الدولية البناءة، وعن جني الفوائد التي تتحقق من الامتثال للمعاهدة ومن بينها ما يتحقق من جملة أمور منها التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، وذلك إلى أن تمتثل بالكامل. |
Under the NPT, which is of unlimited duration, nuclear disarmament and nonproliferation represent, so to speak, two sides of the same coin (naturally, we do not neglect the issue of cooperation in the peaceful uses of nuclear energy, but this is clearly a matter for the NPT review process). | UN | وفي إطار معاهدة عدم الانتشار، وهي لفترة غير محددة، يمثل نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، إذا جاز القول، وجهان لعملة واحدة (وبالطبع نحن لا نغفل قضية التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، لكن هذه المسألة تدخل ضمن عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار). |
We note with satisfaction the entry into force on 21 March 2009 of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia and we emphasize the role of this zone in strengthening the nuclear non-proliferation regime and also in promoting cooperation in the peaceful uses of nuclear energy and in the environmental rehabilitation of territories affected by radioactive contamination. | UN | ونلاحظ مع الارتياح بدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى، في 21 آذار/مارس 2009، ونؤكد على دور هذه المنطقة في تعزيز نظام عدم الانتشار النووي، وأيضا في تشجيع التعاون في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية، وفي إعادة التأهيل البيئي للمناطق المتضررة من التلوث الإشعاعي. |
10. We note with satisfaction the entry into force on 21 March 2009 of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia and we emphasize the role of this zone in strengthening the nuclear non-proliferation regime and also in promoting cooperation in the peaceful uses of nuclear energy and in the environmental rehabilitation of territories affected by radioactive contamination. | UN | 10- ونلاحظ مع الارتياح بدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى، في 21 آذار/مارس 2009، ونؤكد على دور هذه المنطقة في تعزيز نظام عدم الانتشار النووي، وأيضاً في تشجيع التعاون في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية، وفي إعادة التأهيل البيئي للمناطق المتضررة من التلوث الإشعاعي. |