"cooperation in this regard" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون في هذا الصدد
        
    • التعاون في هذا الشأن
        
    • تعاونها في هذا الصدد
        
    • التعاون في هذا الخصوص
        
    • والتعاون في هذا الصدد
        
    Such cooperation in this regard with police services in neighbouring countries is encouraged. UN ويُشجﱠع مثل هذا التعاون في هذا الصدد مع دوائر الشرطة في البلدان المجاورة.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the Department intended to expand cooperation in this regard to include the regional commissions. UN وبناء على استفسار من اللجنة، أُبلغت بأن الإدارة تعتزم توسيع نطاق التعاون في هذا الصدد ليشمل اللجان الإقليمية.
    We direct our relevant authorities to explore avenues of cooperation in this regard. UN وإننا نوعز إلى السلطات المعنية لدينا بالعمل على استكشاف سبل التعاون في هذا الصدد.
    My country is ready to respond to calls for cooperation in this regard. UN إن بلدي على استعداد للاستجابة إلى النداءات الرامية إلى التعاون في هذا الشأن.
    They called for the expeditious implementation of the recommendations formulated for advancing cooperation in this regard. UN ودعوا إلى اﻹسراع بتنفيذ التوصيات التي وضعت من أجل زيادة التعاون في هذا الصدد.
    Recommendations for improved cooperation in this regard were adopted at an international workshop in Lucca, Italy, in May 2011. UN واعتمدت توصيات لتحسين التعاون في هذا الصدد في حلقة عمل دولية عقدت في لوكا، بإيطاليا في أيار/مايو 2011.
    It also urges the State party to intensify cooperation in this regard with civil society organizations, women's groups and community leaders, traditional and religious leaders, as well as teachers and the media. UN وتحث أيضا اللجنة الدولة الطرف على تكثيف التعاون في هذا الصدد مع منظمات المجتمع المدني والمجموعات النسائية وقادة المجتمع المحلي والزعماء التقليديين والدينيين، فضلا عن المدرسين ووسائط الإعلام.
    The Council encourages continued cooperation in this regard by the Government of Nepal as well as by all stakeholders in order to address the situation of human rights in Nepal. UN ويشجع المجلس على مواصلة التعاون في هذا الصدد من جانب حكومة نيبال وكذلك من جانب جميع أصحاب المصلحة من أجل تناول حالة حقوق الإنسان في نيبال.
    The Council encourages continued cooperation in this regard by the Government of Nepal as well as by all stakeholders in order to address the situation of human rights in Nepal. UN ويشجع المجلس على مواصلة التعاون في هذا الصدد من جانب حكومة نيبال وكذلك من جانب جميع أصحاب المصلحة من أجل تناول حالة حقوق الإنسان في نيبال.
    The Council encourages continued cooperation in this regard by the Government of Nepal as well as by all stakeholders in order to address the situation of human rights in Nepal. UN ويشجع المجلس على مواصلة التعاون في هذا الصدد من جانب حكومة نيبال وكذلك من جانب جميع أصحاب المصلحة من أجل تناول حالة حقوق الإنسان في نيبال.
    It urges the State party to intensify cooperation in this regard with civil society organizations, women's groups and community leaders, traditional and religious leaders, as well as teachers and the media. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف التعاون في هذا الصدد مع منظمات المجتمع المدني والمجموعات النسائية وقادة المجتمع المحلي والزعماء التقليديين والدينيين، فضلا عن المدرسين ووسائط الإعلام.
    He supports the initiatives to train police made by the Australian Federal Police who are experienced in dealing with cases of exploitation of children, and encourages cooperation in this regard with police services in neighbouring countries. UN ويؤيد مبادرات تدريب الشرطة على يد الشرطة الفيدرالية الاسترالية ذات الخبرة في مواجهة حالات استغلال اﻷطفال، ويشجع التعاون في هذا الصدد مع أجهزة الشرطة في البلدان المجاورة.
    It urges the State party to intensify cooperation in this regard with civil society organizations, women's groups and community leaders, traditional and religious leaders, as well as teachers and the media. UN وتحثها أيضا على تكثيف التعاون في هذا الصدد مع منظمات المجتمع المدني والجماعات النسائية وقادة المجتمعات المحلية والزعماء التقليديين والدينيين، فضلا عن المدرسين ووسائل الإعلام.
    72. In its decision 2/114, the Council welcomed the ongoing cooperation between the Government of Nepal and the Office of the High Commissioner, as well as with the special procedures of the Council and encouraged continued cooperation in this regard. UN 72- رحب المجلس، في مقرره 2/114، بالتعاون الجاري بين حكومة نيبال ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وكذلك مع الإجراءات الخاصة التابعة للمجلس، وشجع على مواصلة التعاون في هذا الصدد.
    The G20 Principles for Cooperation between IMF and Regional Financing Arrangements, and the IMF stocktaking paper on its engagement with regional financing arrangements may provide a basis for enhanced cooperation in this regard. UN لذلك فإن المبادئ التي أقرتها مجموعة العشرين للتعاون بين صندوق النقد الدولي وترتيبات التمويل الإقليمية، وورقة الحصر التي أعدها الصندوق بشأن تعاملاته مع ترتيبات التمويل الإقليمية قد توفر أساساً لتعزيز التعاون في هذا الصدد.
    (i) Continue and strengthen cooperation in this regard with, inter alia, civil society and UNICEF. UN (ط) مواصلة وتعزيز التعاون في هذا الصدد مع جهات من بينها المجتمع المدني واليونسيف.
    The G20 Principles for Cooperation between IMF and the regional financing arrangements, and the IMF stocktaking paper on its engagement with regional financing arrangements may provide a basis for enhanced cooperation in this regard. UN والمبادئ التي أقرتها مجموعة العشرين للتعاون بين صندوق النقد الدولي وترتيبات التمويل الإقليمية، وورقة الحصر التي أعدها الصندوق بشأن تعامله مع ترتيبات التمويل الإقليمية قد توفر أساساً لتعزيز التعاون في هذا الصدد.
    Furthermore, cooperation in this regard should take place in the context of bilateral arrangements for judicial cooperation. UN وعلاوة على ذلك فإن التعاون في هذا الشأن ينبغي أن يتم في إطار ترتيبات ثنائية للتعاون القضائي.
    I earnestly request your cooperation in this regard. UN وأرجو منكم مخلصا التعاون في هذا الشأن.
    Decisions taken by the COP at its tenth session further stress the need for the two subsidiary bodies to intensify their cooperation in this regard. UN ولا تزيد مقررات مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة إلا تأكيداً على ضرورة تكثيف الهيئتين الفرعيتين تعاونها في هذا الصدد.
    A key area for cooperation in this regard is the establishment of institutional mechanisms to monitor and enforce cooperative arrangements. UN وهناك مجال رئيسي لتحقيق التعاون في هذا الخصوص هو إنشاء آليات مؤسسية من أجل رصد وإنفاذ الترتيبات التعاونية.
    cooperation in this regard is crucial, provided that the specificities of local circumstances are taken into account. UN والتعاون في هذا الصدد أمر بالغ الأهمية، رهنا بأخذ خصوصيات الأوضاع المحلية في الاعتبار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus