"cooperation of the state party with" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعاون الدولة الطرف مع
        
    • بتعاون الدولة الطرف مع
        
    • التعاون بين الدولة الطرف
        
    61. The Committee notes with satisfaction the cooperation of the State party with civil society organizations, particularly women's organizations, which is mostly achieved through Government cooperation with such organizations on specific programmes and projects. UN 61 - تلاحظ اللجنة بعين الرضا تعاون الدولة الطرف مع منظمات المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات النسائية، وهو تعاون يتم في معظمه من خلال تعاون الحكومة مع هذه المنظمات بشأن برامج ومشاريع محددة.
    586. The Committee appreciates the cooperation of the State party with OHCHR and the agreement to establish in Kazakhstan one of the two regional offices of the OHCHR regional project for Central Asia. UN 586- وتلاحظ اللجنة مع التقدير تعاون الدولة الطرف مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والاتفاق بشأن اختيار كازاخستان مقراً لواحد من المكتبين الإقليميين التابعين لمشروع المفوضية الإقليمي لآسيا الوسطى.
    4. The Committee welcomes the continued cooperation of the State party with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) since the establishment of an office in the country in 1997. UN 4- وترحب اللجنة باستمرار تعاون الدولة الطرف مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان منذ إنشاء مكتب للمفوضية في البلد في عام 1997.
    485. The Committee notes with appreciation the cooperation of the State party with NGOs in the provision of services and their involvement in the preparation of various programmes relating to the Convention. UN 485- تنوه اللجنة مع التقدير بتعاون الدولة الطرف مع المنظمات غير الحكومية في تقديم الخدمات، وبمشاركتها في إعداد برامج شتى متصلة بالاتفاقية.
    The Committee welcomes the cooperation of the State party with the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), in particular the formal establishment of an OHCHR field presence in the country on 26 September 2012. UN 5- وترحب اللجنة بتعاون الدولة الطرف مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وترحب على وجه الخصوص بإرساء وجود ميداني رسمي للمفوضية في البلد اعتباراً من 26 أيلول/سبتمبر 2012.
    As a result of the discussions, the Committee requested that its chairman communicate to the Minister for Foreign Affairs its wish that cooperation of the State party with the good offices mission be continued, as agreed upon by the Committee at its forty-fourth session. UN ونتيجة للمناقشات، طلبت اللجنة من رئيسها أن ينقل إلى وزير الخارجية رغبتها في أن يستمر التعاون بين الدولة الطرف وبعثة المساعي الحميدة، على النحو الذي اتفقت عليه اللجنة في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    42. The Committee notes with satisfaction the cooperation of the State party with civil society organizations, particularly women's organizations, which is mostly achieved through Government cooperation with such organizations on specific programmes and projects. UN 42 - تلاحظ اللجنة بارتياح تعاون الدولة الطرف مع منظمات المجتمع المدني وبخاصة المنظمات النسائية، وهو تعاون يتم بمعظمه عن طريق تعاون الحكومة مع هذه المنظمات بشأن تنفيذ برامج ومشاريع محددة.
    The Committee notes with appreciation the cooperation of the State party with civil society organizations in the preparation of the report, including formal consultations and partnership in promoting the Convention and in the provision of services to implement the Convention. UN 24- تلاحظ اللجنة مع التقدير تعاون الدولة الطرف مع منظمات المجتمع المدني في إعداد التقرير، بما في ذلك إجراء المشاورات الرسمية والشراكة في تعزيز الاتفاقية وفي تقديم الخدمات لتنفيذها.
    27. The Committee notes with appreciation the cooperation of the State party with the civil society, including their representation within and involvement in the work of the National Commission for the Rights of the Child. UN 27- تلاحظ اللجنة بارتياح تعاون الدولة الطرف مع المجتمع المدني، بما يشمل تمثيله داخل اللجنة الوطنية لحقوق الطفل ومشاركته في عملها.
    17. The Committee notes with appreciation the cooperation of the State party with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia and the State party's contribution to international peacekeeping efforts. UN 17- تلاحظ اللجنة مع التقدير تعاون الدولة الطرف مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وإسهام الدولة الطرف في جهود حفظ السلام الدولية.
    205. It is regretted that the cooperation of the State party with the International Tribunal for the Former Yugoslavia remains insufficient and that individuals indicted by the Tribunal for war crimes and crimes against humanity are not put at its disposal. UN ٥٠٢- ومما يؤسف له أن تعاون الدولة الطرف مع المحكمة الجنائية الدولية المعنية بيوغوسلافيا السابقة ما برح غير كاف وأن اﻷفراد الذين أصدرت عليهم المحكمة الجنائية أحكاما باﻹدانة لارتكابهم جرائم حرب وجرائم ضد اﻹنسانية لم يوضعوا تحت تصرفها.
    Mr. ŠAHOVIĆ (Serbia and Montenegro) said that the cooperation of the State party with ICTY had undergone various stages. UN 20- السيد شاهوفيتش (صربيا والجبل الأسود) قال إن تعاون الدولة الطرف مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة قد مرَّ بمراحل مختلفة.
    (d) The cooperation of the State party with the Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict and the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN (د) تعاون الدولة الطرف مع فريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح، والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    (4) The Committee welcomes the continued cooperation of the State party with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) since the establishment of an office in the country in 1997. UN (4) وترحب اللجنة باستمرار تعاون الدولة الطرف مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان منذ إنشاء مكتب للمفوضية في البلد في عام 1997.
    (4) The Committee welcomes the continued cooperation of the State party with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) since the establishment of an office in the country in 1997. UN (4) وترحب اللجنة باستمرار تعاون الدولة الطرف مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان منذ إنشاء مكتب للمفوضية في البلد في عام 1997.
    528. While welcoming the cooperation of the State party with non-governmental organizations and UNICEF in its efforts to monitor the situation of children deprived of liberty and the establishment of a juvenile justice system, the Committee expresses its concern at the insufficient number of facilities for the detention of juveniles and at the fact that juveniles are detained with adults. UN 528- وترحب اللجنة بتعاون الدولة الطرف مع المنظمات غير الحكومية واليونيسيف في إطار جهودها الرامية إلى رصد حالة الأطفال المحرومين من حريتهم وإنشاء نظام لقضاء الأحداث، غير أنها تعرب عن قلقها إزاء قلة عدد المرافق المخصصة لاحتجاز الأحداث وإزاء احتجاز الأحداث مع الكبار.
    126. While welcoming the cooperation of the State party with non—governmental organizations and UNICEF in its efforts to monitor the situation of children deprived of liberty and the establishment of a juvenile justice system, the Committee expresses its concern at the insufficient number of facilities for the detention of juveniles and at the fact that juveniles are detained with adults. UN 126- وترحب اللجنة بتعاون الدولة الطرف مع المنظمات غير الحكومية واليونيسيف في إطار جهودها لرصد حالة الأطفال المحرومين من حريتهم ولإنشاء نظام لقضاء الأحداث، غيرأنها تعرب في الوقت نفسه عن قلقها إزاء قلة عدد المرافق المخصصة لاحتجاز الأحداث وإزاء احتجاز الأحداث مع الكبار.
    242. The Committee is encouraged by the adoption of a national strategy for the health sector by the Ministry of Health and Family in December 2001 and by its aims and goals as noted in the written replies to the list of issues. It further welcomes the cooperation of the State party with international organizations in the domain of health care. UN 242- يشجع اللجنة اعتماد وزارة الصحة والأسرة في كانون الأول/ديسمبر 2001 لاستراتيجية وطنية لقطاع الصحة، كما تشجعها أهداف وغايات هذه الاستراتيجية حسبما وردت في الردود الكتابية على قائمة المسائل التي أثارتها اللجنة، وترحب اللجنة أيضاً بتعاون الدولة الطرف مع المنظمات الدولية في ميدان الرعاية الصحية.
    (22) The Committee notes with appreciation the cooperation of the State party with civil society organizations in the preparation of the report, including formal consultations, as well as in the implementation of the Convention. UN 22) تأخذ اللجنة علماً مع التقدير بتعاون الدولة الطرف مع منظمات المجتمع المدني في إعداد التقرير، بما في ذلك إجراء مشاورات رسمية، وكذلك في تنفيذ الاتفاقية.
    As a result of the discussions, the Committee requested that its Chairman communicate to the Minister for Foreign Affairs its wish that cooperation of the State party with the good offices mission be continued, as agreed upon by the Committee at its forty-fourth session. UN ونتيجة للمناقشات، طلبت اللجنة من رئيسها أن ينقل إلى وزير الخارجية رغبتها في أن يستمر التعاون بين الدولة الطرف وبعثة المساعي الحميدة، على النحو الذي اتفقت عليه اللجنة في دورتها الرابعة واﻷربعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus