"cooperation projects in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاريع التعاون
        
    • المشاريع التعاونية في
        
    • مشاريع للتعاون في
        
    The Secretariat has also continued to execute technical cooperation projects in population and housing censuses around the world. UN كما تواصل اﻷمانة العامة تنفيذ مشاريع التعاون التقني في تعدادات السكان والمساكن في كافة أنحاء العالم.
    17-Aug-05 Audit of selected technical cooperation projects in Yemen DM 4-Aug-05 UN مراجعة أعمال عدد مختار من مشاريع التعاون التقني في اليمن
    For our part, we are happy to be jointly working on development cooperation projects in Ghor province with our partners from Japan, the United States, Greece and other countries. UN ونحن بدورنا يسعدنا أن نكون منخرطين في العمل المشترك في مشاريع التعاون الإنمائي في مقاطعة غور مع شركائنا من اليابان والولايات المتحدة واليونان ومن بلدان أخرى.
    (iii) Field projects: provision of technical services to Member States under country, regional and interregional technical cooperation projects in the area of sustainable development supported from all sources of funding. UN ' 3` المشاريع الميدانية: تقديم الخدمات التقنية إلى الدول الأعضاء في إطار مشاريع التعاون التقني القطرية والإقليمية والأقاليمية في مجال التنمية المستدامة بدعم من جميع مصادر التمويل
    The profound internationalist ideals of the Cuban revolution have enabled our country to stand firmly at Africa's side with unconditional support for matters ranging from anti-colonialist struggles to cooperation projects in many fields for the economic and social development of the continent. UN ومكنت المثُل العليا الأممية السامية لثورة كوبا بلدنا من الوقوف بحزم إلى جانب أفريقيا وتقديم الدعم غير المشروط لها في قضايا تتراوح من الكفاح ضد الاستعمار إلى إنشاء المشاريع التعاونية في العديد من الميادين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية للقارة.
    In addition to contributing troops, including the Force commander, and police, her Government had several cooperation projects in Haiti and encouraged donor countries to complement the work of MINUSTAH; only a holistic approach would ensure success. UN وبالإضافة إلى المساهمة بالقوات بما في ذلك قائد القوة والشرطة قالت إن حكومتها لديها عدة مشاريع للتعاون في هايتي. وحثت البلدان المانحة على تكميل أعمال البعثة المذكورة منبهة إلى أن اتباع نهج شامل هو السبيل الوحيد الذي يكفل تحقيق النجاح.
    (iii) Field projects: provision of technical services to Member States under country, regional and interregional technical cooperation projects in the area of sustainable development supported from all sources of funding. UN ' 3` المشاريع الميدانية: تقديم الخدمات التقنية إلى الدول الأعضاء في إطار مشاريع التعاون التقني القطرية والإقليمية والأقاليمية في مجال التنمية المستدامة بدعم من جميع مصادر التمويل.
    It is also continuing to implement technical cooperation projects in this area. UN كما تواصل المنظمة تنفيذ مشاريع التعاون التقني في هذا المجال.
    It is also continuing to implement technical cooperation projects in this area. UN كما تواصل اليونيدو تنفيذ مشاريع التعاون التقني في هذا المجال.
    Noting the lessons learned from technical cooperation projects in the area of juvenile justice carried out, inter alia, by the United Nations Office on Drugs and Crime, UN وإذ يلاحظ الدروس المستفادة من مشاريع التعاون التقني في مجال قضاء الأحداث التي تضطلع بها جهات عدة، منها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة،
    In preparation for the next generation of technical cooperation projects in the region, the Secretariat should take steps to ensure that projects and programmes remained responsive to needs. UN وأشار إلى أنه ينبغي للأمانة أن تتخذ الخطوات اللازمة، تحضيراً للجيل الجديد من مشاريع التعاون التقني في المنطقة، لكي تضمن أنَّ المشاريع والبرامج تلبي الاحتياجات.
    Furthermore, with the aim of providing humanitarian aid to low-income developing countries through technology transfer, Embrapa carries out several cooperation projects in all of the South American countries and in 13 African countries. UN وعلاوة على ذلك، وبهدف تقديم المساعدة الإنسانية للبلدان النامية المنخفضة الدخل من خلال نقل التكنولوجيا، ينفذ المعهد العديد من مشاريع التعاون في جميع بلدان أمريكا الجنوبية وفي 13 بلداً أفريقياً.
    XB extra-budgetary II. List of technical cooperation projects in commodities, UN قائمة مشاريع التعاون التقني في مجال السلع الأساسية، 2004-2007
    cooperation projects in the Ministry of Social Affairs UN مشاريع التعاون في وزارة الشؤون الاجتماعية
    12. The following national technical cooperation projects in the Asian and Pacific region are at the drafting stage: UN 12- وفيما يلي مشاريع التعاون التقني الوطنية التي بلغت مرحلة الصياغة في إقليم آسيا والمحيط الهادئ:
    13. The following technical cooperation projects in the Latin American and Caribbean region are at the drafting stage: UN 13- وفيما يلي مشاريع التعاون التقني التي بلغت مرحلة الصياغة في إقليم أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي:
    At present, technical cooperation projects in Bolivia, Ecuador and Guatemala include specific activities that benefit indigenous people. UN وفي الوقت الراهن تشمل مشاريع التعاون التقني في إكوادور وبوليفيا وغواتيمالا أنشطة محددة تفيد السكان الأصليين.
    ∙ Technical cooperation projects in Saudi Arabia UN مشاريع التعاون التقني في المملكة العربية السعودية
    There are also some advantages to holding meetings for technical cooperation projects in the recipient countries. UN وهناك أيضا بعض المزايا في عقد اجتماعات بشأن مشاريع التعاون التقني في البلدان المستفيدة.
    Brazil is now considering organizing a Brazil-Africa technological forum, open to the participation of Governments, civil society, the private sector and financial institutions, aimed at promoting cooperation projects in the areas of science, technology and education. UN وتنظر البرازيل الآن في تنظيم محفل البرازيل - أفريقيا التكنولوجي، الذي يكون مفتوحا لمشاركة الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص والمؤسسات المالية، والذي يرمي إلى تشجيع المشاريع التعاونية في ميادين العلوم والتكنولوجيا والتعليم.
    These projects include afforestation cooperation projects in Senegal, the Niger and the United Republic of Tanzania; a forest resource management project in Chile to prevent soil erosion and promote afforestation; various research projects and a regional agricultural development project in the Niger incorporating verification of the effective agricultural use of surface and groundwater. UN وتضم هذه المشاريع مشاريع للتعاون في ميدان التحريج، في جمهورية تنزانيا المتحدة والسنغال والنيجر؛ ومشروعا ﻹدارة موارد الغابات في شيلي، غايته منع تآكل التربة وتعزيز التحريج؛ ومشاريع بحثية متعددة؛ ومشروعا إقليميا للتنمية الزراعية في النيجر يشمل التحقق من الاستخدام الفعال للمياه السطحية والجوفية في الزراعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus