"cooperation with civil society" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون مع المجتمع المدني
        
    • بالتعاون مع المجتمع المدني
        
    • للتعاون مع المجتمع المدني
        
    • والتعاون مع المجتمع المدني
        
    • التعاون مع المجتمع الدولي
        
    • التعاون مع مؤسسات المجتمع المدني
        
    • تعاونها مع المجتمع المدني
        
    • للتعاون مع شركائها في المجتمع المدني
        
    • التعاون مع منظمات المجتمع المدني
        
    cooperation with civil society involves the permanent financing of projects of NGOs. UN ويشمل التعاون مع المجتمع المدني التمويل الدائم لمشاريع للمنظمات غير الحكومية.
    The Committee appreciates the support it receives from the Secretariat in strengthening cooperation with civil society. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للدعم الذي تتلقاه من الأمانة العامة لتعزيز التعاون مع المجتمع المدني.
    The key role of cooperation with civil society in preventing violence against women and children was also underlined. UN وأكّد أيضا على ما يؤدّيه التعاون مع المجتمع المدني من دور محوري في منع العنف ضد المرأة والأطفال.
    The Government would consider broader cooperation with civil society for Cambodia's next review. UN وستنظر الحكومة في توسيع نطاق التعاون مع المجتمع المدني فيما يتعلق بالاستعراض المقبل في كمبوديا.
    Relevant activities were being implemented in cooperation with civil society. UN ويجري تنفيذ الأنشطة ذات الصلة بالتعاون مع المجتمع المدني.
    cooperation with civil society and the private sector should be further strengthened. UN وينبغي زيادة تعزيز التعاون مع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    The Committee appreciates the support it receives from the Secretariat in strengthening cooperation with civil society. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للدعم الذي تتلقاه من الأمانة العامة لتعزيز التعاون مع المجتمع المدني.
    It requested information on cooperation with civil society in preparing the national report, and on intentions regarding the follow-up to the review. UN وطلبت معلومات عن التعاون مع المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني، وعن النوايا المتعلقة بمتابعة الاستعراض.
    cooperation with civil society, international organizations and other groups was fundamental in fighting terrorism. UN ويُعتبر التعاون مع المجتمع المدني والمنظمات الدولية وغيرها من الجماعات أمراً جوهرياً لمكافحة الإرهاب.
    This should, in particular, include capacity for improved coordination among the various gender equality structures at the national and local levels and for enhanced cooperation with civil society. UN وينبغي أن يشمل ذلك، على وجه الخصوص، تحسين التنسيق بين مختلف الهياكل المعنية بالمساواة بين الجنسين، على الصعيدين الوطني والمحلي، وتعزيز التعاون مع المجتمع المدني.
    Disarmament and non-proliferation education: promoting cooperation with civil society towards a world without nuclear weapons UN التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة: تعزيز التعاون مع المجتمع المدني لإقامة عالم خال من الأسلحة النووية
    II. Necessity for sustained and stronger cooperation with civil society UN ثانيا - ضرورة مواصلة التعاون مع المجتمع المدني وتعزيزه
    Disarmament and non-proliferation education: promoting cooperation with civil society towards a world without nuclear weapons UN التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة: تعزيز التعاون مع المجتمع المدني لإقامة عالم خال من الأسلحة النووية
    II. Necessity for sustained and stronger cooperation with civil society UN ثانيا - ضرورة مواصلة التعاون مع المجتمع المدني وتعزيزه
    The Committee appreciates the support it receives from the Secretariat in strengthening cooperation with civil society. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للدعم الذي تتلقاه من الأمانة العامة لتعزيز التعاون مع المجتمع المدني.
    Gender strategies were promoted through cooperation with civil society in all areas of activity. UN ويتم تعزيز الاستراتيجيات النسائية عن طريق التعاون مع المجتمع المدني في جميع مجالات الأنشطة.
    The Governments represented there had agreed to increase cooperation with civil society and to strengthen the role of the family. UN وقد اتفقت الحومات الممثلة في المؤتمر على زيادة التعاون مع المجتمع المدني وتعزيز دور الأسرة.
    Finally, the United Nations system will continue to seek close cooperation with civil society. UN وختاما، سوف تواصل منظومة اﻷمم المتحدة السعي لتوثيق التعاون مع المجتمع المدني.
    Relevant activities were being implemented in cooperation with civil society. UN ويجري تنفيذ الأنشطة ذات الصلة بالتعاون مع المجتمع المدني.
    37. In 2011 the resources available for cooperation with civil society will be used for the following activities: UN 37 - وفي عام 2011 سوف تستخدم الموارد المتاحة للتعاون مع المجتمع المدني لتنفيذ الأنشطة التالية:
    She also highlighted the importance of political will and cooperation with civil society to achieve these goals. UN وأبرزت السيدة شلِنيي أيضاً أهمية الإرادة السياسية والتعاون مع المجتمع المدني في تحقيق هذه الأهداف.
    The Committee had convened the one-day consultations in order to further its ongoing dialogue with NGO representatives and strengthen its cooperation with civil society, in accordance with its mandate. UN وعقدت اللجنة المشاورات ليوم واحد لتعزيز حوارها الجاري مع ممثلي المنظمات الحكومية وتدعيم التعاون مع المجتمع الدولي طبقاً لولايتها.
    cooperation with civil society institutions and guaranteeing the participation of public UN التعاون مع مؤسسات المجتمع المدني وضمان المشاركة العامة
    In the course of 2010, the Committee will continue to assess its programme of cooperation with civil society. UN وستواصل اللجنة خلال عام 2010، تقييم برنامج تعاونها مع المجتمع المدني.
    It will continue to assess its programme of cooperation with civil society and consult them on ways to enhance their contribution. UN وستواصل اللجنة تقييم برنامجها للتعاون مع شركائها في المجتمع المدني وستتشاور معهم بشأن سبل تعزيز مساهمتهم.
    Develop a strategy for cooperation with civil society organizations. UN وضع استراتيجية لتعزيز التعاون مع منظمات المجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus