We have benefited greatly from cooperation with the Agency in areas ranging from nuclear medicine to nuclear safety. | UN | ولقد استفدنا كثيرا من التعاون مع الوكالة في مجالات تتراوح بين الطب النووي إلى السلامة النووية. |
Singapore looks forward to further cooperation with the Agency in bilateral technical cooperation initiatives. | UN | وتتطلع سنغافورة إلى زيادة التعاون مع الوكالة في مبادرات التعاون الفني الثنائية. |
We are interested in deepening cooperation with the Agency to meet our intention to increase uranium production under strict IAEA control. | UN | ونحن مهتمون بتعميق التعاون مع الوكالة بشأن الوفاء بعزمنا على زيادة إنتاج اليورانيوم تحت الرقابة الصارمة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The acquisition of the technological capacity for uranium enrichment and the isolation of plutonium makes the countries that benefit from cooperation with the Agency potential nuclear-weapon States, given the ease with which nuclear material can be diverted to military purposes. | UN | وهو أن اكتساب القدرة التكنولوجية على تخصيب اليورانيوم وعزل البلوتونيوم يجعل البلدان التي تستفيد من التعاون مع الوكالة دولا من المحتمل حيازتها للأسلحة النووية، وذلك نظراً للسهولة التي يمكن بها تحويل المواد النووية إلى أغراض عسكرية. |
The Chinese Government has always attached great importance to its cooperation with the Agency. | UN | وتعلق الحكومة الصينية دائما اهتماما كبيرا على تعاونها مع الوكالة. |
Egypt is fully prepared to continue its cooperation with the Agency in programmes related to economic development and other, related fields. | UN | وفي هذا الشأن، فإن مصر تتطلع إلى استكمال مسيرة التعاون مع الوكالة في مشروعاتها المختلفة ذات الصلة بالتنمية الاقتصادية والمجالات الأخرى ذات الصلة. |
We call for closer cooperation with the Agency. | UN | ونحن ندعو إلى توثيق التعاون مع الوكالة. |
Last year Armenia ratified the Additional Protocol to the Safeguards Agreement, once again demonstrating its serious approach to cooperation with the Agency. | UN | وفي العام الماضي صدقت أرمينيا على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات، مبدية مرة أخرى نهجها الجدي حيال التعاون مع الوكالة. |
The delegation of Palestine wished to express its deep appreciation to the host countries that had for so long shared in the burden of caring for the refugees, and encouraged their continued cooperation with the Agency. | UN | ويعرب وفد فلسطين عن امتنانه للبلدان المضيفة التي تساهم منذ وقت طويل في تحمل عبء تقديم المساعدة إلى اللاجئين ويحثها على مواصلة التعاون مع الوكالة. |
In conclusion, I wish to evaluate positively the work of the Agency in 1996, to support the priority directions of its future activities and to express the hope that cooperation with the Agency in resolving all problems related to the peaceful uses of nuclear energy will become increasingly close. | UN | وختاما أود أن أشيد بعمل الوكالة اﻹيجابي في عام ١٩٩٦، وأؤيد التوجهات ذات اﻷولوية التي وضعتها الوكالة ﻷنشطتها في المستقبل، وأعرب عن اﻷمل فــي أن يزداد التعاون مع الوكالة وثوقا في حل جميع المشاكل المتصلة بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
Therefore, and in view of the IAEA's increasing role in enhancing sustainable development and effectively assisting non-nuclear-weapon States party to the NPT to meet their growing needs for nuclear energy, Egypt looks forward to increasing cooperation with the Agency in this important field. | UN | ولذا، وبالنظر للدور المتنامي للوكالة في دعم التنمية المستدامة وفي المساهمة الفاعلة في تيسير حصول الدول غير النووية الأعضاء في معاهدة منع الانتشار على احتياجاتها المتزايدة من الطاقة النووية، فإن مصر تتطلع إلى مزيد من التعاون مع الوكالة في هذا المجال الهام. |
In conclusion, I reiterate that Egypt intends to intensify and increase cooperation with the Agency within our continued effort to enhance our national capabilities in the peaceful use of nuclear energy and to benefit from the Agency's full support in our national efforts in this important field. | UN | ختاماً، أؤكد اعتزام مصر على تكثيف وتوسيع التعاون مع الوكالة في إطار جهودنا الوطنية لتعزيز قدراتنا في مجال الاستخدام السلمي للتقنية النووية. وفي تحقيق الاستفادة الكاملة من دعم الوكالة لجهودنا الوطنية في هذا المجال الهام. |
The United States looks forward to continuing its cooperation with the Agency, recognizing the importance of this valuable asset to the security of the world and its people. | UN | وتتطلع الولايات المتحدة إلـى مواصلة تعاونها مع الوكالة إقرارا بأهمية هذا الذخر القيم بالنسبة ﻷمن العالم وشعوبه. |