G. cooperation with the Department of Safety and Security 31 12 | UN | زاي - التعاون مع إدارة شؤون السلامة والأمن 30 15 |
G. cooperation with the Department of Safety and Security | UN | زاي - التعاون مع إدارة شؤون السلامة والأمن |
cooperation with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support: vetting of candidates for human rights components in peacekeeping operations | UN | التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني: فرز المرشحين لمكونات حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام |
Human Rights in cooperation with the Department of Public | UN | بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية |
In addition, the Division had, in cooperation with the Department, updated its database and engaged in vendor outreach activities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استكملت الشعبة، بالتعاون مع إدارة الدعم الميداني، قاعدة بياناتها وشاركت في أنشطة اتصال مع البائعين. |
My delegation will not hesitate to continue its cooperation with the Department for Disarmament Affairs during Mr. Tanaka's tenure. | UN | ولن يتردد وفدي في مواصلة التعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح خلال مدة رئاسة السيد تاناكا. |
The Department was called on to deepen its cooperation with the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ودُعيت إلى توثيق التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام. |
cooperation with the Department of Economic and Social Affairs | UN | 3 - التعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
cooperation with the Department of Economic and Social Affairs | UN | 1 - التعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
47. The Institute is also pursuing cooperation with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. | UN | 47 - يعمل المعهد أيضاً على تحقيق التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
A. cooperation with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support | UN | ألف - التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
2. cooperation with the Department of Economic and Social Affairs | UN | 2 - التعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
cooperation with the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat and the United Nations Conference on Trade and Development | UN | 2 - التعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
cooperation with the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat and the United Nations Conference on Trade and Development | UN | 2 - التعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
:: Maintaining high-profile public awareness of issues relating to children affected by armed conflict, as required to achieve political advocacy objectives, including cooperation with the Department of Public Information. | UN | الحفاظ على تملك الجمهور العام لوعي عالٍ بالمسائل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة على النحو اللازم لتحقيق الأهداف السياسية لإنشاء الدعوة، بما في ذلك التعاون مع إدارة شؤون الإعلام. |
It also conducts monitoring of the functioning of the local committees on contracts in cooperation with the Department of Field Support. | UN | وتقوم أيضا برصد أداء لجان العقود المحلية بالتعاون مع إدارة الدعم الميداني. |
National courses on nuclear security were held in Turkmenistan in cooperation with the Department of Safeguards of the International Atomic Energy Agency. | UN | وقد عُقدت دورات تدريبية وطنية بشأن الأمن النووي في تركمانستان بالتعاون مع إدارة ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
It commissioned a global survey on political tolerance which was released at United Nations Headquarters in cooperation with the Department of Political Affairs. | UN | وطلب إجراء دراسة استقصائية عالمية عن التسامح السياسي صدرت في مقر الأمم المتحدة بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية. |
The Department of Management advised that the Office of Human Resources Management, in cooperation with the Department of Peacekeeping Operations, is exploring additional ways of simplifying MSA rate setting. | UN | وأشارت إدارة الشؤون الإدارية أن مكتب إدارة الموارد البشرية، بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام، تستكشف الطرق الإضافية الكفيلة بتبسيط تحديد معدل بدلات الإقامة المقررة للبعثات. |
UNIDIR has increased its cooperation with the Department for Disarmament Affairs. | UN | وقد زاد المعهد من تعاونه مع إدارة شؤون نزع السلاح. |
The organization continued its cooperation with the Department of Public Information and the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | واصلت المنظمة تعاونها مع إدارة شؤون الإعلام ومفوضية حقوق الإنسان. |
16. Several speakers lauded the Department of Public Information's continued cooperation with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. | UN | 16 - وأشاد العديد من المتكلمين بتعاون إدارة شؤون الإعلام المستمر مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |