"cooperation with the russian federation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون مع الاتحاد الروسي
        
    • للتعاون مع الاتحاد الروسي
        
    cooperation with the Russian Federation has consisted of study trips conducted by Finnish officials to Moscow, St. Petersburg and Petrozavodsk. UN وشمل التعاون مع الاتحاد الروسي جولات دراسية قام بها مسؤولون فنلنديون إلى موسكو وسانت بيترسبورغ وبتروزافودسك.
    Nevertheless, it is proposed to continue cooperation with the Russian Federation and Ukraine to the extent possible. UN ومع ذلك، يُقترح مواصلة التعاون مع الاتحاد الروسي وأوكرانيا بقدر الامكان.
    We continue our cooperation with the Russian Federation to secure nuclear material and down-blend HEU to low-enriched uranium. UN إننا نواصل التعاون مع الاتحاد الروسي لضمان أمن المواد النووية وتحويل اليورانيوم عالي التخصيب بالانحلال إلى يورانيوم منخفض التخصيب.
    Scientific and technical missions are continuing within the framework of cooperation with the Russian Federation and the United States. UN البعثات العلمية والتقنية مستمرة في اطار التعاون مع الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية .
    In addition, following expiration of its Partnership and Cooperation Agreement, EU is currently negotiating a new comprehensive agreement of cooperation with the Russian Federation. UN وإضافة إلى ذلك، فبعد انتهاء سريان اتفاق الشراكة والتعاون، يتفاوض الاتحاد الأوروبي حاليا بشأن اتفاق جديد شامل للتعاون مع الاتحاد الروسي.
    In addition to ESA and its countries, there was a good record of cooperation with the Russian Federation in space sciences, which was evident in experiments performed by scientists of both countries. UN وإلى جانب الإيسا والبلدان الأعضاء فيها، كان هناك قدر كبير من التعاون مع الاتحاد الروسي في ميدان علوم الفضاء، وقد تجلّى هذا في التجارب التي أجراها علماء البلدين.
    NASA is also discussing potential cooperation with the Russian Federation on the Mir Space Station in the areas of crew selection, training and performance. UN وتقوم ادارة " ناسا " أيضا بمناقشة إمكانية التعاون مع الاتحاد الروسي فيما يتصل بمحطة " مير " الفضائية في مجالات اختيار أطقم الملاحين الفضائيين وتدريبهم وأدائهم.
    In 2012, the Global Nuclear Security Program absorbed the Nuclear Weapons Storage Security and Nuclear Weapons Transportation Security Programs that have focused on cooperation with the Russian Federation to enhance the security, safety and control of nuclear weapons in storage and during shipment. UN وفي عام 2012، استوعب برنامج الأمن النووي العالمي برنامجي تأمين تخزين الأسلحة النووية وتأمين نقل الأسلحة النووية اللذين يركِّزان على التعاون مع الاتحاد الروسي لتعزيز أمن الأسلحة النووية وسلامتها ومراقبتها أثناء التخزين والشحن.
    (c) By participating in other international space activities, including cooperation with the Russian Federation and the United States of America. UN )ج( بالمشاركة في أنشطة فضائية دولية أخرى ، بما في ذلك التعاون مع الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية .
    5. The United Nations High Commissioner for Human Rights (High Commissioner) conducted an official visit to Moscow and St. Petersburg in February 2011 with a view to enhancing cooperation with the Russian Federation. UN 5- قامت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (المفوضة) بزيارة رسمية إلى موسكو وسان بيترسبرغ في شباط/فبراير 2011 بهدف تعزيز التعاون مع الاتحاد الروسي(33).
    In addition to cooperation on satellite development, cooperation with the Russian Federation is carried out under the joint scientific-engineering programme Cosmos-NT for the period 2008-2011, entitled " Development of basic elements and technologies for the creation and use of orbital and land-based facilities of multifunctional space systems " . UN وبالإضافة إلى التعاون على تطوير السواتل، يجري التعاون مع الاتحاد الروسي في إطار البرنامج العلمي-الهندسي المشترك Cosmos-NT للفترة 2008-2011 المعنون " إرساء الأسس والتكنولوجيات اللازمة لاستحداث واستخدام مرافق مدارية وأرضية من أجل إنشاء نظم فضائية متعدّدة الوظائف " .
    cooperation with the Russian Federation in the preparation of the scientific missions Spektr-R (RadioAstron), Phobos-Grunt, Resonance and Spektr-UV is continuing, particularly in the preparation of the corresponding ground-based infrastructure at the NSAU National Space Technology Operating and Test Centre. UN 24- ويستمر التعاون مع الاتحاد الروسي على إعداد البعثات العلمية Spektr-R (علم الفلك الراديوي)، وPhobos-Grunt، وResonance وSpektr-UV، بالأخص في إعداد البنية التحتية الأرضية المقابلة في المركز الوطني لتشغيل تكنولوجيا الفضاء واختبارها، التابع للوكالة الوطنية.
    As a follow-up to the visit of the High Commissioner, a framework for cooperation with the Russian Federation was agreed upon in 2007 and a Human Rights Adviser was deployed. UN وكمتابعة لزيارة المفوضة السامية، تم الاتفاق على إطار للتعاون مع الاتحاد الروسي في عام 2007 وإيفاد مستشار في حقوق الإنسان.
    17. In 2001, top priority was given to cooperation with the Russian Federation and work connected with the trial operation of the Ukrainian-Russian satellite Okean-O, which is an important element in the space-based Sich Earth observation system. UN 17- وفي عام 2001 أعطيت أولوية عليا للتعاون مع الاتحاد الروسي وللأعمال المرتبطة بالتشغيل التجريبـي للساتل الأوكراني/الروسي Okean-O، الذي هو عنصر هام في نظام سيش الفضائي لرصد الأرض.
    35. I would also like to welcome two important achievements concerning dialogue and cooperation with countries where OHCHR does not have a country office: the conclusion of a framework agreement for cooperation with the Russian Federation; and the completion of several technical cooperation activities in China. UN 35- وأود أن أرحب أيضاً بإنجازين مهمين يتعلقان بالحوار والتعاون مع بلدين لا تملك المفوضية فيهما مكاتب قطرية، وأعني بذلك إبرام اتفاق إطاري للتعاون مع الاتحاد الروسي واستكمال عدة أنشطة للتعاون التقني في الصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus