"cooperation with the special procedures" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون مع الإجراءات الخاصة
        
    • تعاونها مع الإجراءات الخاصة التابعة
        
    • بالتعاون مع الإجراءات الخاصة
        
    • والتعاون مع الإجراءات الخاصة
        
    • وبتعاونها مع الإجراءات الخاصة
        
    78. Latvia addressed the issue of enhanced cooperation with the special procedures of the Human Rights Council. UN 78- وتناولت لاتفيـا مسألة تعزيز التعاون مع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    56. It will strengthen its cooperation with the special procedures. UN 56 - وسيتم تعزيز التعاون مع الإجراءات الخاصة.
    He welcomed the fact that the special procedures had included disability issues in their agenda and noted that his Committee was considering including a specific reference to cooperation with the special procedures in its working methods. UN ورحب بكون الإجراءات الخاصة قد أدرجت قضايا الإعاقة في جدول أعمالها وأشار إلى أن اللجنة تنظر في إدراج إشارة محددة إلى التعاون مع الإجراءات الخاصة في أساليب عملها.
    At the same time the Committee also requested Ms. Wedgwood to draft recommendations on strengthening cooperation with the special procedures of the Human Rights Council, in particular to have a clearer idea of the Committee's contribution to the universal periodic review mechanism. UN وفي الدورة نفسها، طلبت اللجنة أيضاً إلى السيدة ودجوود أن تُعدّ توصيات تتعلق بتعزيز تعاونها مع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، كي تُتاح لها بوجه خاص فكرة أدق عن مساهمة اللجنة في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Uruguay indicated that, on the basis of its own national experience, it considered that working in cooperation with the special procedures of the Human Rights Council could contribute to the improvement of human rights at the local level. UN وذكرت أوروغواي أنها تعتبر، من منطلق تجربتها الخاصة، أن العمل بالتعاون مع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان يمكن أن يساهم في تحسين حالة حقوق الإنسان على المستوى المحلي.
    cooperation with the special procedures established by the Commission on Human Rights and assumed by the Human Rights Council UN بـاء - التعاون مع الإجراءات الخاصة التي وضعتها لجنة حقوق الإنسان وتولاها مجلس حقوق الإنسان
    B. cooperation with the special procedures established by the Commission on Human Rights and assumed by the Human Rights Council UN باء - التعاون مع الإجراءات الخاصة التي وضعتها لجنة حقوق الإنسان وتولاها مجلس حقوق الإنسان
    Moreover, it was stressed, that UPR may enhance the cooperation with the special procedures as it can legitimize their action. UN وبالإضافة إلى ذلك، شُدد على أن من شأن الاستعراض الدوري الشامل أن يعزز التعاون مع الإجراءات الخاصة لأن بإمكانه إضفاء الشرعية على عملها.
    25. Ghana welcomed the harmonization of domestic legislation with international instruments and Morocco's willingness to honour treaties to which it is party through cooperation with the special procedures. UN 25- ورحبت غانا بالإجراءات المتخذة لمواءمة التشريعات المحلية مع الصكوك الدولية، وبحرص المغرب على الوفاء بالالتزامات الناشئة عن المعاهدات التي هو طرف فيها عن طريق التعاون مع الإجراءات الخاصة.
    25. Ghana welcomed the harmonization of domestic legislation with international instruments and Morocco's willingness to honour treaties to which it is party through cooperation with the special procedures. UN 25- ورحبت غانا بالإجراءات المتخذة لمواءمة التشريعات المحلية مع الصكوك الدولية، وبحرص المغرب على الوفاء بالالتزامات الناشئة عن المعاهدات التي هو طرف فيها عن طريق التعاون مع الإجراءات الخاصة.
    Step up cooperation with the special procedures and consider extending a standing invitation to them (Latvia); UN 31- زيادة التعاون مع الإجراءات الخاصة والنظر في توجيه دعوة دائمة إليها (لاتفيا)؛
    23. Continue on its path of cooperation with the special procedures of the Human Rights Council and other relevant regional mechanisms. (Zimbabwe); UN 23- مواصلة التعاون مع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان ومع الآليات الإقليمية الأخرى ذات الصلة. (زمبابوي)؛
    VI. cooperation with the special procedures UN سادسا - التعاون مع الإجراءات الخاصة
    cooperation with the special procedures UN بــاء - التعاون مع الإجراءات الخاصة
    B. cooperation with the special procedures UN باء - التعاون مع الإجراءات الخاصة
    cooperation with the special procedures UN جيم - التعاون مع الإجراءات الخاصة
    At the same time, the Committee also requested Ms. Wedgwood to draft recommendations on strengthening cooperation with the special procedures of the Human Rights Council, in particular to have a clearer idea of the Committee's contribution to the universal periodic review mechanism. UN وفي الوقت نفسه، طلبت اللجنة أيضاً إلى السيدة ودجوود أن تُعدّ توصيات تتعلق بتعزيز التعاون مع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، وبخاصة كي تُتاح لها بوجه خاص فكرة أدق عن مساهمة اللجنة في آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    Ukraine recommended that Uzbekistan strengthen cooperation with the special procedures of the Human Rights Council; extend invitations to the thematic special procedures; and respond to questionnaires of the mandate holders in due time. UN 64- وأوصت أوكرانيا أوزبكستان بتعزيز التعاون مع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان؛ وبتوجيه دعوات إلى الإجراءات الخاصة المواضيعية؛ والرد في حينه على استبيانات يعدها أصحاب الولايات.
    At the same time the Committee also requested Ms. Wedgwood to draft recommendations on strengthening cooperation with the special procedures of the Human Rights Council, in particular to have a clearer idea of the Committee's contribution to the universal periodic review mechanism. UN وفي الدورة نفسها، طلبت اللجنة أيضاً إلى السيدة ودجوود أن تُعدّ توصيات تتعلق بتعزيز تعاونها مع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، كي تُتاح لها بوجه خاص فكرة أدق عن مساهمة اللجنة في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    It urged the State to implement the recommendations on cooperation with the special procedures and to reconsider the recommendations it had rejected, with a view to supporting them in due course. UN وحثت منظمة العفو الدولية الدولة على تنفيذ التوصيات بالتعاون مع الإجراءات الخاصة وعلى إعادة النظر في التوصيات التي رفضتها بغية تأييدها في الوقت المناسب.
    The Philippine Government is open to constructive dialogue and cooperation with the special procedures of the Human Rights Council. UN وحكومة الفلبين على استعداد لإجراء حوار بناء والتعاون مع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    73. Paraguay hailed Azerbaijan's accession to CRPD and OP-CRPD, cooperation with the special procedures and the appointment of the Ombudsman. UN 73- ورحبت باراغواي بانضمام أذربيجان إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، وبتعاونها مع الإجراءات الخاصة وتعيينها أمين مظالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus