"cooperative societies" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمعيات التعاونية
        
    • جمعيات تعاونية
        
    • والجمعيات التعاونية
        
    • للجمعيات التعاونية
        
    • جمعية تعاونية
        
    • الشركات التعاونية
        
    • المؤسسات التعاونية
        
    • من تعاونيات
        
    Participation of rural women in cooperative societies UN مشاركة المرأة الريفية في الجمعيات التعاونية
    Milk production and marketing cooperative societies UN الجمعيات التعاونية لإنتاج الألبان وتسويقها
    These sectorial laws defined the goals, membership and some principles of French cooperative societies. UN وقد حددت هذه القوانين القطاعية أهداف الجمعيات التعاونية الفرنسية وعضويتها وبعض مبادئها.
    Nationals of Brunei Darussalam may further establish either sole proprietorships or cooperative societies. UN أما مواطنو البلد، فيجوز لهم كذلك إنشاء ملكيات فردية أو جمعيات تعاونية.
    The cooperative societies in Cyprus are registered and operate according to the cooperative societies Law and Rules. UN والجمعيات التعاونية في قبرص مسجلة وتعمل وفقا لقانون وقواعد المؤسسات التعاونية.
    The general law on cooperative societies in Bolivia was enacted in 1958 and applied through the Ministry of Labour and Micro-enterprises. UN وسُن القانون العام للجمعيات التعاونية في بوليفيا في عام ٨٥٩١ وينفﱠذ عن طريق وزارة العمل والمؤسسات الصغرى.
    The 1994 Cooperative Law reinstated the right to voluntary association of cooperative societies into cooperative unions. UN وفي عام ٤٩٩١ أعاد قانون التعاونيات حق الجمعيات التعاونية في التجمع الطوعي لتكوين اتحادات تعاونية.
    The subsequent Ordinance of 1937 was repealed in 1968 and replaced by the cooperative societies Decree and Regulations. UN وألغي اﻷمر اللاحق الذي سن في عام ١٩٣٧ في عام ١٩٦٨ واستعيض عنه بمرسوم أنظمة الجمعيات التعاونية.
    The Co-operative Societies Act, has been amended in order to facilitate women to form cooperative societies and thus access credit UN وقد عدل قانون الجمعيات التعاونية لكي ييسر للمرأة تكوين جمعيات تعاونية ومن ثم تحصل على الائتمانات.
    Establishment of Women cooperative societies in rural areas through the Female Functional Literacy for Health (FFLH) Project which has as its component - UN :: إنشاء الجمعيات التعاونية النسائية بالمناطق الريفية عن طريق مشروع محو الأمية الوظيفي للنساء من أجل الصحة؛
    Consequently, cooperative societies increased phenomenally. UN نتيجة لذلك، تزايدت الجمعيات التعاونية بشكل هائل.
    Today, cooperative societies constitute significant components of the economies of developed and developing countries alike and play a crucial role in their economic development. UN وتشكل الجمعيات التعاونية اليوم عناصر هامة في اقتصادات البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء، كما أنها تضطلع بدور حاسم في تنميتها الاقتصادية.
    Civil liability of legal persons is dealt with in section 114 of the International Business Companies Act No. 10 of 1996 and, sections 7 and 68 of the cooperative societies Act No. 2 of 2011. UN وتتناول المسؤوليةَ المدنيةَ للهيئات الاعتبارية المادةُ 114 من قانون شركات الأعمال الدولية رقم 10 لسنة 1996، والمادتان 7 و68 من قانون الجمعيات التعاونية رقم 2 لسنة 2011.
    The number employed in cooperative societies up to June 2014 amounted to 630 UN ٩- بلغ عدد من تم توظيفهم في قطاع الجمعيات التعاونية حتى حزيران/يونيه
    However, farmers often suffer from a lack of bargaining power, which they had enjoyed before as members of the now-defunct cooperative societies. UN ومع ذلك، غالباً ما يعاني المزارعون من انعدام القدرة التفاوضية التي كانوا يتمتعون بها من قبل كأعضاء في الجمعيات التعاونية سابقاً.
    BAHSO mission is to assist the cooperative societies in the implementation of their building programmes related to accessing serviced parcels of land, housing and infrastructure. UN ومهمة المكتب هي مساعدة الجمعيات التعاونية في تنفيذ ما تضطلع به من برامج بناء تتعلق بالحصول على قطع من الأرض التي تتوفر لها الخدمات، وعلى السكن والهياكل الأساسية.
    Registration and dissolution of cooperative societies UN تسجيل الجمعيات التعاونية وتصفيتها
    The Government had worked to raise awareness of the benefits of forming Savings and Credit cooperative societies, a majority of which were managed by women. UN وتعمل الحكومة على التوعية بمزايا تشكيل جمعيات تعاونية للادخار والائتمان، ومعظمها تديرها نساء.
    These include the Area Cooperative Enterprises formed by 5 to 10 producer cooperative societies within a geographical area. UN وتشمل هذه المؤسسات مشاريع تعاونية محلية تتشكل من 5 إلى 10 جمعيات تعاونية للمنتجين ضمن منطقة جغرافية ما.
    In addition, Kuwaiti women are now members of various governing boards of banks, cooperative societies and companies. UN وعلاوة على ذلك فقد أصبحت المرأة الكويتية عضوا في العديد من مجالس إدارات البنوك والجمعيات التعاونية والشركات.
    It has also established the Department of the Registrar to handle daily administrative matters of cooperative societies in a regulatory and facilitative way and has institutionalized the Department of the Commission for Cooperative Development. UN وأنشأ أيضا إدارة أمين السجل لمناولة المسائل اﻹدارية اليومية للجمعيات التعاونية بطريقة تنظيمية وميسﱢرة وأضفت الطابع المؤسسي على إدارة لجنة تطوير التعاونيات.
    175. Rural women have been able to actively participate in 20 types of the 36 cooperative societies. UN 175- والمرأة الريفية قادرة على المشاركة بنشاط في 20 نوعا من أصل 36 جمعية تعاونية.
    The main changes involved more articulate provisions on cooperative societies similar to the legislation on limited companies. UN وشملت التغييرات الرئيسية أحكاما أكثر تفصيلا تتعلق بأنشطة الشركات التعاونية مماثلة للتشريعات المتعلقة بالشركات المحدودة.
    187. Guyana further reported that it had distributed copies of the Code of Conduct for Responsible Fisheries to the various fishermen's cooperative societies, large companies, the Guyana Association of Trawler Owners and Seafood Processors and other relevant stakeholders in the industry. UN 187 - وأبلغت غيانا أيضا أنها وزعت نسخا من مدونة قواعد السلوك الخاصة بصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية على مجموعة مختلفة من تعاونيات الصيادين والشركات الكبرى، ورابطة غيانا لمالكي الجرافات، ومصانع تجهيز الأطعمة البحرية، والجهات المختصة الأخرى ذات المصلحة في هذه الصناعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus