"coordinating bodies" - Traduction Anglais en Arabe

    • هيئات التنسيق
        
    • هيئات تنسيق
        
    • لهيئات التنسيق
        
    • الهيئات التنسيقية
        
    • وهيئات التنسيق
        
    • هيئات تنسيقية
        
    • هيئات للتنسيق
        
    • أجهزة تنسيق
        
    • الهيئات المعنية بالتنسيق
        
    • وهيئات تنسيق
        
    • والهيئات التنسيقية
        
    • وأجهزة التنسيق التابعة
        
    Sharing of information is another strength of the coordinating bodies UN تبادل المعلومات جانب آخر من جوانب قوة هيئات التنسيق
    Also, there are inherent challenges in translating the more strategic deliberations that occur in the seven coordinating bodies into integrated operations. UN كما أن ترجمة المداولات الأكثر استراتيجية التي تدور بين هيئات التنسيق السبع إلى عمليات متكاملة تنطوي بدورها على تحديات.
    The convenor roles of the coordinating bodies are not sufficiently well defined UN الأدوار التي يضطلع بها منظمو اجتماعات هيئات التنسيق غير محددة جيدا
    OIOS notes that, currently, several coordinating bodies do not have websites and the websites of some others are difficult to locate. UN ويلاحظ المكتب أن عدة هيئات تنسيق لا تملك حاليا مواقع شبكية، وأن هيئات أخرى لديها مواقع شبكية يصعب الوصول إليها.
    Thematic evaluation of United Nations coordinating bodies UN التقييم المواضيعي لهيئات التنسيق بالأمم المتحدة
    The introduction of these coordinating bodies has improved information-sharing and encouraged closer collaboration. UN وأدى إنشاء هذه الهيئات التنسيقية إلى تحسين تبادل المعلومات والتشجيع على إقامة تعاون أوثق.
    Gaps exist in work planning and agenda setting of coordinating bodies UN توجد ثغرات في التخطيط لعمل هيئات التنسيق وتحديد جداول أعمالها
    There was vast potential for all coordinating bodies to improve the effectiveness and coherence of programme delivery. UN وفي المجال متسع لأن تعزز جميع هيئات التنسيق الفعالية والترابط فيما يتعلق بإنجاز البرامج.
    :: Emphasizing the importance of national coordinating bodies and stressing ongoing support for their establishment and activities UN :: التأكيد على أهمية هيئات التنسيق الوطنية والتّشديد على الدعم المستمر لاستحداثها وتنفيذ أنشطتها
    It was observed that the impact of the coordinating bodies on the coherence of programme implementation was minimal, and that there was persistent risk that coordination goals would not be achieved. UN ولوحظ أن تأثير هيئات التنسيق على اتساق تنفيذ البرامج كان ضئيلا، وأن هناك خطرا دائما من أن أهداف التنسيق لن تتحقق.
    There was a need for simplification of the coordinating bodies' structure. UN وتدعو الحاجة إلى تبسيط هيكل هيئات التنسيق.
    The Committee however remains concerned that national coordination of the implementation of the Convention is not sustained and regrets the lack of information on the mandate and resources available to the national and regional coordinating bodies. UN على أن اللجنة لا تزال قلقة إزاء عدم الاستمرارية في تنسيق عملية تنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني وتعرب عن أسفها لعدم وجود معلومات عن ولاية هيئات التنسيق الوطنية والإقليمية وعن الموارد المتاحة لها.
    The seven coordinating bodies are most effective in aligning policies and programme planning and in sharing information UN بــــاء - هيئات التنسيق السبع بالغة الفعالية في مواءمة تخطيط السياسات والبرامج وفي تبادل المعلومات
    Weaknesses in structures and work processes of the coordinating bodies hinder the achievement of their respective objectives UN دال - أوجه الضعف في هياكل هيئات التنسيق وعمليات أدائها تعيق إنجاز كل منها لأهدافها
    coordinating bodies reviewed by the Office of Internal Oversight Services UN هيئات التنسيق التي استعرضها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    The coordinating bodies assist in the alignment of policies and strategies UN هيئات التنسيق تساعد في مواءمة السياسات والاستراتيجيات
    (v) Some countries are also establishing national coordinating bodies, which are charged with coordination, guidance and leadership in order to ensure cross-sectoral and integrated planning of desertification control programmes; UN ' 5` كما تقوم بعض البلدان بإنشاء هيئات تنسيق وطنية تضطلع بمهام التنسيق والتوجيه والقيادة بغية كفالة التخطيط المتكامل الذي يشمل عدة قطاعات لبرامج مكافحة التصحر؛
    By the latter half of 1997, 31 provinces, autonomous regions and municipalities directly under the jurisdiction of the central Government had established coordinating bodies that had conducted all kinds of activities. UN وفي النصف الثاني من عام ١٩٩٧، قام ٣١ إقليما ومنطقة تتمتع بالحكم الذاتي وبلدية تخضع مباشرة لولاية الحكومة المركزية، بإنشاء هيئات تنسيق ذات صلة اضطلعت بجميع أنواع اﻷنشطة.
    The coordinating bodies are also having some effect on enhancing coordination of programme planning UN لهيئات التنسيق أيضا بعض التأثير على تعزيز تنسيق تخطيط البرامج
    In almost all cases those coordinating bodies are expected to participate in policy-making. UN وفي جميع الحالات تقريبا، ينتظر من هذه الهيئات التنسيقية أن تشارك في وضع السياسات العامة.
    In that respect advisory services will be provided to national and regional organizations, associations, institutions and coordinating bodies. UN وفي هذا الصدد ستقدم الخدمات الاستشارية إلى المنظمات والرابطات والمؤسسات وهيئات التنسيق على الصعيدين الوطني والاقليمي.
    They supported the Global Strategy on establishing statistical councils as the coordinating bodies in countries, and enhancing international partnership with other international development agencies. UN ودعموا الاستراتيجية العالمية فيما يتعلق بإنشاء مجالس إحصائية تعمل بوصفها هيئات تنسيقية في البلدان، وتعزز الشراكة الدولية مع وكالات التنمية الدولية الأخرى.
    2. In its evaluation, OIOS assessed the relevance, efficiency, effectiveness and impact of seven coordinating bodies, namely: UN 2 - وفي إطار التقييم، قيم المكتب مدى أهمية وكفاءة وفعالية وأثر سبع هيئات للتنسيق هي:
    It is heartening to note that in response to the United Nations initiative more than 150 countries have set up national coordinating bodies and formulated relevant plans of action in preparation for and observance of the Year. UN ومما يثلج الصدر أن نلاحظ أنه استجابة لمبادرة اﻷمم المتحدة، قام ما يزيد على ١٥٠ بلدا بإنشاء أجهزة تنسيق وطنية وصياغة خطط عمل ذات صلة، تحضيرا للاحتفال بهذه السنة.
    Significant efforts will be required to maintain full alignment between United Nations efforts and Afghan Compact benchmarks, as well as managing the input of United Nations programmes into the various coordinating bodies. UN وسيتعين بذل جهود كبيرة لتحقيق الاتساق الكامل بين الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والمعايير المرجعية لاتفاق أفغانستان، وكذلك إدارة مدخلات برامج الأمم المتحدة في مختلف الهيئات المعنية بالتنسيق.
    More than 60 national committees and volunteer coordinating bodies marked the IYV+10 anniversary year. UN 16 - واحتفى أكثر من 60 من اللجان الوطنية وهيئات تنسيق المتطوعين بسنة الذكرى العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين.
    Networks and coordinating bodies in other departments UN الشبكات والهيئات التنسيقية في مقاطعات ادارية أخرى
    The New York Office performs functions related to corporate institutional relations vis-à-vis United Nations Headquarters, including with the Executive Office of the Secretary-General and United Nations coordinating bodies. UN (ج) يؤدى مكتب نيويورك مهام تتعلق بالعلاقات المؤسسية للمنظمة تجاه المقر الرئيسي للأمم المتحدة، ويشمل ذلك المكتب التنفيذي للأمين العام وأجهزة التنسيق التابعة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus