The parties will continue to strengthen coordination and cooperation at all levels and contribute to building up international efforts in the above-mentioned areas. | UN | وسوف يواصل الطرفان زيادة تعزيز التنسيق والتعاون على جميع الصعد، والإسهام في بذل جهود دولية في المجالات المبينة آنفا. |
III. Efforts and progress in fostering coordination and cooperation at all levels | UN | ثالثا - الجهود المبذولة والتقدم المحرز في تعزيز التنسيق والتعاون على جميع المستويات |
He raised awareness of the need to increase coordination and cooperation at all levels of the United Nations as well as with actors outside the Organization. | UN | وأذكى الأمين العام الوعي بضرورة زيادة التنسيق والتعاون على جميع المستويات في الأمم المتحدة، وكذا مع الجهات الفاعلة خارج المنظمة. |
More important, if pursued with consistency, it should help to prevent unnecessary duplication, enhance complementarities and promote a culture of coordination and cooperation at all levels. | UN | واﻷهم من ذلك، فإذا تم اتباع هذا النهج باتساق، فلسوف يمكنه أن يساعد في تفادي التداخل غير الضروري وفي تعزيز أوجه التكامل وفي الترويج لفكر يقوم على التنسيق والتعاون على جميع اﻷصعدة. |
Efforts have been made to strengthen national legal and policy frameworks, enhance prevention and protection measures and facilitate coordination and cooperation at all levels. | UN | وبذلت الجهود من أجل تعزيز الأطر الوطنية في مجال القوانين والسياسات، وتعزيز تدابير الوقاية والحماية، وتيسير التنسيق والتعاون على جميع المستويات. |
To that end, we must strengthen coordination and cooperation at all levels -- national, regional and global -- among all the actors concerned: Governments, international organizations, civil society and the private sector. | UN | ولبلوغ تلك الغاية، علينا أن نعزز التنسيق والتعاون على جميع الصعد - الوطنية والإقليمية والعالمية - بين جميع الأطراف الفاعلة المعنية: الحكومات والمنظمات الدولية والمجتمع المدني والقطــاع الخاص. |
Efforts have been made to strengthen national legal and policy frameworks, enhance prevention and protection measures, improve knowledge about the practice and how to effectively address it, and facilitate coordination and cooperation at all levels. | UN | وتُبذل الجهود لتدعيم الأطر الوطنية على صعيدي القوانين والسياسيات، وتعزيز تدابير الوقاية والحماية، وتحسين المعارف المتعلقة بهذه الممارسة وكيفية التصدي لها بفعالية، وتيسير التنسيق والتعاون على جميع الصعد. |
" Noting also the need for enhanced coordination and cooperation at all levels among the parties to and the secretariats of the United Nations Convention to Combat Desertification, the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity, while respecting their individual mandates, | UN | " وإذ تلاحظ أيضا ضرورة تعزيز التنسيق والتعاون على جميع المستويات بين الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي، وبين أمانات تلك الاتفاقيات، في ظل احترام ولاية كل منها، |
" Noting also the need for enhanced coordination and cooperation at all levels among the parties to and the secretariats of the United Nations Convention to Combat Desertification, the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity, while respecting their individual mandates, | UN | " وإذ تلاحظ أيضا ضرورة تعزيز التنسيق والتعاون على جميع المستويات بين الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي، وبين أمانات تلك الاتفاقيات، في ظل احترام ولاية كل منها، |
14. The key to moving the socio-economic agenda forward was to remain fully committed to the established goals by enhancing coordination and cooperation at all levels, including among the members of the United Nations system. | UN | 14 - واختتم كلمته قائلا إن مفتاح دفع جدول الأعمال الاجتماعي الاقتصادي إلى الأمام هو استمرار الالتزام التام بالأهداف المحددة من خلال تعزيز التنسيق والتعاون على جميع المستويات، بما في ذلك التنسيق والتعاون بين أعضاء منظومة الأمم المتحدة. |
Noting also the need for enhanced coordination and cooperation at all levels among the parties to and the secretariats of the United Nations Convention to Combat Desertification, the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity, while respecting their individual mandates, | UN | وإذ تلاحظ أيضا ضرورة تعزيز التنسيق والتعاون على جميع المستويات بين الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ() واتفاقية التنوع البيولوجي()، وبين أمانات تلك الاتفاقيات، في ظل احترام ولاية كل منها، |
Noting also the need for enhanced coordination and cooperation at all levels among the parties to and the secretariats of the United Nations Convention to Combat Desertification, the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity, while respecting their individual mandates, | UN | وإذ تلاحظ أيضا ضرورة تعزيز التنسيق والتعاون على جميع المستويات بين الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ() واتفاقية التنوع البيولوجي()، وبين أمانات تلك الاتفاقيات، في ظل احترام ولاية كل منها، |
Noting also the need for enhanced coordination and cooperation at all levels among the parties to and the secretariats of the United Nations Convention to Combat Desertification, the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity, while respecting their individual mandates, | UN | وإذ تلاحظ أيضا ضرورة تعزيز التنسيق والتعاون على جميع المستويات بين الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ() واتفاقية التنوع البيولوجي()، وبين أمانات تلك الاتفاقيات، في ظل احترام ولاية كل منها، |
Noting also the need for enhanced coordination and cooperation at all levels among the parties to and the secretariats of the United Nations Convention to Combat Desertification, the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity, while respecting their individual mandates, | UN | وإذ تلاحظ أيضا ضرورة تعزيز التنسيق والتعاون على جميع المستويات بين الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ() واتفاقية التنوع البيولوجي()، وبين أمانات تلك الاتفاقيات، في ظل احترام ولاية كل منها، |
Noting also the need for enhanced coordination and cooperation at all levels among the parties to and the secretariats of the United Nations Convention to Combat Desertification, the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity, while respecting their individual mandates, | UN | وإذ تلاحظ أيضا ضرورة تعزيز التنسيق والتعاون على جميع المستويات بين الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ() واتفاقية التنوع البيولوجي()، وبين أمانات تلك الاتفاقيات، في ظل احترام ولاية كل منها، |
Noting also the need for enhanced coordination and cooperation at all levels among the parties to and the secretariats of the United Nations Convention to Combat Desertification, the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity, while respecting their individual mandates, | UN | وإذ تلاحظ أيضا ضرورة تعزيز التنسيق والتعاون على جميع المستويات بين الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ() واتفاقية التنوع البيولوجي()، وبين أمانات تلك الاتفاقيات، في ظل احترام ولاية كل منها، |
Noting also the need for enhanced coordination and cooperation at all levels among the parties to and the secretariats of the United Nations Convention to Combat Desertification, the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity, while respecting their individual mandates, | UN | وإذ تشير أيضا إلى ضرورة تعزيز التنسيق والتعاون على جميع المستويات بين الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ() واتفاقية التنوع البيولوجي()، وفي ما بين أماناتها، ضمن احترام ولاية كل منها، |