One speaker noted the need for better prioritization among the objectives in the draft strategic framework, as well as for improved coordination and cooperation with other United Nations agencies. | UN | وأشار أحد المتكلمين إلى ضرورة تحديد الأولويات بطريقة أفضل فيما بين الأهداف الواردة في مشروع الإطار الاستراتيجي، وكذلك تحسين التنسيق والتعاون مع سائر وكالات الأمم المتحدة. |
The Fund has taken steps to improve coordination and cooperation with other United Nations agencies and organizations in order to help it carry out the new responsibilities it has assumed as a result of Agenda 21. | UN | وقد اتخذ الصندوق خطوات لتحسين التنسيق والتعاون مع سائر وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة لمساعدته على الاضطلاع بالمسؤوليات الجديدة التي تولاها نتيجة لجدول أعمال القرن ٢١. |
One speaker noted the need for better prioritization among the objectives in the draft strategic framework, as well as for improved coordination and cooperation with other United Nations agencies. | UN | وذكر أحد المتكلِّمين ضرورة تحديد الأولويات على نحو أفضل بين الأهداف الواردة في مشروع الإطار الاستراتيجي، وكذلك تحسين التنسيق والتعاون مع سائر وكالات الأمم المتحدة. |
At the international level, UNDCP will ensure that there is increased coordination and cooperation with other United Nations agencies, international financial institutions, bilateral donors and non-governmental organizations, and will contribute to developing concrete cooperation at regional and national levels. | UN | وأما على الصعيد الدولي، فإن اليوندسيب سوف يحرص على زيادة التنسيق والتعاون مع سائر وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والجهات المانحة الثنائية والمنظمات غير الحكومية المعنية، وسوف يسهم في تطوير التعاون الملموس على الصعيدين الاقليمي والوطني. |
The scope of this paper encompasses all of UNCITRAL's main work areas: planned and possible future legislative texts, technical assistance to law reform, promotion of uniform interpretation and application of UNCITRAL texts, status and promotion of those texts, coordination and cooperation with other organizations active in its field of activity and promoting the rule of law. | UN | 4- ويشمل نطاق هذه الورقة جميع مجالات عمل الأونسيترال الرئيسية، وهي: النصوص التشريعية التي من المزمع وضعها والأخرى التي يمكن وضعها مستقبلاً، والمساعدة التقنية على إصلاح القوانين، والعمل على تفسير وتطبيق نصوص الأونسيترال بشكل موحَّد، ورصد حالة تلك النصوص وترويجها، والتنسيق والتعاون مع سائر المنظمات العاملة في مجال نشاطها، وتعزيز سيادة القانون. |
At the international level, UNDCP will ensure that there is increased coordination and cooperation with other United Nations agencies, international financial institutions, bilateral donors and non-governmental organizations, and will contribute to developing concrete cooperation at regional and national levels. | UN | وأما على الصعيد الدولي، فان اليوندسيب يحرص على زيادة التنسيق والتعاون مع سائر وكالات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والجهات المانحة الثنائية والمنظمات غير الحكومية المعنية، وسوف يسهم في تطوير التعاون الملموس على الصعيدين الاقليمي والوطني. |
To stimulate good working relationships by improving coordination and cooperation with other institutions/agencies/ units for gender mainstreaming. | UN | - الحفز على إقامة علاقات عمل إيجابية من خلال تحسين سُبل التنسيق والتعاون مع سائر المؤسسات/الوكالات/الوحدات بهدف دمج المنظور الجنساني في مسار الأنشطة الرئيسية. |
Synergies criteria relate to the mechanism's capacity to compliment and facilitate coordination and cooperation with other relevant international instruments; to fit within the overall international environmental governance architecture; and to optimize co-benefits from implementing other projects and programmes in areas such as waste management, climate change prevention and water management. | UN | 20 - تتصل معايير تعزيز التآزر بقدرة الآلية على إكمال وتيسير التنسيق والتعاون مع سائر الصكوك الدولية بحيث تندمج في هيئة للحوكمة البيئية الدولية، وتعظيم المنافع المشتركة من تنفيذ المشاريع والبرامج الأخرى في المجالات ذات الصلة مثل إدارة النفايات والوقاية من تغيُّر المناخ وإدارة المياه. |
Guidance is required in terms of focus and implementation modalities for the delivery of technical assistance activities, as well as in terms of ways to further enhance coordination and cooperation with other bilateral and multilateral assistance providers. | UN | 51- ويلزم تقديم هذه الإرشادات فيما يتعلق بمحور التركيز وأساليب تنفيذ أنشطة تقديم المساعدة التقنية، وكذلك فيما يتعلق بسبل مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون مع سائر مقدمي المساعدات الثنائية والمتعددة الأطراف. |
(e) The Library and Publications Division includes the Dag Hammarskjöld Library and the Publications Service (subprogrammes 3 and 4) and is responsible for the development of policies on the work programmes of the Dag Hammarskjöld Library, including coordination and cooperation with other United Nations system and depository libraries. | UN | )ﻫ( وشعبة المكتبة والمنشورات التي تضم مكتبة داغ همرشولد ودائرة المنشورات )البرنامجان الفرعيان ٣ و ٤( وهي مسؤولة عن وضع السياسات المتعلقة ببرامج عمل مكتبة داغ همرشولد، بما في ذلك التنسيق والتعاون مع سائر مكتبات منظومة اﻷمم المتحدة ومكتبات اﻹيداع. |
(e) The Library and Publications Division includes the Dag Hammarskjöld Library and the Publications Service (subprogrammes 3 and 4) and is responsible for the development of policies on the work programmes of the Dag Hammarskjöld Library, including coordination and cooperation with other United Nations system and depository libraries. | UN | )ﻫ( وتضــم شــعبة المكتبات والمنشورات مكتبـــة داغ همرشولد ودائرة المنشورات )البرنامجان الفرعيان ٣ و ٤( وهي مسؤولة عن وضع السياسات المتعلقة ببرامج عمل مكتبة داغ همرشولد، بما في ذلك التنسيق والتعاون مع سائر مكتبات منظومة اﻷمم المتحدة ومكتبات اﻹيداع. |
32. Mr. Buhler (Austria) expressed his delegation's satisfaction with the efforts of the Commission's secretariat to increase coordination and cooperation with other international organizations active in the field of international trade law and urged the secretariat to continue and intensify that work. | UN | 32 - السيد بولر (النمسا): أعرب عن ارتياح وفده إزاء الجهود التي تبذلها أمانة اللجنة لزيادة التنسيق والتعاون مع سائر المنظمات الدولية الناشطة في ميدان القانون التجاري الدولي وحث الأمانة على أن تواصل وتضاعف هذه الأعمال. |
(e) The Library and Publications Division includes the Dag Hammarskjöld Library and the Publications Service (subprogrammes 3 and 4) and is responsible for the development of policies on the work programmes of the Dag Hammarskjöld Library, including coordination and cooperation with other United Nations system and depository libraries. It is also responsible for the planning and management of recurrent publications; | UN | )ﻫ( وشعبة المكتبة والمنشورات التي تضم مكتبة داغ همرشولد ودائرة المنشورات )البرنامجان الفرعيان ٣ و ٤( وهي مسؤولة عن وضع السياسات المتعلقة ببرامج عمل مكتبة داغ همرشولد، بما في ذلك التنسيق والتعاون مع سائر مكتبات منظومة اﻷمم المتحدة ومكتبات اﻹيداع، وهي مسؤولة أيضا عن التخطيط للمنشورات المتكررة وإدارتها؛ |