"coordination and management of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنسيق وإدارة
        
    • بتنسيق وإدارة
        
    • وتنسيق وإدارة
        
    • التنسيق وإدارة
        
    • التنسيق والإدارة
        
    • لتنسيق وإدارة
        
    :: coordination and management of the African Union Democracy and Electoral Assistance Unit database UN :: تنسيق وإدارة قاعدة بيانات وحدة الديمقراطية والمساعدة الانتخابية التابعة للاتحاد الأفريقي
    Furthermore, there is a need to improve coordination and management of videoconferencing facilities. UN وعلاوة على ذلك، هناك حاجة إلى تحسين تنسيق وإدارة مرافق التداول بالفيديو.
    8. The Central Support Unit in the Division oversees the coordination and management of the TRAIN-SEA-COAST network. UN ٨ - وتشرف وحدة الدعم المركزية في الشعبة على تنسيق وإدارة شبكة المناطق البحرية والساحلية.
    The National Environment Act, 1995, is the framework law on environment. It established the NEMA as the principal Government Agency for the coordination and management of environmental issues. UN فالقانون الوطني للبيئة لعام 1995 هو القانون الإطاري المتعلق بالبيئة إذ أنشأ السلطة الوطنية لإدارة البيئة بصفتها الوكالة الحكومية الرئيسية المعنية بتنسيق وإدارة المسائل البيئية.
    The General Committee's role needs to be strengthened as regards the effectiveness of the Organization and the coordination and management of its work. UN فدور المكتب يحتاج إلى تعزيز فيما يتعلق بفعالية المنظمة وتنسيق وإدارة عملها.
    :: Technical advice to Iraqi authorities on the coordination and management of donor contributions UN تقديم المشورة التقنية للسلطات العراقية بشأن تنسيق وإدارة مساهمات المانحين
    coordination and management of 1 information support and broadcast facility in support of AMISOM in Somalia UN تنسيق وإدارة مرفق واحد للدعم الإعلامي والبث الإذاعي نعم نُقل الدعم المقدَّم إلى مرفق البث الإذاعي في نيروبي
    UNICEF supported the Government in the coordination and management of risk education, victim assistance and advocacy. UN وقدمت اليونيسف الدعم للحكومة في تنسيق وإدارة التوعية بالمخاطر، ومساعدة الضحايا والدعوة.
    In that regard, a stronger role for IMF in the coordination and management of the overall system might be envisaged. UN وفي هذا الصدد، قد يُتوخى دور أقوى لصندوق النقد الدولي في إطار تنسيق وإدارة مجمل النظام.
    In this regard, a stronger role for IMF in the coordination and management of the various layers of the global financial safety net system might be envisaged. UN في هذا الصدد، يمكن تصور دور أقوى لصندوق النقد الدولي في تنسيق وإدارة مختلف مستويات نظام شبكة الأمان المالي العالمي.
    For this purpose, a Deputy Director of the United Nations Office for Humanitarian Assistance Coordination was appointed to take charge of the coordination and management of the de-mining programme. UN ولهذا الغرض، عين نائب مدير للمكتب لتولي مسؤولية تنسيق وإدارة برنامج إزالة اﻷلغام.
    The Resident Coordinator should be responsible for the coordination and management of all United Nations activities in the country concerned, from emergency response through rehabilitation to development. UN وينبغي للمنسق المقيم أن يكون مسؤولا عن تنسيق وإدارة جميع أنشطة اﻷمم المتحدة في البلد المعني، بدءا بالاستجابــة لحالات الطــوارئ، مــرورا بإعادة التأهيل وانتهــاء بالتنميــة.
    In Afghanistan, UN-Women is supporting the establishment of a gender unit in the Supreme Court and supports the coordination and management of gender units of judicial institutions through training sessions. UN وفي أفغانستان، تدعم الهيئة إنشاء وحدة للشؤون الجنسانية في المحكمة العليا، كما تدعم تنسيق وإدارة وحدات للشؤون الجنسانية في المؤسسات القضائية من خلال الدورات التدريبية.
    coordination and management of the Government Council for Human Rights, National Minorities and Gender Equality, an advisory body of the Government for human rights issues, is under the responsibility of the Deputy Prime Minister and the Minister of Foreign and European Affairs. UN ويقع تنسيق وإدارة المجلس الحكومي لحقوق الإنسان والأقليات الوطنية والمساواة بين الجنسين، وهو هيئة استشارية حكومية لقضايا حقوق الإنسان، تحت مسؤولية نائب رئيس الوزراء وزير الشؤون الخارجية والأوروبية.
    coordination and management of 1 information support and broadcast facility in support of AMISOM in Nairobi and maintenance of 1 facility at the AMISOM airport site in Mogadishu UN تنسيق وإدارة مرفق واحد للدعم الإعلامي والبث الإذاعي دعما للبعثة في نيروبي والاحتفاظ بمرفق واحد في موقع المطار الخاص بالبعثة في مقديشو
    Within the 10-year capacity-building programme, UNOAU is also helping the African Union implement joint workplans to enhance the peace and security architecture of the African Union in those same areas, including support towards the coordination and management of the databases of the African Union Democracy and Electoral Assistance Unit. UN وفي سياق البرنامج العشري لبناء القدرات، يساعد المكتبُ الاتحادَ الأفريقي أيضا في تنفيذ خطط عمله المشتركة بهدف تعزيز هيكل الاتحاد للسلام والأمن في المجالات نفسها، بما في ذلك توفير الدعم من أجل تنسيق وإدارة قواعد البيانات الخاصة بوحدة الديمقراطية والمساعدة الانتخابية التابعة للاتحاد الأفريقي.
    However, it is concerned at the lack of information on the coordination and management of the disbursement of foreign aid, at the extent to which children benefit from the aid, and at the fact that the State party has not yet achieved the goal of the 20/20 initiative. UN غير أنها قلقة إزاء قلة المعلومات المتعلقة بتنسيق وإدارة صرف المساعدة الأجنبية، ومدى استفادة الأطفال من تلك المساعدة، وكون الدولة الطرف لم تحقق بعد هدف مبادرة 20/20.
    They contribute specialized input to the development of policies and procedures at field missions, particularly as they relate to the coordination and management of military operations undertaken by the joint operations centres, joint logistics centres and joint mission analysis centres UN ويسهم الموظفون بمدخلات متخصصة في وضع السياسات والإجراءات في البعثات الميدانية، وخاصة فيما يتعلق بتنسيق وإدارة العمليات العسكرية التي تنفذها مراكز مشتركة للعمليات، ومراكز مشتركة للسوقيات ومراكز مشتركة للتحليل في البعثات
    27. The major outcome of the poverty eradication and social sector development programme was the establishment of a social policy unit for the coordination and management of social development projects. UN 27 - وأهم نتائج برنامج القضاء على الفقر وتنمية القطاع الاجتماعي، إنشاء وحدة للسياسة الاجتماعية تعنى بتنسيق وإدارة مشاريع التنمية الاجتماعية.
    Activities under this component relate to the provision of services in the areas of planning, coordination and management of meetings and conferences and library services. UN تتصل اﻷنشطة تحت هذا العنصر بتقديم خدمات في مجالات تخطيط وتنسيق وإدارة الاجتماعات والمؤتمرات وبخدمات المكتبة.
    Building on experiences to date, further improvement in the coordination and management of humanitarian actions can be achieved to ensure greater coherence, while enhancing accountability. UN واستنادا إلى الخبرات المكتسبة حتى اﻵن، يمكن زيادة تحسين التنسيق وإدارة اﻷنشطة اﻹنسانية من أجل زيادة الاتساق وتعزيز المساءلة.
    198. Given the increased responsibilities of the Office, it would be necessary to develop greater coordination and management of inspection teams and support sections. UN 198 - ونظرا لزيادة مسؤوليات المكتب، سيكون من الضروري إجراء قدر أكبر من أعمال التنسيق والإدارة لأفرقة التفتيش وأقسام الدعم.
    EEC Trust Fund for coordination and management of UNRC UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتنسيق وإدارة أعمال المنسق المقيم للأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus