"coordination group" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق التنسيق
        
    • فريق تنسيق
        
    • لفريق التنسيق
        
    • مجموعة التنسيق
        
    • وفريق التنسيق
        
    • فريق للتنسيق
        
    • وفريق تنسيق
        
    • فريق تنسيقي
        
    • الفريق المعني بالتنسيق
        
    • الفريق المعني بتنسيق
        
    • الفريق التنسيقي
        
    • فريق لتنسيق
        
    • لأفرقة التنسيق
        
    • فريقا لتنسيق
        
    • مجموعة تنسيق
        
    The Coordination Group emphasized the need to focus on existing programmes and to develop long-term evaluations that were cost-effective. UN وقد شدد فريق التنسيق على ضرورة التركيز على البرامج الحالية، وبلورة تقييمات طويلة الأجل تتميز بالفعالية التكاليفية.
    The working group is composed of member organizations committed to regular participation in consultations of the Inter-Agency Coordination Group. UN ويتكون الفريق العامل من منظمات أعضاء ملتزمة بالمشاركة بصورة منتظمة في مشاورات فريق التنسيق المشترك بين الوكالات.
    This mechanism will be part of the Partners' Coordination Group referred to in paragraph 71 below. UN وستكون هذه الآلية جزء من فريق التنسيق بين الشركاء المشار إليه في الفقرة 71 أدناه.
    An Interministerial Coordination Group has been set up, chaired by the Minister of Equality, to implement and follow up the Plan. UN وأنشئ فريق تنسيق مشترك بين الوزارات يرأسه وزير المساواة لتنفيذ ومتابعة الخطة.
    Achieved; 19 Tripartite Coordination Group meetings were held during the reporting period UN تحقق؛ عقد 19 اجتماعا لفريق التنسيق الثلاثي خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Donor Coordination Group meetings chaired UN جرى ترؤس اجتماعات عقدها فريق التنسيق بين المانحين
    The space-based component of GOS will continue to rely on partnerships with the Coordination Group for Meteorological Satellites (CGMS) and the Committee on Earth Observation Satellites. UN وسيظل العنصر الفضائي من نظام المراقبة العالمي معتمدا على الشراكات القائمة مع فريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    61. OHCHR will take over the rotating chair of the Inter-Agency Coordination Group against Trafficking in Persons for 2011. UN 61- وفي عام 2011 ستحين نوبة المفوضية لتولي رئاسة فريق التنسيق المشترك بين الوكالات لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    In addition, the UN, notably members of its Inter-Agency Coordination Group, have issued numerous similar statements. UN كما أصدرت الأمم المتحدة، ولا سيما عن طريق الأعضاء في فريق التنسيق المشترك بين الوكالات، بيانات مماثلة عديدة.
    Update on the disarmament, demobilization and reintegration process in Burundi; preparation of the thematic meeting on elections; update on the Partners Coordination Group UN معلومات مستكملة عن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ والإعداد للاجتماع المواضيعي المتعلق بالانتخابات؛ ومعلومات مستكملة عن فريق التنسيق التابع للشركاء
    Participation by both parties in meetings of the Tripartite Coordination Group and maintenance of liaison and coordination arrangements UN مشاركة كلا الطرفين في اجتماعات فريق التنسيق الثلاثي والإبقاء على ترتيبات الاتصال والتنسيق
    Provision, on a monthly basis, of secretariat support services for the meetings of the Tripartite Coordination Group UN توفير خدمات دعم الأمانة شهريا لاجتماعات فريق التنسيق الثلاثي
    For 9 meetings of the Tripartite Coordination Group UN وفرت الخدمات لـ 9 اجتماعات عقدها فريق التنسيق الثلاثي
    The National Coordination Group for the Development of Amazonian Peoples had been established with that end in mind. UN وأنشئ فريق التنسيق الوطني لتنمية الشعوب الأمازونية لهذا الغرض.
    It is a member of the Coordination Group of the European Union Water Initiative (EUWI) and of the European Union Energy Initiative (EUEI) advisory group. UN وهي عضو في فريق تنسيق مبادرة الاتحاد الأوروبي للمياه وفي الفريق الاستشاري لمبادرة الاتحاد الأوروبي للطاقة.
    The Terrorist Financing Coordination Group then coordinates further steps. UN ويقوم بعد ذلك فريق تنسيق أنشطة مكافحة تمويل الإرهاب بتنسيق الخطوات اللاحقة.
    :: Advice to the Sierra Leone National Security Council Coordination Group through fortnightly meetings UN :: إسداء المشورة لفريق التنسيق التابع لمجلس الأمن الوطني في سيراليون من خلال عقد اجتماعات كل أسبوعين
    Achieved: 9 meetings of the Tripartite Coordination Group held during the reporting period UN أُنجز: عُقدت 9 اجتماعات لفريق التنسيق الثلاثي خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    The Government should enhance its efforts to coordinate international assistance through the Partners Coordination Group. UN ينبغي أن تعزز الحكومة جهودها لتنسيق المساعدة الدولية عن طريق مجموعة التنسيق بين الشركاء.
    The terms of reference of the regional organization groups and Coordination Group should be amended as proposed in the appendix to the present report. UN وينبغي تعديل اختصاصات أفرقة التقييم الإقليمية وفريق التنسيق على نحو ما هو مقترح في التذييل لهذا التقرير.
    :: Civil society was mobilized to establish a Transitional Justice Coordination Group. UN :: حشد المجتمع المدني لإنشاء فريق للتنسيق في مجال العدالة الانتقالية.
    BINUCA has also chaired the security management team and the policy Coordination Group. UN وترأس المكتب أيضا فريق إدارة الأمن وفريق تنسيق السياسات.
    Nevertheless, it has indicated an interest in the formation of a joint Croat and Serb displaced-person Coordination Group after the elections. UN ومع هذا، فقد أظهر اهتمامه بتكوين فريق تنسيقي مشترك لﻷشخاص المشردين الكروات والصرب، وذلك بعد الانتخابات.
    The Coordination Group's policy series will provide an opportunity for key international organizations to speak with one voice, addressing the key challenges of the next decade in the fight against trafficking. UN وستوفر سلسلة الورقات السياساتية التي سيعدها الفريق المعني بالتنسيق فرصة أمام المنظمات الدولية الرئيسية لتوحيد خطابها في التصدي للتحديات الرئيسية التي يفرضها العقد القادم في مجال مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Acting as secretariat of the security sector reform Coordination Group, the Mission started collecting contributions from partners and maintaining a security sector reform matrix on the basis of monthly contributions UN بدأت البعثة، متصرفة بوصفها أمانة الفريق المعني بتنسيق إصلاح القطاع الأمني، بجمعَ المساهمات من الشركاء وتحديث مصفوفة لإصلاح قطاع الأمن على أساس المساهمات الشهرية
    IPC Interagency Pharmaceutical Coordination Group UN IPC الفريق التنسيقي المشترك بين الوكالات المعني بالمستحضرات الصيدلانية
    A gender donor Coordination Group has been set up to coordinate the activities to promote gender equality and women's rights. UN وأنشئ فريق لتنسيق الأنشطة المتعلقة بتعزيز المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة.
    Some representatives questioned whether the global Coordination Group was to complement or to succeed the technical working group and what its role would be in relation to the regional coordination groups. UN وتساءل بعض الممثلين عما إذا كان فريق التنسيق العالمي سيكون مكملاً للفريق العامل التقني، أو خلفاً له وما الدور الذي سيناط به بالنسبة لأفرقة التنسيق الإقليمية.
    First, he had created a Policy Coordination Group, which he chaired, to assist him in the executive direction of the Organization's work. UN فقد أنشأ، أولا، فريقا لتنسيق السياسات برئاسته لمساعدته في التوجيه التنفيذي ﻷعمال المنظمة.
    UNICEF had established a New York-based Coordination Group to deal with the issue. UN وأضافت أن اليونيسيف أنشأت مجموعة تنسيق مقرها نيويورك لتناول هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus