"coordination mechanism for" - Traduction Anglais en Arabe

    • آلية التنسيق
        
    • آلية تنسيق
        
    • لآلية التنسيق
        
    • آلية للتنسيق
        
    • وآلية التنسيق
        
    The main international Coordination Mechanism for space weather is currently the International Space Environment Service. UN والخدمة الدولية لرصد بيئة الفضاء هي آلية التنسيق الدولية الرئيسية حاليا.
    The RCM is the Coordination Mechanism for the implementation of the framework agreement. UN وآلية تنسيق تنفيذ الاتفاق الإطاري هي آلية التنسيق الإقليمي.
    CSRA will serve as the principal Coordination Mechanism for all national and international partners engaged in supporting the reform process. UN وستكون اللجنة آلية التنسيق الرئيسية لجميع الشركاء الوطنيين والدوليين المشاركين في دعم عملية الإصلاح.
    In addition, modalities for operationalizing a Subregional Coordination Mechanism for Eastern and Southern Africa were being finalized. UN وفضلاً عن ذلك، يجري استكمال سبل تشغيل آلية تنسيق دون إقليمية لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    In this regard, it mandates the establishment of a Coordination Mechanism for the NGM. UN وفي هذا الصدد، فإنها تنص على إنشاء آلية تنسيق للآلية الجنسانية الوطنية.
    A business plan for the joint subregional Coordination Mechanism for East and Southern Africa was produced and validated at a stakeholders' workshop held in Lusaka in 2012. UN وتم وضع خطة أعمال لآلية التنسيق دون الإقليمية المشتركة للشرق والجنوب الأفريقي والتحقق من بياناتها خلال حلقة عمل لأصحاب المصلحة عقدت في لوساكا في عام 2012.
    Coordination Mechanism for internal oversight components/with the external oversight bodies UN آلية التنسيق بين مكونات الرقابة الداخلية والتنسيق مع هيئات الرقابة الخارجية
    :: Submitting the agreed-upon methodologies to the Headquarters Coordination Mechanism for endorsement and follow-up actions UN :: تقديم المنهجيات المتفق عليها إلى آلية التنسيق بالمقر لإقرارها واتخاذ إجراءات لمتابعتها.
    The Regional Coordination Mechanism for Africa and the interdepartmental task force on African affairs remain veritable platforms for strengthening coordination and coherence to better deliver as one United Nations. UN وما زالت آلية التنسيق الإقليمية وفرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية منبرين حقيقيين لتعزيز التنسيق والاتساق بهدف توحيد الأداء في الأمم المتحدة بشكل أفضل.
    The Assistant Secretary-General would also oversee and manage the secretariat of the Environment Management Group, the main inter-agency Coordination Mechanism for the environment in the United Nations, which is chaired by UNEP. UN وسيشرف الأمين العام المساعد أيضا على أمانة فريق إدارة البيئة ويديرها، وهي تشكل آلية التنسيق الرئيسية بين الوكالات في مجال البيئة بالأمم المتحدة، التي يرأسها يرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    (iii) Serving as the Coordination Mechanism for the global programme on gender statistics; UN ' 3` العمل بوصفه آلية التنسيق للبرنامج العالمي المعني بالإحصاءات الجنسانية؛
    :: The Regional Coordination Mechanism for Africa should place greater emphasis on monitoring, evaluation and dissemination of the effectiveness of its activities in support of the African Union and NEPAD. UN وينبغي أن تركز آلية التنسيق الإقليمية لأفريقيا بقدر أكبر على رصد فعالية أنشطتها المساندة للاتحاد الأفريقي وللشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وعلى تقييم هذه الفعالية وتعميمها.
    11. Also welcome the endorsement by the World Health Assembly of the terms of reference for the comprehensive global Coordination Mechanism for the prevention and control of non-communicable diseases; UN 11 - نرحب أيضا باعتماد جمعية الصحة العالمية لاختصاصات آلية التنسيق العالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها؛
    529. The Regional Coordination Mechanism for Europe and Central Asia held four meetings. UN 529 - عقدت آلية التنسيق الإقليمية لأوروبا ووسط آسيا أربعة اجتماعات.
    This Group is a Coordination Mechanism for United Nations staff dealing with non-governmental organization matters. UN وهذا الفريق كناية عن آلية تنسيق لموظفي اﻷمم المتحدة الذين يعالجون مسائل المنظمات غير الحكومية.
    In the opinion of OIOS, the Charter provides an overall framework through the Council and the Assembly, to enable a Coordination Mechanism for the tsunami programmes at the governance level. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الميثاق يتيح إطارا عاما، من خلال المجلس والجمعية العامة، يمكِّن من إقامة آلية تنسيق للبرامج المتعلقة بكارثة تسونامي على المستوى الإداري.
    One expert reported the case of a Government that utilized an existing Coordination Mechanism for refugee resettlement to assist trafficking victims. UN وذكر أحد الخبراء حالة حكومة تستخدم آلية تنسيق قائمة تُعنى بإعادة توطين اللاجئين من أجل مساعدة ضحايا الاتجار.
    In addition, the subprogramme will take the lead in coordinating and convening the annual meetings of the regional Coordination Mechanism for Africa of United Nations agencies working in Africa. UN وإضافة إلى ذلك، سيأخذ البرنامج الفرعي زمام المبادرة في تنسيق وعقد الاجتماعات السنوية لآلية التنسيق الإقليمية لأفريقيا التابعة لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا.
    The implementation of the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union is a major activity of the Regional Coordination Mechanism for Africa and its clusters in support of African regional organizations. UN ويعد تنفيذ البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي أحد الأنشطة الرئيسية لآلية التنسيق الإقليمية لأفريقيا ومجموعاتها دعما للمنظمات الإقليمية الأفريقية.
    Support for meetings of the Regional Coordination Mechanism for Africa, including the convening of advance meetings to review the compliance of the subclusters of the peace and security cluster with decisions of the Mechanism UN دعم اجتماعات آلية التنسيق الإقليمية، بما في ذلك عقد اجتماعات تحضيرية لآلية التنسيق الإقليمية لاستعراض امتثال المجموعات الفرعية التابعة لمجموعة السلام والأمن لقرارات الآلية
    A key element of their full ownership of that unprecedented endeavour is the creation of the first Coordination Mechanism for the Great Lakes region. UN ويتمثل أحد العناصر الأساسية من ملكيتها الكاملة لذلك المسعى الذي لم يسبق له مثيل في إنشاء أول آلية للتنسيق لمنطقة البحيرات الكبرى.
    65. Austria's Ministry of Labour, Social Affairs and Consumer Protection was the designated focal point and Coordination Mechanism for the State's national policy on disability. UN 65 - وأضاف أن وزارة العمل والشؤون الاجتماعية وحماية المستهلك في النمسا هي مركز الاتصال وآلية التنسيق المخصصة للسياسة الوطنية للدولة بشأن الإعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus