"coordination of activities in" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنسيق اﻷنشطة في
        
    • تنسيق اﻷنشطة المنفذة في
        
    • بتنسيق الأنشطة في
        
    • وتنسيق الأنشطة في
        
    • لتنسيق اﻷنشطة المضطلع بها في
        
    • التنسيق بين الأنشطة في
        
    • لتنسيق الأنشطة في
        
    • تنسيق الأنشطة في مجال
        
    III. coordination of activities in SCIENCE AND TECHNOLOGY FOR UN تنسيق اﻷنشطة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    coordination of activities in SCIENCE AND TECHNOLOGY FOR DEVELOPMENT UN تنسيق اﻷنشطة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا
    He noted that the coordination of activities in the fight against poverty presented a key challenge to the United Nations system. UN وأشار الى أن تنسيق اﻷنشطة في مجال مكافحة الفقر يمثل تحديا رئيسيا لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    coordination of activities in science and technology for development. UN تنسيق اﻷنشطة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    In line with that decision, the Commission will consider at its second session, under agenda item 3, the question of coordination of activities in science and technology for development. UN وتمشيا مع هذا المقرر، ستنظر اللجنة في دورتها الثانية، تحت البند ٣ من جدول اﻷعمال، في مسألة تنسيق اﻷنشطة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    A coordination team should be established by the Centre for Human Rights, which should include officials of the Centre and specialized agencies, indigenous and non-governmental organization representation, to assist in the coordination of activities in all those areas; UN وينبغي أن يقوم مركز حقوق اﻹنسان بإنشاء فريق للتنسيق يضم مسؤولين من المركز وممثلين للوكالات المتخصصة وللسكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية وذلك لتقديم المساعدة في تنسيق اﻷنشطة في تلك المجالات جميعها؛
    The broad gamut of functions dealt with goes far beyond preventive diplomacy and the compiling of information and includes the coordination of activities in the field. UN إن المجموعة المتنوعة الكبيرة من المهام المناطة بها تتجاوز بكثير الدبلوماسية الوقائية وجمع المعلومات، بل إنها تتضمن تنسيق اﻷنشطة في الميدان.
    6. Efforts should be made to improve the coordination of activities in the area of education, training and technical assistance. UN ٦ - ينبغي بذل الجهود من أجل تحسين تنسيق اﻷنشطة في مجال التثقيف والتدريب والمساعدة التقنية.
    3. coordination of activities in science and technology for development: UN ٣ - تنسيق اﻷنشطة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية:
    In that connection, his delegation welcomed the measures set out in the Supplement to an Agenda for Peace and those adopted by the Secretary-General aimed at improving the coordination of activities in that area. UN وقال إن وفد بلده يرحب في هذا الصدد بالتدابير التي اشتمل عليها ملحق خطة للسلام والتدابير التي اعتمدها اﻷمين العام الرامية الى تحسين عملية تنسيق اﻷنشطة في هذا المجال.
    3. coordination of activities in science and technology for development: UN ٣ - تنسيق اﻷنشطة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية:
    3. coordination of activities in science and technology for development: UN ٣ - تنسيق اﻷنشطة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية:
    3. coordination of activities in science and technology for development UN ٣ - تنسيق اﻷنشطة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    coordination of activities in SCIENCE AND UN تنسيق اﻷنشطة في مجال تسخير العلــم
    A coordination team should be established by the Centre for Human Rights, which should include officials of the Centre and specialized agency, indigenous and non-governmental organization representation, to assist in the coordination of activities in all those areas. UN كما يتعين أن يقوم مركز حقوق اﻹنسان بإنشاء فريق للتنسيق يضم مسؤولين من المركز وممثلين للوكالات المتخصصة وللسكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية وذلك لتقديم المساعدة في تنسيق اﻷنشطة في جميع تلك المجالات.
    " 4. Calls upon the relevant organs, organizations and bodies of the United Nations system to ensure the coordination of activities in support of national and regional action in the area of human resources development; UN " ٤ - تطلب إلى اﻷجهزة والمؤسسات والهيئات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة أن تكفل تنسيق اﻷنشطة في دعم العمل الوطني واﻹقليمي في مجال تنمية الموارد البشرية؛
    80. The United Nations should take the initiative in ensuring improved coordination of activities in Rwandese territory, - not only measures to promote human rights or humanitarian law but alwo other activities such as those involving food or military operations. UN ٨٠- وينبغي لﻷمم المتحدة أن تبادر الى تحسين تنسيق اﻷنشطة المنفذة في الاقليم الرواندي، سواء كانت هذه اﻷنشطة لصالح حقوق الانسان أو القانون الانساني أو اﻷنشطة اﻷخرى مثل اﻷنشطة الغذائية أو العسكرية.
    The coordination of activities in this field is undertaken by the IADB, ECLAC and the Governments of the region, in the framework of the United Nations ICT Task Force. UN ويتم الاضطلاع بتنسيق الأنشطة في هذا المجال عن طريق مصرف التنمية للبلدان الأمريكية واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وحكومات دول المنطقة، وذلك في إطار فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Four main obstacles are being encountered: the political and military crisis; the difficulty in disbursing financing; the persistence of gender inequalities; and insufficient alignment of partners and coordination of activities in the fight against AIDS. UN وتتم مواجهة أربعة عوائق رئيسية ألا وهي: الأزمة السياسية والعسكرية؛ والصعوبة في الحصول على التمويل المتعهد به؛ واستمرار أوجه عدم المساواة بين الجنسين؛ وعدم كفاية اصطفاف المانحين وتنسيق الأنشطة في مكافحة الإيدز.
    20. Recalls once again its request to the Secretary-General to designate the Centre for Human Rights as the focal point for the coordination of activities in the United Nations system for the suppression of contemporary forms of slavery; UN ٠٢ ـ تشير مرة أخرى إلى طلبها الذي وجهته إلى اﻷمين العام أن يعين مركز حقوق اﻹنسان مركزا للاتصال لتنسيق اﻷنشطة المضطلع بها في اﻷمم المتحدة للقضاء على أشكال الرق المعاصرة؛
    87. As noted in a number of reports, institutional measures already taken by Parties to implement these conventions facilitate the coordination of activities in all three areas. UN 87- وعلى نحو ما لوحظ في عدد من التقارير، فإن ما سبق أن اتخذته الأطراف من تدابير مؤسسية لتنفيذ هذه الاتفاقيات ييسر التنسيق بين الأنشطة في المجالات الثلاثة جميعها.
    Furthermore, in order to facilitate coordination of activities in this field and serve as an information databank, KOSGEB has established an entrepreneurship network over the worldwide web. UN وفضلا عن ذلك فإنه تسهيلا لتنسيق الأنشطة في هذا الميدان قامت هذه الإدارة بإنشاء شبكة لتنظيم المشاريع على الشبكة العالمية (ورلد وايد ويب) لكي تكون أيضا مصرف بيانات ومعلومات.
    Specific efforts should be made to improve the coordination of activities in education, training and technical assistance. UN وينبغي بذل الجهود المحددة لتحسين تنسيق الأنشطة في مجال التثقيف والتدريب والمساعدة التقنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus