"coordination of activities related to" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنسيق الأنشطة المتصلة
        
    • تنسيق اﻷنشطة ذات الصلة
        
    • لتنسيق الأنشطة المتصلة
        
    • تنسيق اﻷنشطة المتعلقة
        
    (c) coordination of activities related to office automation UN (ج) تنسيق الأنشطة المتصلة بأتمتة المكاتب:
    28. To help facilitate the coordination of activities related to the Year, the Director of the Forum secretariat led the International Year of Forests team in building partnerships with leading international organizations in areas including film, media, art foundations and policy think tanks. UN 28 - للمساعدة على تيسير تنسيق الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية، تولى مدير أمانة المنتدى قيادة فريق السنة الدولية للغابات في بناء الشراكات مع المنظمات الدولية الرائدة في مجالات تشمل الأفلام ووسائط الإعلام السينمائية ومؤسسات الفنون ومراكز الفكر في مجال السياسات.
    The Vienna Group welcomes the IAEA Secretariat's implementation of the Plan of Activities on the Radiation Protection of the Environment and the formation in January 2006 of the Coordination Group on Radiation Protection of the Environment, to facilitate the coordination of activities related to the protection of non-human species and advise the IAEA in the implementation of the Plan of Activities. UN 8- وترحب المجموعة بقيام أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية بتنفيذ خطة أنشطة حماية البيئة من الإشعاع وبتشكيل فريق التنسيق المعني بحماية البيئة من الإشعاعات في كانون الثاني/يناير 2006، من أجل تيسير تنسيق الأنشطة المتصلة بحماية الأنواع غير البشرية وإسداء المشورة للوكالة الدولية في تنفيذ خطة الأنشطة.
    Two of these posts were later transferred to the Department for Humanitarian Affairs in connection with the transfer of responsibility for coordination of activities related to Chernobyl to that Department. UN ونقلت بعد ذلك وظيفتان من هذه الوظائف إلى إدارة الشؤون الانسانية فيما يتعلق بنقل المسؤولية عن تنسيق اﻷنشطة ذات الصلة بتشيرنوبيل إلى تلك الادارة.
    Two of these posts were later transferred to the Department for Humanitarian Affairs in connection with the transfer of responsibility for coordination of activities related to Chernobyl to that Department. UN ونقلت بعد ذلك وظيفتان من هذه الوظائف إلى إدارة الشؤون الانسانية فيما يتعلق بنقل المسؤولية عن تنسيق اﻷنشطة ذات الصلة بتشيرنوبيل إلى تلك الادارة.
    The Secretary-General also proposes a new United Nations Volunteer position of Gender Affairs Officer (Women's Protection) to support the coordination of activities related to gender mainstreaming and to assist the gender and protection cell to identify the priority needs of women's groups. UN ويقترح الأمين العام أيضا إنشاء وظيفة جديدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة (حماية المرأة) ولدعم تنسيق الأنشطة المتصلة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني ومساعدة الخلية المعنية بالشؤون الجنسانية والحماية على تحديد الاحتياجات ذات الأولوية للمجموعات النسائية.
    8. The Vienna Group welcomes the IAEA secretariat's implementation of the Plan of Activities on the Radiation Protection of the Environment, including through the formation and ongoing meetings of the Coordination Group on Radiation Protection of the Environment, which facilitates the coordination of activities related to the protection of non-human species and advises IAEA on the implementation of the Plan of Activities. UN 8 - وترحب مجموعة فيينا باعتماد أمانة الوكالة خطة الأنشطة المتعلقة بحماية البيئة من الإشعاعات، بما في ذلك عبر تشكيل فريق التنسيق المعني بحماية البيئة من الإشعاعات ومن خلال الاجتماعات الجارية التي يعقدها، وهو ما يسهِّل تنسيق الأنشطة المتصلة بحماية الأنواع من غير البشر وإسداء المشورة للوكالة في تنفيذ خطة الأنشطة.
    8. The Vienna Group welcomes implementation by the IAEA secretariat of the Plan of Activities on the Radiation Protection of the Environment, including through the formation and ongoing meetings of the Coordination Group on Radiation Protection of the Environment, which facilitates the coordination of activities related to the protection of non-human species and advises IAEA on the implementation of the Plan of Activities. UN 8 - وترحب مجموعة فيينا بتنفيذ أمانة الوكالة لخطة الأنشطة المتعلقة بحماية البيئة من الإشعاعات، بما في ذلك عبر تشكيل فريق التنسيق المعني بحماية البيئة من الإشعاعات ومن خلال الاجتماعات الجارية التي يعقدها، وهو ما يسهل تنسيق الأنشطة المتصلة بحماية الأنواع من غير البشر وإسداء المشورة للوكالة في تنفيذ خطة الأنشطة.
    8. The Vienna Group welcomes implementation by the IAEA secretariat of the Plan of Activities on the Radiation Protection of the Environment, including through the formation and ongoing meetings of the Coordination Group on Radiation Protection of the Environment, which facilitates the coordination of activities related to the protection of non-human species and advises IAEA on the implementation of the Plan of Activities. UN 8 - وترحب مجموعة فيينا بتنفيذ أمانة الوكالة لخطة الأنشطة المتعلقة بحماية البيئة من الإشعاعات، بما في ذلك عبر تشكيل فريق التنسيق المعني بحماية البيئة من الإشعاعات ومن خلال الاجتماعات الجارية التي يعقدها، وهو ما يسهل تنسيق الأنشطة المتصلة بحماية الأنواع من غير البشر وإسداء المشورة للوكالة في تنفيذ خطة الأنشطة.
    The Group welcomes the adoption by the IAEA Board in September 2005 of the Plan of Activities on the Radiation Protection of the Environment and the formation in January 2006 of the Coordination Group on Radiation Protection of the Environment, to facilitate the coordination of activities related to the protection of non-human species and advise the IAEA in the implementation of the Plan of Activities. UN وترحب المجموعة باعتماد مجلس الوكالة الدولية خطة الأنشطة المتعلقة بحماية البيئة من الإشعاعات في أيلول/سبتمبر 2005 وبتشكيل فريق التنسيق المعني بحماية البيئة من الإشعاعات في كانون الثاني/يناير 2006، من أجل تيسير تنسيق الأنشطة المتصلة بحماية الأنواع من غير البشر وإسداء المشورة للوكالة الدولية في تنفيذ خطة الأنشطة.
    83. In order to ensure the coordinated implementation of the resolutions and the above-mentioned new policy objectives, the Unit for the Promotion of the Status of Women and Gender Equality was established, building on the experiences of the Unit for the coordination of activities related to Women and the Consultative Committee on Women. UN ٨٣ - وبغية ضمان التنفيذ المنسق للقرارات وﻷهداف السياسة العامة الجديدة المشار اليها أعلاه، أنشئت وحدة لتعزيز مركز المرأة والمساواة بين الجنسين، بالاستفادة من خبرات وحدة تنسيق اﻷنشطة ذات الصلة بالمرأة واللجنة الاستشارية المعنية بالمرأة.
    The Committee noted that the twentieth session of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities, scheduled to be held at the United Nations Office at Vienna from 2 to 4 February 2000, would address, among other things, coordination of activities related to the plan of action of UNISPACE III. UN ولاحظت اللجنة أن الدورة العشرين للاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي التي من المزمع عقدها في مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا من ٢ إلى ٤ شباط/فبراير ٠٠٠٢ ستتناول مسائل منها تنسيق اﻷنشطة ذات الصلة بخطة عمل اليونيسبيس الثالث.
    1. The Office of the Special Representative for Public Affairs was responsible for organizing and coordinating activities related to the fiftieth anniversary, as well as other special assignments, including coordination of activities related to the disaster at Chernobyl. UN ١-٥ وكان مكتب الممثل الخاص للشؤون العامة مسؤولا عن تنظيم وتنسيق اﻷنشطة ذات الصلة بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين، فضلا عن الاضطلاع بمهام خاصة أخرى بما في ذلك تنسيق اﻷنشطة ذات الصلة. بكارثة تشيرنوبيل.
    1. The Office of the Special Representative for Public Affairs was responsible for organizing and coordinating activities related to the fiftieth anniversary, as well as other special assignments, including coordination of activities related to the disaster at Chernobyl. UN ١-٥ وكان مكتب الممثل الخاص للشؤون العامة مسؤولا عن تنظيم وتنسيق اﻷنشطة ذات الصلة بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين، فضلا عن الاضطلاع بمهام خاصة أخرى بما في ذلك تنسيق اﻷنشطة ذات الصلة. بكارثة تشيرنوبيل.
    (c) To designate focal points for the coordination of activities related to the Decade with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; UN (ج) تعيين مراكز لتنسيق الأنشطة المتصلة بالعقد مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    The Subcommittee noted that the twentieth session of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities, scheduled to be held at the United Nations Office at Vienna from 2 to 4 February 2000, would address, among other things, coordination of activities related to the plan of action of UNISPACE III. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن الدورة التاسعة عشرة للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي ، التي ستعقد في مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا من ٢ الى ٤ شباط/فبراير ٠٠٠٢ ، ستتناول ، ضمن جملة أمور ، تنسيق اﻷنشطة المتعلقة بخطة عمل اليونيسبيس الثالث .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus