"coordination of all activities of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنسيق جميع أنشطة
        
    • تنسيق كافة أنشطة
        
    • وتنسيق جميع أنشطة
        
    (i) The Office of the Security Coordinator, on behalf of the Secretary-General, is responsible for the coordination of all activities of the United Nations and its specialized agencies relating to the safety and security of staff at all field locations. UN ' ١ ' يتولى مكتب تنسيق شؤون اﻷمن، بالنيابة عن اﻷمين العام، مسؤولية تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فيما يتعلق بسلامة الموظفين وأمنهم في جميع المواقع الميدانية.
    187. The Unit would be responsible for the coordination of all activities of the technical support staff to ensure the delivery of services provided globally. UN 187- وستتولى الوحدة مسؤولية تنسيق جميع أنشطة موظفي الدعم التقني لكفالة أداء الخدمات المقدمة عالميا.
    The hybrid mission is headed by a Joint African Union-United Nations Special Representative for Darfur who assists the Secretary-General of the United Nations and the Chairperson of the African Union Commission in the implementation of the mandate of the mission, including the coordination of all activities of the United Nations and the African Union in Darfur. UN ويتولى رئاسة هذه البعثة المختلطة ممثل خاص مشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور يساعد الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي في تنفيذ ولاية البعثة، بما في ذلك تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور.
    The Special Representative of the Secretary-General, at the Under-Secretary-General level, assists the Secretary-General in the implementation of the Mission's mandate and is responsible for the overall management of the Mission and coordination of all activities of the United Nations in Haiti. UN 11 - يقوم الممثل الخاص للأمين العام المعين على رتبة وكيل أمين عام، بمساعدة الأمين العام في تنفيذ ولاية البعثة وسيكون مسؤولا عن إدارة البعثة عموما وعن تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في هايتي.
    The successful implementation and maintenance of results-based budgeting would depend on this integration as well as the coordination of all activities of the Tribunal. UN ويتوقف النجاح في تنفيذ مفهوم الميزنة على أساس النتائج والحفاظ عليه على عملية الدمج هذه، فضلا عن تنسيق كافة أنشطة المحكمة.
    18. The Special Representative of the Secretary General at the Under-Secretary-General level assists the Secretary-General in the implementation of the UNMIS mandate and is responsible for the overall management of the Mission and coordination of all activities of the United Nations in the Sudan. UN 18 - يقوم الممثل الخاص للأمين العام، وهو برتبة وكيل أمين عام، بمساعدة الأمين العام في تنفيذ ولاية البعثة ويكون مسؤولا عن إدارة البعثة عموما وعن تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة في السودان.
    10. The Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level assists the Secretary-General in the implementation of the ONUB mandate and is responsible for the overall management of the Operation, as well as for the coordination of all activities of the United Nations system in Burundi. UN 10 - يضطلع الممثل الخاص للأمين العام، وهو برتبة وكيل أمين عام، بمساعدة الأمين العام في تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي، وهو مسؤول عن إدارة العملية عموما، فضلا عن تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في بوروندي.
    9. The Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level would assist the Secretary-General in the implementation of the Mission's mandated activity of facilitating the implementation by the Ivorian parties of the Linas-Marcoussis Agreement and be responsible for the overall management of the Mission as well as for coordination of all activities of the United Nations in Côte d'Ivoire. UN 9 - يضطلع الممثل الخاص للأمين العام برتبة وكيل الأمين العام بمساعدة الأمين العام في الاضطلاع بالنشاط الذي عُهد به إلى البعثة والمتمثل في تيسير تنفيذ الأطراف الإيفورية لاتفاق ليناس - ماركوسيس، وهو مسؤول عن الإدارة الكلية للبعثة، وكذلك تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    General Service and related category 14. The Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level assists the Secretary-General in the implementation of the UNMIN mandate and is responsible for the overall management of the Mission and coordination of all activities of the United Nations in Nepal in support of the peace process. UN 14 - يقوم الممثل الخاص للأمين العام، وهو برتبة وكيل الأمين العام، بمساعدة الأمين العام في تنفيذ ولاية البعثة، وهو مسؤول عن إدارة البعثة عموما وعن تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة في نيبال دعما لعملية السلام.
    37. The Joint Special Representative, at the Under-Secretary-General level, assists the Secretary-General and the Chairperson of the African Union Commission in the implementation of the UNAMID mandate and is responsible for the overall management of the mission, including the coordination of all activities of the United Nations and the African Union in Darfur. UN 37 - يقوم الممثل الخاص المشترك، وهو برتبة وكيل أمين عام، بمساعدة كل من الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس لجنة الاتحاد والأفريقي في تنفيذ ولاية العملية، وهو مسؤول عن إدارة البعثة عموما وعن تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة والإتحاد الأفريقي في دارفور.
    (a) The Office of the Special Representative of the Secretary-General (14 positions): the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General will be responsible for the overall management of the mission, including the coordination of all activities of the United Nations in the Central African Republic. UN (أ) مكتب الممثل الخاص للأمين العام (14 وظيفة): سيتولى المكتب المباشر لممثل الأمين العام مسؤولية إدارة البعثة عموما، بما في ذلك تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    90. The United Nations Security Coordinator acts, on behalf of the Secretary-General, to ensure a coherent response by the United Nations system to any emergency situation and is responsible for all policy and procedural matters related to security as well as for the coordination of all activities of the United Nations and the specialized agencies regarding the safety of staff at all field locations. UN ٩٠ - يعمل منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن، باسم اﻷمين العام، على كفالة استجابة منظومة اﻷمم المتحدة استجابة فعالة ﻷية حالة من حالات الطوارئ وهو مسؤول عن جميع مسائل السياسة العامة والمسائل اﻹجرائية المتصلة باﻷمن وعن تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فيما يتعلق بسلامة الموظفين في جميع المواقع الميدانية.
    187. The United Nations Security Coordinator acts on behalf of the Secretary-General to ensure a coherent response by the United Nations system to any emergency situation and is responsible for all policy/procedural matters related to security as well as for the coordination of all activities of the United Nations and its specialized agencies regarding the safety and security of staff at all field locations. UN 187 - يعمل منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن باسم الأمين العام من أجل ضمان استجابة منظومة الأمم المتحدة على نحو متسق لأية حالة من حالات الطوارئ. وهو مسؤول عن جميع المسائل المتعلقة بالسياسة العامة والمسائل الإجرائية ذات الصلة بالأمن، وعن تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فيما يتعلق بسلامة الموظفين في جميع المواقع الميدانية.
    99. The United Nations Security Coordinator acts on behalf of the Secretary-General to ensure a coherent response by the United Nations system to any emergency situation and is responsible for all policy/procedural matters related to security as well as for the coordination of all activities of the United Nations and its specialized agencies regarding the safety and security of staff at all field locations including peacekeeping operations. UN 99 - يعمل منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن باسم الأمين العام من أجل ضمان استجابة منظومة الأمم المتحدة على نحو متسق لأية حالة من حالات الطوارئ، وهو مسؤول عن جميع المسائل المتعلقة بالسياسة العامة والمسائل الإجرائية ذات الصلة بالأمن، وعن تنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فيما يتعلق بسلامة وأمن الموظفين في جميع المواقع الميدانية، بما في ذلك عمليات حفظ السلام.
    20. The Advisory Committee recognizes the need for a structural framework tailored to the mandate of UNMIS -- which need not be replicated in other missions -- and stresses the particular importance of cooperation among all actors in view of the responsibility for coordination of all activities of the United Nations system in the area, as requested by the Security Council in paragraph 3 of its resolution 1590 (2005). UN 20 - وتقر اللجنة الاستشارية بضرورة استحداث إطار هيكلي يعد خصيصا ليتواءم مع ولاية البعثة - ولا يتعين اعتماد نسخة منه في بعثات أخرى - وتشدد على الأهمية الخاصة لتعاون جميع الجهات المعنية نظرا لمسؤولية تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في المنطقة، على نحو ما طلبه مجلس الأمن في الفقرة 3 من قراره 1590 (2005).
    The Advisory Committee recognized the need for a structural framework tailored to the mandate of UNMIS, which did not need to be replicated in other missions, and stressed the particular importance of cooperation among all actors in view of the responsibility for coordination of all activities of the United Nations system in the area, as requested in paragraph 3 of Security Council resolution 1590 (2005). UN وإن اللجنة الاستشارية تقرّ بضرورة استحداث إطار هيكلي يتواءم مع ولاية البعثة، ولا يتعين اعتماده بالضرورة في بعثات أخرى، وتشدد اللجنة على الأهمية الخاصة لتعاون جميع الجهات المعنية نظراً لمسؤولية تنسيق جميع أنشطة منظومة الأمم المتحدة في المنطقة، على نحو ما طلبه مجلس الأمن في الفقرة 3 من قراره 1590 (2005).
    The work of the Office of the Security Coordinator, which is responsible for the coordination of all activities of the United Nations and its specialized agencies relating to the safety and security of staff and their dependants at all field locations, has expanded significantly to include the safety and security of civilian personnel with peace-keeping operations. UN أما أعمال مكتب منسق اﻷمن الذي يتحمل مسؤولية تنسيق كافة أنشطة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فيما يتعلق بأمن وسلامة الموظفين ومعاليهم في جميع المواقع الميدانية - فقد اتسع نطاقها بدرجة كبيرة ليشمل أمن وسلامة الموظفين المدنيين في عمليات حفظ السلم.
    14. The Special Representative of the Secretary-General, at the Under-Secretary-General level, assists the Secretary-General in the implementation of the UNAMI mandate and is responsible for overall management of the Mission and coordination of all activities of the United Nations in Iraq. UN 14 - يقدم الممثل الخاص للأمين العام، وهو برتبة وكيل أمين عام، المساعدة للأمين العام في تنفيذ ولاية البعثة ويضطلع بمسؤولية إدارة البعثة عموما وتنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة في العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus