"coordination of humanitarian assistance in" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنسيق المساعدة الإنسانية في
        
    • لتنسيق المساعدة اﻹنسانية في
        
    This includes the continued strengthening of the coordination of humanitarian assistance in the field. UN وذلك يشمل مواصلة تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في الميدان.
    My country is willing to discuss ways to strengthen the coordination of humanitarian assistance in our region. UN وبلدي على استعداد لمناقشة الطرق لتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في منطقتنا.
    While informing you about this development, I would like to assure you that I will be in close contact with you to facilitate the coordination of humanitarian assistance in South Kordofan. UN وإني أودّ، مع إبلاغك بهذه التطورات، أن أؤكّد بقائي على اتّصال وثيق معك لتيسير تنسيق المساعدة الإنسانية في جنوب كُردفان.
    Recognizing that, in strengthening the coordination of humanitarian assistance in the field, the organizations of the United Nations system should continue to consult and work in close coordination with national Governments, UN وإذ تقر بضرورة أن تواصل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التشاور والعمل بشكل وثيق مع الحكومات الوطنية من أجل تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في الميدان،
    UNESCO, using funds from the United Nations Office for the coordination of humanitarian assistance in Afghanistan, continued to distribute basic education materials in a cross-border programme from Pakistan. UN وواصلت اليونسكو، مستفيدة من أموال قدمها مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية في أفغانستان توزيع مواد التعليم اﻷساسي في برنامج عابر للحدود مركزه باكستان.
    Recognizing that, in strengthening the coordination of humanitarian assistance in the field, the organizations of the United Nations system should continue to consult and work in close coordination with national Governments, UN وإذ تقر بضرورة أن تواصل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التشاور والعمل بشكل وثيق مع الحكومات الوطنية من أجل تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في الميدان،
    Recognizing that, in strengthening the coordination of humanitarian assistance in the field, United Nations organizations should continue to work in close coordination with national Governments, UN وإذ تقر بضرورة أن تواصل مؤسسات الأمم المتحدة العمل بشكل وثيق مع الحكومات الوطنية من أجل تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في الميدان،
    Recognizing that in strengthening the coordination of humanitarian assistance in the field, United Nations organizations should continue to work in close coordination with national Governments, UN وإذ تقر بضرورة أن تواصل منظمات الأمم المتحدة العمل بشكل وثيق مع الحكومات الوطنية من أجل تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في الميدان،
    Recognizing that, in strengthening the coordination of humanitarian assistance in the field, United Nations organizations should continue to work in close coordination with national Governments, UN وإذ تقر بضرورة أن تواصل مؤسسات الأمم المتحدة العمل بشكل وثيق مع الحكومات الوطنية من أجل تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في الميدان،
    Recognizing that in strengthening the coordination of humanitarian assistance in the field, United Nations organizations should continue to work in close coordination with national Governments, UN وإدراكا منها لضرورة أن تواصل مؤسسات الأمم المتحدة العمل، بالتنسيق الوثيق مع الحكومات الوطنية، من أجل تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في الميدان،
    Recognizing that in strengthening the coordination of humanitarian assistance in the field, United Nations organizations should continue to work in close coordination with national Governments, UN وإذ تقر بضرورة أن تواصل مؤسسات الأمم المتحدة، في إطار سعيها إلى تحسين تنسيق المساعدة الإنسانية في الميدان، العمل بتنسيق وثيق مع الحكومات الوطنية،
    • Weekly meetings with United Nations agencies and international and local non-governmental organizations in southern Lebanon on the coordination of humanitarian assistance in the area of operations UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية في جنوب لبنان بشأن تنسيق المساعدة الإنسانية في منطقة العمليات
    The speaker recognized that humanitarian interventions were difficult in Liberia, adding that the new branch of OCHA in Abidjan should contribute to improved coordination of humanitarian assistance in the country. UN وسلم المتكلم بأن التدخلات الإنسانية أمر صعب في ليبريا، وأضاف أن الفرع الجديد لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في أبيدجان يمكن أن يساعد على زيادة تنسيق المساعدة الإنسانية في ذلك البلد.
    The aforementioned five new posts will strengthen support for humanitarian coordination activities, given the increasing demand for more timely coordination of humanitarian assistance in emergencies and disasters. UN وستعزز الوظائف الخمس الجديدة دعم أنشطة تنسيق العمل الإنساني نظرا لتزايد الطلب على المزيد من تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ والكوارث في الوقت المناسب.
    Weekly meetings with United Nations agencies and international and local non-governmental organizations in southern Lebanon on the coordination of humanitarian assistance in the area of operations UN عقد اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمحلية غير الحكومية في جنوب لبنان بشأن تنسيق المساعدة الإنسانية في منطقة العمليات
    Recognizing that in strengthening the coordination of humanitarian assistance in the field, United Nations organizations should continue to work in close coordination with national Governments, UN وإذ تقر بأنه من أجل تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في الميدان ينبغي لمنظمات الأمم المتحدة أن تواصل تعاونها الوثيق مع الحكومات الوطنية،
    At the outset, we would like to thank the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), and particularly its Under-Secretary-General, Mr. John Holmes, for the work done to strengthen the coordination of humanitarian assistance in the United Nations, sometimes in extremely difficult situations. UN نود في البداية أن نشكر مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية، ولا سيما وكيل الأمين العام، السيد جون هولمز، على العمل المنجز لتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في الأمم المتحدة، في ظروف بالغة الصعوبة أحيانا.
    25.6 During the biennium 2000-2001, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs reviewed its internal management arrangements with the aim of strengthening its delivery of services for more effective coordination of humanitarian assistance in the field. UN 25-6 وخلال فترة السنتين 2000-2001 استعرض مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ترتيباته الإدارية الداخلية بهدف تحسين تقديمه للخدمات حتى يصبح تنسيق المساعدة الإنسانية في الميدان أكثر فعالية.
    17. The coordination of humanitarian assistance in case of disasters was addressed from various perspectives: States, international organizations, non-governmental organizations and the private sector. UN 17 - وتم تناول موضوع تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الكوارث من مختلف الزوايا، أي من زاوية الدول، والمنظمات الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص.
    19. It was noted that the coordination of humanitarian assistance in emergency situations was understood in different ways as a result of the lack of an agreed definition of the concept, and of the fact that at the international level, its perceived meaning depended on the entity providing the assistance and on its mandate or area of specialization. UN 19 - وأشير إلى أن الآراء قد تتقارب أو تتباعد بشأن تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ نظرا لعدم وجود تعريف متفق عليه في هذا الصدد، ولذا، يختلف فهم التنسيق على المستوى الدولي، كما هو الحال على المستوى الوطني، باختلاف الجهات التي تقدم المساعدة والولايات المنوطة بها للقيام بذلك أو مجال اختصاصها.
    In the meantime, the humanitarian community in Luanda and the Inter-Agency Standing Committee are finalizing new arrangements for the coordination of humanitarian assistance in Angola. UN وفي غضون ذلك، يقوم مجتمع مقدمي المساعدة اﻹنسانية في لواندا واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بوضع الترتيبات الجديدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية في أنغولا في صيغتها النهائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus