coordination of international support to the Independent Electoral Commission of Iraq | UN | :: تنسيق الدعم الدولي المقدم إلى اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق |
Weekly meetings of the Technical Committee, including coordination of international support | UN | اجتماعا أسبوعيا للجنة التقنية، بما في ذلك تنسيق الدعم الدولي |
One representative noted that the World Urban Forum had made a significant contribution to mainstreaming the urban agenda and had a significant role to play in strengthening coordination of international support to implementation of the Habitat Agenda. | UN | وأشار أحد الممثلين إلى أن المنتدى الحضري العالمي حقق مساهمة لها شأنها في تضمين جدول الأعمال الحضري في صلب الاهتمامات، وقام بدور له شأنه في تقوية تنسيق الدعم الدولي لتنفيذ جدول أعمال الموئل. |
:: Acting as lead in the coordination of international support to the Supreme Court through the legal aid and access to justice sub-working group | UN | :: القيام بدور رائد في مجال تنسيق الدعم الدولي للمحكمة العليا عن طريق الأفرقة الفرعية العاملة المعنية بالمساعدة القانونية والوصول إلى العدالة |
At the same time, it stressed the need for MONUSCO to step up its efforts and play a more important role in supporting security sector reform, including with regard to the coordination of international support. | UN | وفي نفس الوقت، شدد على ضرورة أن تكثف بعثة الأمم المتحدة جهودها وتقوم بدور أهم في دعم إصلاح قطاع الأمن، بما في ذلك ما يتعلق بتنسيق الدعم الدولي. |
The mission participates in the United Nations Somalia Assistance Strategy Board, the coordination of international support for Somalis -- Executive Committee and the Somali Donor Group, all of which oversee the implementation of the assistance strategy. | UN | وتشارك البعثة في مجلس استراتيجية الأمم المتحدة لمساعدة الصومال، وتنسيق الدعم الدولي للجنة التنفيذية للصوماليين ومجموعة المانحين للصومال حيث يشرف هؤلاء جميعا على تنفيذ الاستراتيجية. |
One representative noted that the World Urban Forum had made a significant contribution to mainstreaming the urban agenda and had a significant role to play in strengthening coordination of international support to implementation of the Habitat Agenda. | UN | وأشار أحد الممثلين إلى أن المنتدى الحضري العالمي حقق مساهمة لها شأنها في تضمين جدول الأعمال الحضري في صلب الاهتمامات، وقام بدور له شأنه في تقوية تنسيق الدعم الدولي لتنفيذ جدول أعمال الموئل. |
:: Regular meetings of the international coordination mechanisms on the coordination of international support to the political process | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة لآليات التنسيق الدولية بشأن تنسيق الدعم الدولي للعملية السياسية |
Coordination of international support: a work in progress | UN | ثالثا - تنسيق الدعم الدولي: عمل في طور الإنجاز |
Component 4: Strengthened coordination of international support | UN | العنصر 4: تعزيز تنسيق الدعم الدولي |
17. The United Nations system, in particular through its resident coordinator network, could play a key role in coordination of international support for national activities to follow up the Conference. | UN | ١٧ - ويمكن لمنظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما عن طريق شبكتها من المنسقين المقيمين، أن تقوم بدور أساسي في تنسيق الدعم الدولي لما يضطلع به من أنشطة وطنية على سبيل متابعة ذلك المؤتمر. |
Also requests the Executive Director to promote a merger of the Urban Environment Forum and the International Forum on Urban Poverty into a new urban forum, with a view to strengthening the coordination of international support to the implementation of the Habitat Agenda; | UN | 10 - تطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تعمل على دمج المنتدى البيئي الحضري والمنتدى الدولي المعني بالفقر الحضري في منتدى حضري جديد، بهدف تعزيز تنسيق الدعم الدولي لتنفيذ جدول أعمال الموئل؛ |
While noting the significant contributions made by Governments, there is scope to improve the coordination of international support, in line with the principles of Good Humanitarian Donorship and relevant General Assembly resolutions. | UN | ومع أن التنويه بالمساهمات الهامة التي قدّمتها الحكومات وارد، فإن ثمة مجالاً لزيادة تنسيق الدعم الدولي تمشياً مع المبادئ التي تنطوي عليها الممارسات السليمة في تقديم المنح الإنسانية وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
27. UNSOM is facilitating the coordination of international support for constitutional activities as defined in the first peacebuilding and State-building goal of the Somali Compact. | UN | 27 - وتيسِّر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال تنسيق الدعم الدولي المقدَّم للأنشطة الدستورية على النحو المحدد في الهدف الأول من أهداف بناء السلام وبناء الدولة في الاتفاق الصومالي. |
In the areas of the rule of law and security sector reform, UNSOM has been providing policy advice to help move key issues forward, in particular to address the issue of the disengagement of former Al-Shabaab fighters as well as with a view to the coordination of international support. | UN | أما في مجالي سيادة القانون وإصلاح القطاع الأمني، فقد أسدت البعثة المشورة في مجال السياسات العامة للمساعدة في إحراز التقدم في القضايا الرئيسية، ولا سيما التصدي لمسألة فك ارتباط المقاتلين السابقين في صفوف حركة الشباب، وبغرض تنسيق الدعم الدولي. |
35. The police working group and its task forces led by the Somali police force and supported by UNSOM, UNDP and donors, facilitated enhanced coordination of international support to the police. | UN | 35 - قام الفريق العامل المعني بالشرطة وفرق العمل التابعة له، والتي تقودها قوة الشرطة الصومالية وتدعمها البعثة والبرنامج الإنمائي والجهات المانحة، بتيسير تعزيز تنسيق الدعم الدولي المقدم إلى الشرطة. |
61. On 5 June 1998, my Special Envoy convened a meeting of United Nations agencies, non-governmental organizations and donor representatives to discuss the coordination of international support and contributions to the disarmament, demobilization and reintegration of the 7,000 ex-combatants. | UN | ١٦ - وفي ٥ حزيران/يونية ١٩٩٨، عقد مبعوثي الخاص اجتماعا لوكالات اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية وممثلي المانحين لمناقشة تنسيق الدعم الدولي والمساهمات الدولية لنزع سلاح اﻟ ٧ ٠٠٠ مقاتل سابق، وتسريحهم وإعادة إدماجهم في المجتمع. |
Pursuant to Governing Council resolution 18/5 (paragraph 10), three sessions of the World Urban Forum have been convened with a view to strengthening the coordination of international support for the implementation of the Habitat Agenda. | UN | 70 - عملاً بقرار مجلس الإدارة 18/5 (الفقرة 10)، فقد تم عقد ثلاث دورات للمنتدى الحضري العالمي، بغية تدعيم تنسيق الدعم الدولي لتنفيذ جدول أعمال الموئل. |
F. coordination of international support | UN | واو - تنسيق الدعم الدولي |
12. Urges the international community to continue its efforts to support the development of the Somali justice institutions and reiterates the fundamental importance of further enhancing coordination of international support in this area, and underlines the importance of delivering on initiatives agreed at both the London and Istanbul conferences in 2012; | UN | 12 - يحث المجتمع الدولي على مواصلة بذل الجهود لدعم تطوير مؤسسات العدالة الصومالية ويكرر تأكيد الأهمية الأساسية لزيادة تعزيز تنسيق الدعم الدولي في هذا المجال، ويؤكد أهمية الاضطلاع بالمبادرات المتفق عليها في مؤتمري لندن واسطنبول في عام 2012؛ |
She held consultations with donors on issues related to the coordination of international support for the Transitional Federal Government as a follow-up to the Stockholm meeting of October 2004 (see S/2005/89, para. 11). | UN | وعقدت مشاورات مع الجهات المانحة بشأن قضايا تتعلق بتنسيق الدعم الدولي المقدم للحكومة الاتحادية الانتقالية متابعة لاجتماع استكهولم المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2004 (انظر S/2005/89، الفقرة 11). |
He reaffirmed the Peacebuilding Commission's commitment to support the peace process and peacebuilding through advocacy, resource mobilization and coordination of international support. | UN | وأكد من جديد التزام لجنة بناء السلام بدعم عملية بناء السلام وتوطيده بالعمل في مجالات الدعوة وتعبئة الموارد وتنسيق الدعم الدولي. |