(i) coordination of services relating to approximately 280 photocopiers at Headquarters; | UN | ' 1` تنسيق الخدمات المتعلقة بحوالي 280 آلة ناسخة بالمقر؛ |
(ii) coordination of services relating to approximately 280 photocopiers at Headquarters; | UN | ' 2` تنسيق الخدمات المتعلقة بنحو 280 آلة نسخ تصويري بالمقر؛ |
- Inter-agency coordination of services at the first level of health care; | UN | - تنسيق الخدمات فيما بين الوكالات عند المستوى الأول للرعاية الصحية؛ |
Romania focused on legislative initiatives, and Chile established a public service law, designed to improve the implementation and coordination of services for older persons. | UN | وقد ركزت رومانيا على المبادرات التشريعية، وسنت شيلي قانونا للخدمات العامة، يرمي الى تنفيذ وتنسيق الخدمات المقدمة لكبار السن بشكل أحسن. |
The document addressed the management of the Partnership, self-determination for Tokelau, Tokelauan language and culture, New Zealand citizenship, shared values, economic and administrative assistance, coordination of services to Tokelau, defence and security, foreign affairs and the Tokelauan community in New Zealand. | UN | وتناولت الوثيقة مسألة إدارة الشراكة، وحق توكيلاو في تقرير المصير، ولغة توكيلاو وثقافتها، والجنسية النيوزيلندية، والقيم المشتركة، والمساعدة الاقتصادية والإدارية، وتنسيق الخدمات المقدمة إلى توكيلاو، والدفاع والأمن، والشؤون الخارجية، وجالية أبناء توكيلاو في نيوزيلندا. |
The United Nations system, for example, is working to improve the coordination of services at the country level. | UN | وعلى سبيل المثال تعمل منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تحسين تنسيق الخدمات على مستوى البلدان. |
coordination of services is currently under the Office of the Prime Minister but is still minimal. | UN | ويخضع تنسيق الخدمات في الوقت الراهن لإمرة مكتب رئيس الوزراء ولكنه لا يزال محدوداً. |
(i) coordination of services relating to approximately 280 photocopiers at Headquarters; | UN | ' 1` تنسيق الخدمات المتعلقة بنحو 280 آلة نسخ تصويري بالمقر؛ |
UNHCR has recently appointed a Senior Coordinator for Refugee Children to enhance coordination of services, in close cooperation with the Senior Coordinator for Refugee Women. | UN | ومنذ عهد قريب قامت المفوضية بتعيين منسق أقدم لشؤون اﻷطفال اللاجئين من أجل تعزيز تنسيق الخدمات بتعاون وثيق مع المنسق اﻷقدم لشؤون اللاجئات. |
States have introduced criminal offences and improved implementation of legal and policy reforms through the development of guidelines, the capacity-building of officials and the improved coordination of services. | UN | ولقد أقرت الدول قوانين تجرِّم تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وأدخلت التحسينات على تنفيذ الإصلاحات القانونية والسياساتية من خلال وضع المبادئ التوجيهية، وبناء قدرات المسؤولين، وتعزيز تنسيق الخدمات. |
a. coordination of services relating to digitization for the capital master plan; | UN | أ - تنسيق الخدمات المتعلقة بالرقمنة المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ |
b. coordination of services relating to approximately 280 photocopiers at Headquarters; | UN | ب - تنسيق الخدمات المتعلقة بنحو 280 آلة نسخ تصويري بالمقر؛ |
coordination of services for older persons has, however, remained a major challenge, as has the need to promote better-integrated health and social care services. | UN | ومع ذلك، لا يزال تنسيق الخدمات المقدمة إلى كبار السن يشكل تحديا كبيرا، وكذلك الحاجة إلى تشجيع تحسين التكامل في خدمات الرعاية الصحية والاجتماعية. |
28. The level of coordination of services and responses varies. | UN | 28 - ويتسم مستوى تنسيق الخدمات والإجراءات بالتفاوت. |
Under the national strategy, the Irish National Children's Office was established to drive implementation forward and better to ensure coordination of services for children. | UN | وفي إطار هذه الاستراتيجية، جرى إنشاء المكتب الوطني الأيرلندي للأطفال، لكي يدفع بالتنفيذ قدُما، ويكفل تنسيق الخدمات للأطفال بشكل أفضل. |
(c) Continue to improve the coordination of services for vulnerable families and victims of abuse. | UN | (ج) مواصلة تحسين تنسيق الخدمات المقدمة للأسر الضعيفة وضحايا الإيذاء. |
In mid-December the (Kurdish) Ninewa Brotherhood List, which continues to boycott the Provincial Council, established offices to assist with the coordination of services in districts that have suspended relations with the Provincial Council in Mosul. | UN | ففي منتصف كانون الأول/ديسمبر، أنشأت قائمة نينوى المتآخية (كردية)، التي لا تزال تقاطع مجلس المحافظة، مكاتب للمساعدة على تنسيق الخدمات المقدمة في المناطق التي علقت علاقاتها مع مجلس المحافظة في الموصل. |
The document addressed the management of the Partnership, self-determination for Tokelau, Tokelau's language and culture, New Zealand citizenship, shared values, economic and administrative assistance, coordination of services to Tokelau, defence and security, foreign affairs and the Tokelauan community in New Zealand. | UN | وعالجت الوثيقة مسألة إدارة الشراكة، وحق توكيلاو في تقرير المصير، ولغة توكيلاو وثقافتها، والجنسية النيوزيلندية، والقيم المشتركة، والمساعدة الاقتصادية والإدارية، وتنسيق الخدمات المقدمة إلى توكيلاو، والدفاع والأمن، والشؤون الخارجية، وجالية أبناء توكيلاو في نيوزيلندا. |
The document addressed the management of the Partnership, self-determination for Tokelau, Tokelauan language and culture, New Zealand citizenship, shared values, economic and administrative assistance, coordination of services to Tokelau, defence and security, foreign affairs and the Tokelauan community in New Zealand. | UN | وتعالج الوثيقة مسألة إدارة الشراكة، وحق توكيلاو في تقرير المصير، ولغة توكيلاو وثقافتها، والجنسية النيوزيلندية، والقيم المشتركة، والمساعدة الاقتصادية والإدارية، وتنسيق الخدمات المقدمة إلى توكيلاو، والدفاع والأمن، والشؤون الخارجية، والجالية التوكيلاوية في نيوزيلندا. |
The document addressed the management of the partnership, self-determination for Tokelau, Tokelau's language and culture, New Zealand citizenship, shared values, economic and administrative assistance, coordination of services to Tokelau, defence and security, foreign affairs and the Tokelauan community in New Zealand. | UN | وعالجت الوثيقة مسألة إدارة الشراكة، وحق توكيلاو في تقرير المصير، ولغة توكيلاو وثقافتها، والجنسية النيوزيلندية، والقيم المشتركة، والمساعدة الاقتصادية والإدارية، وتنسيق الخدمات المقدمة إلى توكيلاو، والدفاع والأمن، والشؤون الخارجية، والجالية التوكيلاوية في نيوزيلندا. |
The document addresses the management of the partnership, self-determination for Tokelau, Tokelau's language and culture, New Zealand citizenship, shared values, economic and administrative assistance, coordination of services to Tokelau, defence and security, foreign affairs, and the Tokelauan community in New Zealand. | UN | وتعالج الوثيقة مسألة إدارة الشراكة، وحق توكيلاو في تقرير المصير، ولغة توكيلاو وثقافتها، والجنسية النيوزيلندية، والقيم المشتركة، والمساعدة الاقتصادية والإدارية، وتنسيق الخدمات المقدمة إلى توكيلاو، والدفاع والأمن، والشؤون الخارجية، والجالية التوكيلاوية في نيوزيلندا. |