"coordinator of the monitoring group" - Traduction Anglais en Arabe

    • منسق فريق الرصد
        
    Subsequently, the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea presented the Group's work programme and responded to comments and questions from Committee members. UN وقدم لاحقا منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا برنامج عمل الفريق ورد على تعليقات وأسئلة أعضاء اللجنة.
    Subsequently, the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea presented the Group's work programme and responded to comments and questions from Committee members. UN وبعد ذلك، عرض منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا برنامج عمل الفريق وأجاب على تعليقات أعضاء اللجنة وأسئلتهم.
    18. During the informal consultations held on 13 September 2013, the Coordinator of the Monitoring Group briefed the Committee on possible guidance to Member States on the implementation of the charcoal ban. UN 18 - وأثناء المشاورات غير الرسمية المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2013، قدم منسق فريق الرصد إحاطة إلى اللجنة عن توجيهات محتملة تُقدم إلى الدول الأعضاء بشأن تنفيذ حظر الفحم.
    She has met with the Special Representative of the Secretary-General for Somalia and Head of the United Nations Political Office for Somalia and with the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. UN واجتمعت أيضاً بالممثل الخاص للأمين العام في الصومال ورئيس المكتب السياسي للأمم المتحدة المعني بالصومال ومع منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    On 13 September, the Coordinator of the Monitoring Group presented the Group's programme of work. UN وفي 13 أيلول/سبتمبر، قدم منسق فريق الرصد برنامج عمل الفريق.
    At an informal meeting on 19 October, the Committee was briefed by the Coordinator of the Monitoring Group on its programme of work. UN وخلال اجتماع غير رسمي عقد في 19 تشرين الأول/أكتوبر، أطلع منسق فريق الرصد اللجنة على برنامج عمله.
    113. The Coordinator of the Monitoring Group attempted on three occasions to meet TFG Prime Minister Ali Mohamed Gedi, but Gedi's office failed to respond with arrangements for a meeting. UN 113- حاول منسق فريق الرصد في ثلاث مناسبات الاجتماع برئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية، السيد علي محمد جيدي، غير أن مكتب السيد جيدي لم يستجب باتخاذ ترتيبات لعقد الاجتماع المذكور.
    The Chair stressed that the Coordinator of the Monitoring Group had noted that the illicit supply of weapons and the charcoal exports continued due to lack of enforcement and, in that context, he recommended that the Security Council consider mandating interdictions at sea by international maritime forces to stem the flow of such goods. UN وأكد الرئيس أن منسق فريق الرصد قد أشار إلى أن الإمداد غير المشروع بالأسلحة وصادرات الفحم غير المشروعة يتواصلان بسبب عدم الإنفاذ، وأوصى مجلس الأمن، في ذلك السياق، بأن ينظر في تكليف القوات البحرية الدولية باعتراضها في البحر لإيقافها.
    On 23 August, one member raised the issue in connection with a letter from the President of the Transitional Federal Government of Somalia to the Security Council in which the work of the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea, Matt Bryden, had been criticized. UN وفي 23 آب/أغسطس، أثار أحد أعضاء المجلس مسألة تتعلق برسالة موجهة من رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية الصومالية إلى رئيس مجلس الأمن انتقد فيها عمل منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا، مات برايدن.
    Coordinator of the Monitoring Group UN منسق فريق الرصد
    During the informal consultations held on 3 October 2012, the Committee received briefings from the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea and the Office of Legal Affairs of the Secretariat. UN وخلال المشاورات غير الرسمية التي عقدتها اللجنة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012، تلقت اللجنة إحاطات من منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا ومن مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
    I received your letter of 23 March 2006 (S/AC.29/2006/MG/OC.18) addressed to me in your capacity as Coordinator of the Monitoring Group established pursuant to Security Council resolution 1630 (2005) concerning Somalia. UN تلقيت رسالتكم الموجهة إليّ في 23 آذار/مارس 2006 (S/AC.29/2006/MG/OC.18) بصفتكم منسق فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1630 (2005) بشأن الصومال.
    During the informal consultation of the Committee held on 14 December, the Coordinator of the Monitoring Group briefed the Committee about recent developments regarding the charcoal ban imposed by resolution 2036 (2012). UN وفي أثناء المشاورات غير الرسمية للجنة المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر، قدم منسق فريق الرصد إحاطة إلى اللجنة عن التطورات الأخيرة فيما يتعلق بالحظر المفروض على الفحم النباتي بموجب القرار 2036 (2012).
    During the same meeting, the Coordinator of the Monitoring Group presented the final reports of the Group on Somalia (S/2013/413) and Eritrea (S/2013/440), submitted pursuant to paragraph 13 (m) of resolution 2060 (2012). UN وخلال الجلسة نفسها، عرض منسق فريق الرصد تقريري الفريق النهائيين بشأن الصومال (S/2013/413) وإريتريا (S/2013/440) عملا بالفقرة 13 (م) من القرار 2060 (2012).
    20. On 3 February, the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea provided the midterm briefing to the Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea. UN 20 - في 3 شباط/فبراير، قدم منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا إحاطة منتصف المدة إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا.
    18. The Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea presented the final reports of the Group on Somalia and Eritrea (S/2012/544 and S/2012/545) to the Committee on 11 July. UN 18 - وقدم منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا إلى اللجنة، في 11 تموز/يوليه، تقريرّي الفريق النهائيين عن الصومال وإريتريا S/2012/544) و (S/2012/545.
    16. During the informal consultations held on 3 October 2012, the Coordinator of the Monitoring Group briefed the Committee on the programme of work of the Group and provided follow-up information on issues carried over from the previous mandate. UN 16 - وأثناء المشاورات غير الرسمية التي أجرتها اللجنة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012، قدم منسق فريق الرصد إحاطة إلى اللجنة عن برنامج عمل الفريق، وقدم معلومات متابعة عن المسائل المؤجلة من الولاية السابقة.
    On 14 December, the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea briefed the members of the Committee via video link about developments regarding the charcoal ban imposed by resolution 2036 (2012). UN وفي 14 كانون الأول/ديسمبر، قدم منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا، عبر اتصال بالفيديو، إحاطة إلى أعضاء اللجنة عن التطورات المتعلقة بالحظر على الفحم النباتي الذي فرض بموجب القرار 2036 (2012).
    On 15 February 2013, during informal consultations, the Committee received the midterm briefing by the Coordinator of the Monitoring Group, pursuant to resolution 2060 (2012). UN وفي 15 شباط/ فبراير 2013، تلقت اللجنة خلال مشاورات غير رسمية، إحاطة منتصف المدة قدمها منسق فريق الرصد عملا بالقرار 2060 (2012).
    The Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea delivered the Group's midterm briefing in accordance with paragraph 6 (l) of resolution 2002 (2011) during the Committee's informal consultations on 3 February. UN وقدم منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا إحاطة الفريق لمنتصف المدة عملا بالفقرة 6 (ل) من القرار 2002 (2011) خلال المشاورات غير الرسمية للجنة المعقودة في 3 شباط/فبراير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus