Another delegation urged UNDP to ensure that the costs of the resident coordinator system not divert resources away from programme assistance. | UN | وحث وفد آخر البرنامج على كفالة ألا تؤدي تكاليف نظام المنسقين المقيمين إلى تحويل الموارد بعيدا عن المساعدة البرنامجية. |
Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits | UN | أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه |
This first report provides a broad overview of the resident coordinator system, its organization, modalities and functioning. | UN | وهذا التقرير الأول يقدم نظرة عامة واسعة النطاق على نظام المنسقين المقيمين، وتنظيمه، وطرائقه، وأدائه. |
Other suggestions were made to continue strengthening the resident coordinator system. | UN | وقدمت اقتراحات أخرى دعت إلى مواصلة تعزيز نظام المنسق المقيم. |
The workshop, inter alia, developed integrated guidance for the resident coordinator system for pursuing a coordinated approach at the country level. | UN | ووضعت حلقة العمل، في جملة أمور، توجيها متكاملا لنظام المنسقين المقيمين من أجل اتباع نهج منســق علــى الصعيــد القطري. |
Substantive and advisory support to the resident coordinator system | UN | تقديم الدعم الفني والاستشاري إلى نظام المنسقين المقيمين |
Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits | UN | أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه |
Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits | UN | أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه |
Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits | UN | أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه |
Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits | UN | أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه |
Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits | UN | أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه |
Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits | UN | أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه |
Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits | UN | أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه |
The resident coordinator system must continue to be strengthened. | UN | لذا يجب أن يستمر تعزيز نظام المنسق المقيم. |
We support measures to strengthen the resident coordinator system. | UN | ونؤيد التدابير الرامية الى تعزيز نظام المنسق المقيم. |
Such a body would enhance the resident coordinator system. | UN | وقال إن هذه اللجنة ستعزز نظام المنسق المقيم. |
United Nations funds, programmes and specialized agencies should fully integrate the Pact into their policies and initiatives as a matter of priority, including with regard to the resident coordinator system. | UN | وأضاف أنه ينبغي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تدمج هذا الميثاق إدماجاً تاماً في سياساتها ومبادراتها كمسألة ذات أولوية، وذلك بالنسبة أيضاً لنظام المنسقين المقيمين. |
In addition, UNDP delivered $41 million for programme support to the resident coordinator system. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدم البرنامج الإنمائي دعما برنامجيا لنظام المنسقين المقيمين قدره 41 مليون دولار. |
(ii) Continue to strengthen effective system-wide support to the resident coordinator system, especially at the country level; | UN | ' 2` مواصلة تعزيز الدعم الفعال المقدم على نطاق المنظومة لنظام المنسق المقيم، ولا سيما على الصعيد القطري؛ |
Certain coordination mechanisms already exist in the United Nations through the United Nations Development Group (UNDG), inter-agency coordination mechanisms, the United Nations Development Account and the Resident coordinator system. | UN | وتوجد بالفعل آليات تنسيق معينة في الأمم المتحدة عن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وآليات التنسيق المشتركة بين الوكالات، وحساب الأمم المتحدة للتنمية، ونظام المنسقين المقيمين. |
Greater coordination at the country level should be sought by using fully the team of agency representative within the resident coordinator system. | UN | وينبغي السعي إلى زيادة التنسيق على المستوى القطري عن طريق الاستخدام الكامل لفريق ممثلي الوكالات في إطار شبكة المنسقين المقيمين. |
At the policy level, the Office continued to actively participate in different fora dealing with the Resident coordinator system. | UN | وعلى مستوى السياسات، واصلت المفوضية مشاركتها النشطة في مختلف المحافل المتعلقة بنظام المنسقين المقيمين. |
Speakers suggested several issues to be addressed by the working group, including funding levels, predictability, eligibility and graduation, and technical issues such as distribution and the resident coordinator system. | UN | واقترح بعض المتكلمين عدة مسائل يتعين أن يتناولها الفريق العامل، من بينها مستويات التمويل، وإمكانية التنبؤ، واﻷهلية، والتخرج، ومسائل تقنية من قبيل التوزيع ونظام المنسق المقيم. |
In nearly all cases, the resident coordinator system had also participated. | UN | وفي جميع اﻷحوال تقريبا، شارك نظام الممثلين المقيمين في هذه المرحلة. |
In this context, the United Nations regional commissions, along with the United Nations resident coordinator system, can provide assistance and guidance where necessary. | UN | وفي هذا السياق، يمكن أن توفر لجان الأمم المتحدة الإقليمية، إلى جانب نظام منسق الأمم المتحدة المقيم، المساعدة والتوجيه عند الضرورة. |
The objective was to develop a coherent, integrated message to the resident coordinator system on operationalization of a coordinated follow-up process at the country level. | UN | وتمثل الهدف في وضع رسالة متكاملة متماسكة لشبكة المنسقين المقيمين بشأن تنفيذ عملية متابعة متناسقة على الصعيد القطري. |
The United Nations resident coordinator system is instrumental in the country-level implementation of the three programmes of action. | UN | ويؤدي نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين دورا محوريا في تنفيذ برامج العمل الثلاثة على الصعيد القطري. |
With the right mix of good practices, the resident coordinator system can function and achieve the expected results, even within current constraints. | UN | وبمزيج سليم من الممارسات الجيدة، يمكن لنظام الممثل المقيم بأن يعمل وأن يحقق النتائج المرجوة، حتى ضمن القيود الحالية. |
The work of the United Nations Development Group and the strengthening of the resident coordinator system have been positive developments. | UN | وعمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وتعزيز نظام المنسِّق المقيم لا يزالان من التطورات الإيجابية. |
Conference follow-up was carried out not simply through the CCF; that process was now very much linked to the resident coordinator system. | UN | وتمت متابعة المؤتمر ليس عن طريق إطار عمل التعاون القطري فقط؛ فتلك العملية مرتبطة اﻵن بشكل وثيق بنظام المنسق المقيم. |