"coordinator system" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظام المنسقين
        
    • نظام المنسق
        
    • لنظام المنسقين
        
    • لنظام المنسق
        
    • ونظام المنسقين
        
    • شبكة المنسقين
        
    • بنظام المنسقين
        
    • ونظام المنسق
        
    • نظام الممثلين
        
    • نظام منسق
        
    • لشبكة المنسقين
        
    • للمنسقين
        
    • لنظام الممثل
        
    • نظام المنسِّق
        
    • بنظام المنسق
        
    Another delegation urged UNDP to ensure that the costs of the resident coordinator system not divert resources away from programme assistance. UN وحث وفد آخر البرنامج على كفالة ألا تؤدي تكاليف نظام المنسقين المقيمين إلى تحويل الموارد بعيدا عن المساعدة البرنامجية.
    Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits UN أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه
    This first report provides a broad overview of the resident coordinator system, its organization, modalities and functioning. UN وهذا التقرير الأول يقدم نظرة عامة واسعة النطاق على نظام المنسقين المقيمين، وتنظيمه، وطرائقه، وأدائه.
    Other suggestions were made to continue strengthening the resident coordinator system. UN وقدمت اقتراحات أخرى دعت إلى مواصلة تعزيز نظام المنسق المقيم.
    The workshop, inter alia, developed integrated guidance for the resident coordinator system for pursuing a coordinated approach at the country level. UN ووضعت حلقة العمل، في جملة أمور، توجيها متكاملا لنظام المنسقين المقيمين من أجل اتباع نهج منســق علــى الصعيــد القطري.
    Substantive and advisory support to the resident coordinator system UN تقديم الدعم الفني والاستشاري إلى نظام المنسقين المقيمين
    Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits UN أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه
    Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits UN أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه
    Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits UN أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه
    Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits UN أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه
    Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits UN أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه
    Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits UN أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه
    Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits UN أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه
    The resident coordinator system must continue to be strengthened. UN لذا يجب أن يستمر تعزيز نظام المنسق المقيم.
    We support measures to strengthen the resident coordinator system. UN ونؤيد التدابير الرامية الى تعزيز نظام المنسق المقيم.
    Such a body would enhance the resident coordinator system. UN وقال إن هذه اللجنة ستعزز نظام المنسق المقيم.
    United Nations funds, programmes and specialized agencies should fully integrate the Pact into their policies and initiatives as a matter of priority, including with regard to the resident coordinator system. UN وأضاف أنه ينبغي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تدمج هذا الميثاق إدماجاً تاماً في سياساتها ومبادراتها كمسألة ذات أولوية، وذلك بالنسبة أيضاً لنظام المنسقين المقيمين.
    In addition, UNDP delivered $41 million for programme support to the resident coordinator system. UN وإضافة إلى ذلك، قدم البرنامج الإنمائي دعما برنامجيا لنظام المنسقين المقيمين قدره 41 مليون دولار.
    (ii) Continue to strengthen effective system-wide support to the resident coordinator system, especially at the country level; UN ' 2` مواصلة تعزيز الدعم الفعال المقدم على نطاق المنظومة لنظام المنسق المقيم، ولا سيما على الصعيد القطري؛
    Certain coordination mechanisms already exist in the United Nations through the United Nations Development Group (UNDG), inter-agency coordination mechanisms, the United Nations Development Account and the Resident coordinator system. UN وتوجد بالفعل آليات تنسيق معينة في الأمم المتحدة عن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وآليات التنسيق المشتركة بين الوكالات، وحساب الأمم المتحدة للتنمية، ونظام المنسقين المقيمين.
    Greater coordination at the country level should be sought by using fully the team of agency representative within the resident coordinator system. UN وينبغي السعي إلى زيادة التنسيق على المستوى القطري عن طريق الاستخدام الكامل لفريق ممثلي الوكالات في إطار شبكة المنسقين المقيمين.
    At the policy level, the Office continued to actively participate in different fora dealing with the Resident coordinator system. UN وعلى مستوى السياسات، واصلت المفوضية مشاركتها النشطة في مختلف المحافل المتعلقة بنظام المنسقين المقيمين.
    Speakers suggested several issues to be addressed by the working group, including funding levels, predictability, eligibility and graduation, and technical issues such as distribution and the resident coordinator system. UN واقترح بعض المتكلمين عدة مسائل يتعين أن يتناولها الفريق العامل، من بينها مستويات التمويل، وإمكانية التنبؤ، واﻷهلية، والتخرج، ومسائل تقنية من قبيل التوزيع ونظام المنسق المقيم.
    In nearly all cases, the resident coordinator system had also participated. UN وفي جميع اﻷحوال تقريبا، شارك نظام الممثلين المقيمين في هذه المرحلة.
    In this context, the United Nations regional commissions, along with the United Nations resident coordinator system, can provide assistance and guidance where necessary. UN وفي هذا السياق، يمكن أن توفر لجان الأمم المتحدة الإقليمية، إلى جانب نظام منسق الأمم المتحدة المقيم، المساعدة والتوجيه عند الضرورة.
    The objective was to develop a coherent, integrated message to the resident coordinator system on operationalization of a coordinated follow-up process at the country level. UN وتمثل الهدف في وضع رسالة متكاملة متماسكة لشبكة المنسقين المقيمين بشأن تنفيذ عملية متابعة متناسقة على الصعيد القطري.
    The United Nations resident coordinator system is instrumental in the country-level implementation of the three programmes of action. UN ويؤدي نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين دورا محوريا في تنفيذ برامج العمل الثلاثة على الصعيد القطري.
    With the right mix of good practices, the resident coordinator system can function and achieve the expected results, even within current constraints. UN وبمزيج سليم من الممارسات الجيدة، يمكن لنظام الممثل المقيم بأن يعمل وأن يحقق النتائج المرجوة، حتى ضمن القيود الحالية.
    The work of the United Nations Development Group and the strengthening of the resident coordinator system have been positive developments. UN وعمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وتعزيز نظام المنسِّق المقيم لا يزالان من التطورات الإيجابية.
    Conference follow-up was carried out not simply through the CCF; that process was now very much linked to the resident coordinator system. UN وتمت متابعة المؤتمر ليس عن طريق إطار عمل التعاون القطري فقط؛ فتلك العملية مرتبطة اﻵن بشكل وثيق بنظام المنسق المقيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus