"cop and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر الأطراف ومؤتمر
        
    • ومؤتمر الأطراف
        
    • من الهيئتين الفرعيتين
        
    • مؤتمر الأطراف ولجنة
        
    • الأطراف واجتماعات لجنة
        
    • الأطراف والدورة
        
    • الأطراف ومجلس
        
    • مؤتمر الأطراف والهيئة
        
    • والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
        
    • ودورات مؤتمر الأطراف
        
    She is determined to keep the budget to the absolute minimum, while ensuring the ability to deliver the work programme defined by decisions of the COP and the CMP. UN وهي عاقدة العزم على إبقاء الميزانية عند حدها الأدنى المطلق، وفي الوقت نفسه ضمان القدرة على تنفيذ برنامج العمل الذي حددته مقررات مؤتمر الأطراف ومؤتمر/اجتماع الأطراف.
    108. Any other matters referred to by the COP and the CMP will be taken up under this item. UN 108- ستُبحث في إطار هذا البند أية مسائل أخرى يشير إليها مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Bureau Bureau of the COP and the CMP Bureaux of the SBI and the SBSTA UN مكتب مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف
    Separate meetings of the COP and the CMP will be held to adopt decisions and conclusions emerging from the sessions. UN وستعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف لاعتماد المقررات والاستنتاجات التي تسفر عنها الجلسات.
    Consolidated meeting of the COP and the COP/MOP, with a common agenda; UN `1` عقد اجتماع موحد لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول، بجدول أعمال مشترك؛
    The current arrangements for sessions of the COP and the CMP are typically as follows: UN وجرت عادة الترتيبات الحالية لدورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف على هذا النحو:
    (c) Biennial sessions of the COP and the CMP convened separately to the sessions of the subsidiary bodies. UN (ج) عقد دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لفترة السنتين بصورة منفصلة عن دورات الهيئتين الفرعيتين.
    Parties may also wish to consider whether a high-level segment would be needed in conjunction with sessions of the COP and the CMP at which decisions are taken; UN كما قد تود أن تنظر فيما إذا كان ينبغي عقد جزء رفيع المستوى بالتزامن مع دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف التي تتخذ فيها القرارات؛
    19. In the UNFCCC process, most sessions of the COP and the CMP have followed the traditional model of national statements being made during the high-level segment. UN ١٩- وفي عملية الاتفاقية الإطارية، اتبعت معظم دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف النموذج التقليدي المتمثل في الإدلاء بالبيانات الوطنية خلال الجزء الرفيع المستوى.
    In exercising the functions of the office, the President remains under the authority of the COP and the CMP. UN وعند ممارسة مهام المكتب، يظل الرئيس خاضعاً لسلطة مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    19. The timing of the election and/or the commencement of the term of office of the President of the COP and the CMP could be adjusted so that: UN ١٩- يمكن تعديل توقيت انتخاب و/أو بدء مدة ولاية رئيس مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بحيث:
    The secretariat will allocate some of its resources to mobilize support from the United Nations system, international organizations and stakeholders for the implementation of the Cancun Agreements and decisions anticipated to be taken by the COP and the CMP in Durban in further fulfilment of the Bali Road Map. UN وستخصص الأمانة البعض من مواردها لتعبئة الدعم من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والجهات صاحبة المصلحة من أجل تنفيذ اتفاقات كانكون والمقررات المتوقع أن يتخذها مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في ديربان للمضي في تنفيذ خريطة طريق بالي.
    4. The Durban conference will also include a joint high-level segment of the COP and the CMP during the two-week sessional period. UN 4- وسيشمل مؤتمر ديربان جزءاً مشتركاً رفيع المستوى خلال فترة انعقاد دورتي مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف التي تستغرق أسبوعين.
    They would finalize as many matters as possible and transmit the results to the COP and the CMP. UN وسيستكمل أكبر قدر ممكن من المسائل وتُحال النتائج إلى مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطرف/اجتماع الأطراف.
    It will also include a joint high-level segment of the COP and the CMP during the second week. UN وسيشمل المؤتمر أيضاً في أسبوعه الثاني عقد الجزء المشترك الرفيع المستوى لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Separate meetings of the COP and the CMP would be held for the adoption of decisions and conclusions emerging from the sessions. UN وستعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لاعتماد المقررات والاستنتاجات الناشئة عن الدورتين.
    B. Encouraging the hosts of future sessions of the COP and the CMP to: UN باء- تشجيع مستضيفي الدورات القادمة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف على ما يلي:
    The SBI invited the Executive Secretary to identify specific items on the provisional agendas that might benefit from joint consideration. The COP and the COP/MOP will meet separately. UN وقد دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأمين التنفيذي إلى تعيين البنود المحددة المدرجة على جدول الأعمال المؤقت لكل من الهيئتين الفرعيتين والتي قد يكون من المفيد أن يُنظر فيها بصورة مشتركة.
    The secretariat has so far reported to the COP and the CRIC every two years. UN تقدم الأمانة تقاريرها إلى حد الآن في كل سنتين إلى مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    CO 2.3 (JWP) Preparation for and substantive servicing of the COP and the CRIC UN الناتج المشترك 2-3 (برنامج العمل المشترك) التحضير لمؤتمرات الأطراف واجتماعات لجنة استعراض التنفيذ وتوفير الخدمات لها
    The decision invited Parties to come forward with offers to host the nineteenth session of the COP and the ninth session of the CMP in 2013. UN ودعا المقرر الأطراف إلى أن تقدم عروضاً لاستضافة الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف اللتين ستعقدان في عام 2013.
    The Global Environment Facility (GEF), in accordance with the memorandum of understanding between the COP and the Council of the GEF; UN مرفق البيئة العالميـة وفقاً لمذكـرة التفاهم المبرمة بين مؤتمر الأطراف ومجلس المرفق؛
    The established practice within the UNFCCC process is that cooperative arrangements between the COP and other international organizations are concluded through a decision of the COP and the governing body of the respective international organization. UN وبحسب الممارسة المتبعة داخل عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، تُبرم الاتفاقات التعاونية بين مؤتمر الأطراف والمنظمات الدولية الأخرى من خلال مقرر يصدره مؤتمر الأطراف والهيئة الإدارية للمنظمة الدولية المعنية.
    Bureau Bureau of the COP and the CMP UN مكتبا الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    15. Hosting sessions of the COP and the CMP is a major undertaking and carries considerable expense for the host country. UN ١٥- واستضافة دورات مؤتمر الأطراف ودورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف التزام كبير ينطوي على إنفاق ضخم من جانب البلد المضيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus