"cop who" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشرطي الذي
        
    • شرطي الذي
        
    • الشرطى الذى
        
    • شخصية شرطي
        
    • الشرطية التي
        
    • شرطي من
        
    • الشُرطي الذي
        
    You were that cop who came around to see Marie after that trouble with her brother, right? Open Subtitles كنت ذلك الشرطي الذي جاء ليرى ماري بعد تلك المشكلة مع شقيقها ، أليس كذلك؟
    The cop who shot it swears it was repairing itself. Open Subtitles الشرطي الذي أطلق عليها اقسم انها كانت تصلح نفسها
    Thanks to the cop who set me up, it would seem so. Open Subtitles ‫بفضل الشرطي الذي لفق التهمة لي، ‫يبدو ذلك.
    Dead prison guard means any cop who sees Swagger will shoot on sight. Open Subtitles حارس سجن ميت يعني أي شرطي الذي يرى والتبختر اطلاق النار على مرمى البصر.
    Because the Ogre retaliates against any cop who investigates and kills the people they love. Open Subtitles لأن الغول ينتقم ضد أي شرطي الذي يحقق ويقتل الأشخاص الذين يحبونهم.
    The cop who leaked this story is a good suspect. Open Subtitles الشرطى الذى سرب هذه القصة , مشتبه به جيد
    The cop who arrested wilkes, The emts who took their time getting him to the hospital, Open Subtitles الشرطي الذي ألقي القبض عليه والمسعفون الذين تأخروا بأخذه للمستشفي
    The cop who was killed wasn't driving. Someone else was. Open Subtitles الشرطي الذي قتل لم يكن يقود شخص أخر كان يفعل ذلك
    He was the inspiration for the burnt-out, recovering-alcoholic cop who saves the day. Open Subtitles وكان مصدر إلهام للخارج حرق، يتعافى من الكحول الشرطي الذي ينقذ اليوم.
    Then we need to find the cop who pulled him over, or somebody who saw him come into the station. Open Subtitles إذاً، نحتاج لإيجاد الشرطي الذي قبض عليه أو أحد رآه وهو يدخل قسم الشرطة
    That cop who got in my face at the club, he set me up! Open Subtitles هذا الشرطي الذي صرخ بوجهي في النادي انه هيأ لي
    You're the cop who arrested the park slope stalker. Open Subtitles انتي الشرطي الذي قبض على الشخص في مطاردة في منحدر الحديقه
    So, Zach, you were just being a good citizen when you took pictures of the cop who pulled you over? Open Subtitles إذًا يا زاك كنت تقوم بدورك كمواطن صالح عندما التقطتَ صور الشرطي الذي أوقفك؟
    See,'cause all I see is a corruption case against a cop who is no longer with us. Open Subtitles أتعلم , ان كل ما أراه هي قضية فساد ضد الشرطي الذي لم يعد معنا
    You have yourself a cop who chopped up some son of a bitch and then offed himself, you get coffee and cake for your early retirement. Open Subtitles لديك هذا الشرطي الذي يقتل ثم يقتل نفسه تحصل على القهوة والكعك للتقاعد في وقت مبكر
    He murders the loved ones of any cop who investigates him. Open Subtitles والقتل وأحبائهم في أي شرطي الذي يحقق له.
    Now I got a chance to talk to the cop who interviewed Leigh Allen two days after the Berryessa murders. Open Subtitles الان تمكنت من التحدث الي شرطي الذي قابل لاي ألين بعد يومين من جريمة بيريسيا
    Boss Anjo, he's the cop who lost his gun. Open Subtitles الزعيم أنجو, كان يعرف الشرطى الذى فقد سلاحة
    I play a cop who goes under as a male hooker named shasta. Open Subtitles امثل شخصية شرطي في غطاء سري كرجل عاهرة اسمها شاستا
    Lady cop who printed you said you're a little tender. Open Subtitles الشرطية التي اعتقلتك قالت إنك ضعيفة بعض الشيء
    Right, and just for insurance he sends a cop who's on his payroll to make sure there's no loose ends. Open Subtitles الحق، وعادل للتأمين يرسل شرطي من هو على الرواتب لجعل بالتأكيد ليس هناك المغفلة.
    You're that cop who shot that unarmed black guy. Open Subtitles أنت هو ذلك الشُرطي الذي أطلق النار على ذلك الشخص الأسود الأعزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus