The UNEP Coral Reef Unit and partners had prepared a number of reports and papers of relevance to marine genetic resources. | UN | وأعدّت وحدة الشعاب المرجانية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة وشركاؤها عددا من التقارير والورقات ذات الصلة بالموارد الجينية البحرية. |
It reflects the response of UNEP to this decision, which is being led and coordinated by the UNEP Coral Reef Unit. | UN | ويبرز هذا التقرير إستجابة برنامج الأمم المتحدة للبيئة لهذا المقرر، والذي تديره وتنسق له وحدة الشعاب المرجانية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The Coral Reef Unit will continue to help ICRI and ICRI members implement these procedures and to keep them under review. | UN | وستواصل وحدة الشعاب المرجانية مساعدتها للمبادرة الدولية للشعاب المرجانية وأعضائها لتنفيذ هذه الإجراءات وبقائها قيد الإستعراض. |
Recently, a new UNEP Coral Reef Unit was established within the Division of Environmental Conventions, in collaboration with the Division of Early Warning and Assessment. | UN | وفي الآونة الأخيرة ، أنشئت وحدة الشعاب المرجانية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة وذلك داخل شعبة الاتفاقيات البيئية ، وبالتعاون مع شعبة الإنذار المبكر والتقييم . |
The Coral Reef Unit was established in 2000 as the focal point for coral reefs within UNEP and the United Nations system. | UN | 191- وقد أُنشئت وحدة الشعاب المرجانية في عام 2000 كنقطة إتصال للشعاب المرجانية داخل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظومة الأمم المتحدة. |
Since January 2004, the Coral Reef Unit has operated under the Division of Environmental Policy Implementation and has provided UNEP programme support and policy analysis on the conservation, management and sustainable use of coral reef resources. | UN | 193- منذ كانون الثاني/يناير 2004، عملت وحدة الشعاب المرجانية تحت رئاسة شعبة تنفيذ السياسات البيئية وقدمت دعماً برنامجياً من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتحليل سياسات بشأن حفظ، إدارة والإستخدام المستدام لموارد الشعاب المرجانية. |
The Coral Reef Unit furthered the subject of cold-water coral reefs, raised the issue of dredging in coral reef regions and informed ICRI about the administration of United States counterpart contributions. | UN | وقد دعمت وحدة الشعاب المرجانية موضوع الشعاب المرجانية في المياه الباردة، وأبرزت قضية التجريف في مناطق الشعاب المرجانية وأبلغت المبادرة الدولية للشعاب المرجانية عن أسلوب التصرف في المساهمات النظيرة المقدمة من الولايات المتحدة. |
In August 2003, UNEP transferred to the Coral Reef Unit the responsibility for the administration of the annual counterpart contributions which the Government of the United States of America kindly provides to support UNEP work on coral reefs and ICRI. | UN | 192- في آب/أغسطس 2003، نقل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى وحدة الشعاب المرجانية مسؤولية إدارة المساهمات المقابلة السنوية التي تقدمها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية عن طيب خاطر لدعم عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الشعاب المرجانية والمبادرة الدولية للشعاب المرجانية. |
246. In partnership with the Regional Seas Programme and the World Conservation Union, the UNEP Coral Reef Unit will pursue a closer collaboration with regional fisheries bodies. | UN | 246 - وستسعى وحدة الشعاب المرجانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالشراكة مع البرنامج المتعلق بالبحار الإقليمية والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة ستسعى للتعاون بشكل أوثق مع الهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك. |
4. Welcomes the growing role of the United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring Centre as a centre of excellence for coral reefs, hosting the United Nations Environment Programme Coral Reef Unit and maintaining its role in supporting the coordinating unit for the International Coral Reef Action Network; | UN | 4 - يرحب بالدور المتزايد للمركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كمركز امتياز للشعاب المرجانية، يضم وحدة الشعاب المرجانية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة ويواصل تأدية دوره في دعم وحدة التنسيق لشبكة أعمال الشعاب المرجانية الدولية؛ |
G. Coral Reef Unit | UN | زاي - وحدة الشعاب المرجانية |
In this context, the Coral Reef Unit and the UNEP regional seas programme supported the publication of the proceedings of an ICRAN workshop on marine protected areas held at the second International Tropical Marine Ecosystems Management Symposium and the revision and translation of the ICRAN poster series, which are now available in English, French, Spanish and Japanese. | UN | وفي هذا السياق، دعمت وحدة الشعاب المرجانية وبرامج البحار الإقليمية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة طبع أعمال حلقة عمل الشبكة الدولية لأعمال الشعاب المرجانية بشأن المناطق المحمية البحرية التي عُقدت في الندوة الدولية الثانية لإدارة النظم الإيكولوجية البحرية المدارية ومراجعة وترجمة سلسلة ملصقات الشبكة الدولية لأعمال الشعاب المرجانية، والمتاحة حالياً باللغات الإنجليزية، الفرنسية، الأسبانية واليابانية. |
The UNEP Coral Reef Unit, in partnership with Ireland, Norway, the United Kingdom and WWF (formerly the World Wildlife Fund), prepared a comprehensive and up-to-date report entitled " Cold-water coral reefs, out of sight -- no longer out of mind " .62 | UN | وأعدت وحدة الشعاب المرجانية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتشارك مع النرويج، وأيرلندا، والمملكة المتحدة والصندوق العالمي للطبيعة، تقريرا شاملا مستكملا بعنوان " الشعاب المرجانية في المياه الباردة تخرج من دائرة النسيان " (62). |
In the context of the H2O initiative, the Coral Reef Unit worked closely with the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities, ICRAN and Television for the Environment's Earth Report in the production of two thirtyminute documentaries to raise the awareness of the impacts of land-based sources of pollution on our seas and marine ecosystems, especially coral reefs. | UN | 200- وفي سياق مبادرة H2O، عملت وحدة الشعاب المرجانية بالتعاون الوثيق مع برنامج العمل العالمي من أجل حماية البيئة البحرية من الأنشطة الأرضية، الشبكة الدولية لأعمال الشعاب المرجانية وتليفزيون تقرير أرض البيئة لإنتاج فيلمين إعلاميين مدة كل منهما ثلاثون دقيقة لإزكاء الوعي بشأن آثار مصادر التلوث الأرضية على بحارنا ونظمنا الإيكولوجية البحرية، خاصة الشعاب المرجانية. |