"core international human rights treaties" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان
        
    • المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان
        
    • معاهدات حقوق الإنسان الدولية الرئيسية
        
    • معاهدات دولية أساسية لحقوق الإنسان
        
    • المعاهدات الأساسية لحقوق الإنسان
        
    • معاهدات دولية لحقوق الإنسان
        
    • أساسية من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
        
    • معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية
        
    • والمعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان
        
    • في معاهدات حقوق الإنسان الدولية الأساسية
        
    • المعاهدات الرئيسية لحقوق الإنسان
        
    We have also ratified all core international human rights treaties. UN كما أننا صدقنا على جميع المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    Ratification of the core international human rights treaties UN التصديق على المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان
    Ratification of the core international human rights treaties UN التصديق على المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان
    Abandoning that principle could have an adverse effect on the goal of achieving the universality of the core international human rights treaties. UN ويمكن أن يكون للتخلي عن هذا المبدأ أثر سلبي على هدف تطبيق المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان على نطاق عالمي.
    The six core international human rights treaties in force in 2000 had attracted 927 ratifications. UN واستقطبت معاهدات حقوق الإنسان الدولية الرئيسية الست سارية المفعول في عام 2000، 927 تصديقا.
    It noted that the Czech Republic is a party to six out of the seven core international human rights treaties. UN وأشارت إلى أن الجمهورية التشيكية طرف في ست من أصل سبع معاهدات دولية أساسية لحقوق الإنسان.
    Ratification of the core international human rights treaties UN تصديق المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان
    The Philippines is now a State party to eight core international human rights treaties. UN والفلبين هي حالياً دولة طرف في ثمان من المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    The Republic of Moldova has ratified nearly all the core international human rights treaties, extensively accepting the obligations that derogate and periodically submitting national reports on their implementation. UN وصدقت جمهورية مولدوفا على جميع المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان تقريباً، متعهدةً بقبول الالتزامات الناشئة عنها على نطاق واسع وبتقديم التقارير الوطنية الدورية عن تنفيذها.
    In this respect, the delegation highlighted the fact that Belarus was party to almost all core international human rights treaties. UN وفي هذا الصدد، أشار الوفد إلى أن بيلاروس طرف في أغلب المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    It encouraged Samoa to continue efforts to become party to core international human rights treaties. UN وحثت ساموا على مواصلة الجهود الرامية إلى الانضمام إلى المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    The Russian Federation is a party to the overwhelming majority of the core international human rights treaties. UN الاتحاد الروسي طرف في الغالبية العظمى من المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    The Committee also welcomes the ratification of or accession to most of the core international human rights treaties by the State party, including the following instruments since the entry into force of the Covenant in 2003: UN وترحب أيضاً بتصديق الدولة الطرف على معظم المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان أو انضمامها إليها، بما في ذلك الصكوك التالية منذ دخول العهد حيز النفاذ في عام 2003:
    Sierra Leone noted that Nicaragua was a party to most of the core international human rights treaties. UN 86- وأشارت سيراليون إلى أن نيكاراغوا طرف في معظم المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    2. CHRI recommended that The Gambia ratify the core international human rights treaties as a matter of priority. UN 2- وأوصت مبادرة الكومنولث غامبيا بأن تصدق من باب الأولوية على المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان(7).
    The Committee also welcomes the ratification of or accession to most of the core international human rights treaties by the State party, including the following instruments since the entry into force of the Covenant in 2003: UN وترحب أيضاً بتصديق الدولة الطرف على معظم المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان أو انضمامها إليها، بما في ذلك الصكوك التالية منذ دخول العهد حيز النفاذ في عام 2003:
    Abandoning that principle could have an adverse effect on the goal of achieving the universality of the core international human rights treaties. UN ويمكن أن يكون للتخلي عن هذا المبدأ أثر سلبي على هدف تطبيق المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان على نطاق عالمي.
    It noted Iran's ratification of core international human rights treaties. UN ولاحظت أن إيران صدّقت على المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    Canada is a party to seven of the core international human rights treaties and efforts are focused on the implementation of these treaties. UN وتعد كندا طرفاً في سبع من المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وتركّز جهودها على تنفيذ هذه المعاهدات؛
    The Republic of Moldova has ratified nearly all core international human rights treaties, extensively accepting the obligations that derogate and periodically submitting national reports on their implementation. UN وصدّقت جمهورية مولدوفا على جميع معاهدات حقوق الإنسان الدولية الرئيسية على وجه التقريب وقبلت على نحو واسع الالتزامات الناشئة عنها وهي تقدم دورياً تقارير وطنية عن تنفيذها.
    The Czech Republic is a party to six out of the seven core international human rights treaties in force. UN الجمهورية التشيكية طرف في ست من سبع معاهدات دولية أساسية لحقوق الإنسان سارية المفعول.
    7. The Republic of Moldova has ratified nearly all core international human rights treaties, extensively accepting the obligations that derogate and periodically submitting national reports on their implementation. UN 7- وقد صدَّقت جمهورية مولدوفا على جميع المعاهدات الأساسية لحقوق الإنسان الدولية تقريباً، وقبلت بالالتزامات الناجمة عنها على نطاق واسع(6) وتقوم بتقديم تقارير وطنية دورية بشأن تنفيذها.
    2000: 6 core international human rights treaties = 927 ratifications UN 2000: 6 معاهدات دولية لحقوق الإنسان = 927 تصديقا
    The Republic of Korea is a party to six core international human rights treaties and continues to examine the possibility of ratifying other ones. UN وجمهورية كوريا طرف في ست معاهدات أساسية من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان وهي ما زالت تنظر في إمكانية التصديق على معاهدات أخرى.
    It was a party to all core international human rights treaties. UN والبلد طرف في معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية.
    23. The Universal Declaration of Human Rights and the core international human rights treaties provide a broad framework for non-discrimination and protection of the human rights of all human beings, including migrants, both regular and irregular, and their rights at work. UN 23- يقدم الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان إطاراً واسعاً لعدم التمييز وحماية حقوق الإنسان لجميع الناس بمن فيهم المهاجرون، النظاميون منهم وغير النظاميين، وحقوقهم في العمل.
    16. The requests for additional meeting time for the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Committee on the Rights of the Child reflect the general trend of an increasing workload in keeping with the growing number of States parties to the eight core international human rights treaties with reporting obligations that are currently in force. UN 16 - تجسد طلبات منح لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل مدة اجتماع إضافية الاتجاه العام صوب ازدياد عبء العمل في مواكبة لإزدياد عدد الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية الأساسية الثماني التي تترتب عليها التزامات الإبلاغ المعمول بها حاليا.
    This category of rights applicable only to citizens is broader than those set out in the core international human rights treaties. They include: UN وهذه الفئة من الحقوق المنطبقة على المواطنين وحدهم هي فئة أوسع من الحقوق المنصوص عليها في المعاهدات الرئيسية لحقوق الإنسان وتشمل ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus