"core protection" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحماية الأساسية
        
    • الأساسية المتعلقة بالحماية
        
    • الرئيسية في مجال الحماية
        
    Fourthly and perhaps most importantly, human security looks to strong societies and strong institutions as the core protection mechanisms against possible destabilizing factors. UN رابعا ولربما الأهم، إن الأمن البشري يتطلع إلى مجتمعات قوية ومؤسسات قوية بوصفها آليات الحماية الأساسية المضادة لعوامل زعزعة الاستقرار المحتملة.
    Strengthening its own capacity in this core protection function and promoting ownership on the part of States and building their capacity with respect to determining the refugee status of asylum seekers on their territories remained important priorities. UN وظل من الأولويات المهمة تعزيز القدرة الذاتية للمفوضية في أداء مهمة الحماية الأساسية هذه وتعزيز المسك بزمام الأمور من جانب الدول وبناء قدراتها في ما يتعلق بتحديد مركز اللاجئ لطالبي اللجوء الموجودين على أراضيها.
    In Europe and the Americas, where the Office provides limited assistance programmes, some 42 per cent and 47 per cent of budget requirements respectively relate to interventions promoting core protection principles. UN وفي أوروبا والأمريكتين، حيث توفر المفوضية برامج مساعدة محدودة، تتعلق نسبة 42 و47 في المائة تقريباً من الاحتياجات في إطار الميزانية بالتدخل للنهوض بمبادئ الحماية الأساسية.
    In Europe and the Americas, where the Office provides limited assistance programmes, 46 per cent of budget requirements relate to interventions promoting these core protection principles. UN وفي أوروبا والأمريكتين، حيث توفر المفوضية برامج مساعدة محدودة، تتعلق نسبة 46 في المائة من احتياجات الميزانية بالتدخلات الرامية إلى تعزيز هذه المبادئ الأساسية المتعلقة بالحماية.
    They should focus on core protection issues in their day-to-day work so as to be credible to NGOs with whom better cooperation is required. UN وينبغي أن تركز، في عملها اليومي، على مسائل الحماية الأساسية لتكون ذات مصداقية لدى المنظمات غير الحكومية التي يلزم أن تتعاون معها بشكل أفضل؛
    They should focus on core protection issues in their day-to-day work so as to be credible to NGOs with whom better cooperation is required. UN وينبغي لها أيضاً أن تركز على مسائل الحماية الأساسية لحقوق الإنسان في عملها اليومي حتى تحظى بالمصداقية لدى المنظمات غير الحكومية التي يلزم إقامة تعاون أفضل معها
    As part of its review of five field office operations, the Board examined the extent to which the offices concentrated on core protection activities and the number of the refugees that the activities supported. UN وكجزء من استعراض المجلس لعمليات المكاتب الميدانية الخمسة، درس المجلس مدى تركيز المكاتب على أنشطة الحماية الأساسية وعدد اللاجئين الذين تدعمهم الأنشطة.
    As part of its review of five field office operations, the Board examined the extent to which the offices concentrated on core protection activities and the numbers of the refugees that the activities supported. UN وكجزء من استعراض المجلس لعمليات المكاتب الميدانية الخمسة، درس المجلس مدى تركيز المكاتب على أنشطة الحماية الأساسية وعدد اللاجئين الذين تدعمهم الأنشطة.
    Through these various forms of support, OHCHR assists national human rights institutions in ensuring their compliance with the Paris Principles and in strengthening their capacity to address core protection issues. UN ومن خلال أشكال الدعم المختلفة تلك، تساعد المفوضية المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في كفالة امتثالها لمبادئ باريس، وفي تعزيز قدرتها على معالجة مسائل الحماية الأساسية.
    38. In addition to hard core protection measures, it was suggested that the Government of Colombia should initiate a public information campaign in order to combat the stigmatization of IDPs as parties to the conflict. UN 38- واقترح بالإضافة إلى تدابير الحماية الأساسية أن تشن حكومة كولومبيا حملة إعلامية عامة بهدف مكافحة وصم الأشخاص المشردين داخلياً بأنهم أطراف في النزاع.
    94. The Board found that in some of the countries it had visited, UNHCR engaged in infrastructure development for the whole community and that this formed a significant sector activity not directly related to the core protection mandate. UN 94 - وجد المجلس أنه في بعض البلدان التي زارها، تشترك المفوضية في تنمية هياكل أساسية للمجتمع بأكمله وأن هذا يشكل نشاطا قطاعيا كبيرا لا يتصل مباشرة بولاية الحماية الأساسية.
    94. The Board found that in some of the countries it had visited, UNHCR engaged in infrastructure development for the whole community and that this formed a significant sector activity not directly related to UNHCR's core protection mandate. UN 94- وجد المجلس أن المفوضية تشارك، في بعض البلدان التي زارها، في تطوير الهياكل الأساسية للمجتمع بأكمله وأن هذا يشكل نشاطا قطاعيا كبيرا لا يتصل مباشرة بولاية الحماية الأساسية.
    While illustrating the resilience of the international protection system, this year's Note also underlined the Office's ongoing concerns, notably instances of transgression of core protection standards and the shrinking of humanitarian space. UN وفي حين أن مذكرة هذا العام توضح المرونة التي يتسم بها نظام الحماية الدولية، فإنها تسلط الضوء أيضاً على الشواغل الحالية للمفوضية، وخصوصاً ما يتعلق منها بحالات تجاوز معايير الحماية الأساسية وتقلص حيّز العمل الإنساني.
    OHCHR promoted NHRI compliance with the Paris Principles, and sought to strengthen the capacity of these institutions to address core protection issues such as discrimination, torture and violations committed in the context of migration, and to generally reinforce the administration of justice and the rule of law. UN وعززت المفوضية امتثال هذه المؤسسات لمبادئ باريس، وسعت إلى تعزيز قدراتها على معالجة قضايا الحماية الأساسية مثل التمييز والتعذيب والانتهاكات المرتكبة في سياق الهجرة، كما سعت عموماً إلى تعزيز إقامة العدل وسيادة القانون.
    A 2007 UNHCR report noted that, in the absence of national refugee legislation and related mechanisms, UNHCR performed core protection functions for more than 39,000 registered people of concern. UN 56- وأشار تقرير لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين صدر عام 2007 إلى أن المفوضية اضطلعت، في غياب تشريع وطني للاجئين وآليات ذات صلة، بوظائف الحماية الأساسية لأكثر من 000 39 شخص مسجل ممن يشملهم اختصاصها.
    The Board reiterated that they are central elements of strong national human rights protection systems and are crucial when addressing core protection issues. UN وأكد مجلس الأمناء من جديد على أنها عناصر مركزية لنظم وطنية قوية لحماية حقوق الإنسان وعلى أهميتها الكبيرة في معالجة القضايا الأساسية المتعلقة بالحماية.
    In addition to a strong commitment to core protection principles in the form of the Ministerial Communiqué, more than 100 States made pledges, including more than 40 which made pledges related to statelessness. UN وبالإضافة إلى الالتزام القوي بالمبادئ الأساسية المتعلقة بالحماية الذي تم تحمله في شكل بيان وزاري، أخذت 100 دولة تعهدات على عاتقها في هذا المجال حيث أخذت 40 منها تعهدات فيما يتعلق بمسالة انعدام الجنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus