"corrections unit" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحدة السجون
        
    • وحدة الإصلاحيات
        
    • لوحدة الإصلاحيات
        
    • وحدة سجون
        
    • ووحدة السجون
        
    It should be noted that, while the corrections Unit is included under component 3, its functions also relate to this component. UN وتجدر الإشارة إلى أنه في حين تندرج وحدة السجون في إطار العنصر 3، فإن مهامها تتصل أيضا بهذا العنصر.
    The Chief of the corrections Unit will report directly to the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN ويكون رئيس وحدة السجون مسؤولا مباشرة أمام النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام.
    The corrections Unit has oversight responsibility for over 200 prisons, and Corrections Officers are currently colocated in 24 prisons, including all central prisons. UN وتتولى وحدة السجون مسؤولية الإشراف على أكثر من 200 سجنًا، ويتواجد موظفو السجون حاليا في 24 سجنًا تشمل جميع السجون المركزية.
    Redeployed to the new corrections Unit UN نُـقل إلى وحدة الإصلاحيات الجديدة
    42. During the 2011/12 period, a vacant national General Service post was temporarily lent to the corrections Unit. UN 42 - وفي الفترة 2011/2012، أعيرت وظيفة شاغرة من فئة الخدمات العامة الوطنية مؤقتا إلى وحدة السجون.
    In cooperation with the corrections Unit of MONUSCO, UNJHRO advised prison directors on human rights-related issues. UN وقدم المكتب المشترك المشورة إلى مديري السجون بشأن المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان، وذلك بالتعاون مع وحدة السجون التابعة لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    57. Since the inception of MINUSTAH in 2004, the corrections Unit has been included within the staffing structure of the Justice Section. UN 57 - وكانت وحدة السجون تدخل، منذ إنشاء البعثة عام 2004، في هيكل ملاك موظفي قسم العدالة.
    50. The additional eight Corrections Officers would enable MINUSTAH to establish a presence throughout the country and to strengthen the capacity of the corrections Unit in increasing the frequency of its visits to penitentiary institutions. UN 50 - وسيتيح موظفو السجون الثمانية الإضافيون للبعثة إمكانية إنشاء وجود لها في كافة أنحاء البلد وتعزيز قدرة وحدة السجون بزيادة مرات زياراتها إلى المؤسسات الإصلاحية.
    The post had been temporarily redeployed from the Justice Section to the corrections Unit, in order to meet the Unit's operational requirements for an Engineering Officer to support the Haitian Prison Administration in connection with infrastructure projects in the area of prisons. UN وكانت الوظيفة قد نُقلت مؤقتا من قسم العدالة إلى وحدة السجون، لتلبية الاحتياجات التشغيلية للوحدة لموظف شؤون هندسية لدعم إدارة السجون الهايتية فيما يتصل بمشاريع البنية الأساسية في مجال السجون. وحدة السجون
    While the Section currently provides support to the Haitian Prison Administration composed of the Haitian prison administration and 17 prisons, recent experience and evolving operational requirements have led to the determination that the separation of the corrections Unit from the Justice Section, with its distinct functions and responsibilities, is now warranted. UN وفي حين يوفر القسم حاليا الدعم لإدارة السجون الهايتية، التي تتألف من إدارة السجون الهايتية و 17 سجنا، فإن الخبرة الأخيرة والاحتياجات التشغيلية المستجدة تستوجب الآن فصل وحدة السجون بمهامها ومسؤولياتها المتميزة عن قسم العدالة.
    69. It is proposed to redeploy two posts of Corrections Officer (P-4) from the Rule of Law Office to the newly proposed corrections Unit. UN 69 - يُقتَرَح إعادة نشر وظيفتين لموظفَين للسجون (ف-4) من مكتب سيادة القانون إلى وحدة السجون المقترحة حديثاً.
    Moreover, the corrections Unit collaborated closely with health-care non-governmental organizations, the International Committee of the Red Cross, UNICEF and the World Health Organization (WHO) in managing the spread of cholera within the prisons. UN وعلاوة على ذلك، تعاونت وحدة السجون تعاونا وثيقا مع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الرعاية الصحية ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية على إدارة التصدي لانتشار وباء الكوليرا داخل السجون.
    66. The corrections Unit of MONUSCO was significantly enhanced by the secondment to the Mission by Member States of some 50 corrections officers, more than half of whom have been deployed. UN 66 - وتعززت على نحو كبير وحدة السجون التابعة للبعثة بقيام الدول الأعضاء بانتداب نحو 50 فردا من ضباط السجون للعمل في البعثة، حيث نُشر أكثر من نصف عددهم.
    97. The additional requirements are primarily attributable to the proposed deployment of 38 additional Government-provided personnel (Corrections Officers) to strengthen the corrections Unit and the Joint Mission Analysis Cell. UN 97 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتراح نشر 38 من الأفراد الإضافيين المقدمين من الحكومات (موظفي السجون) لتعزيز وحدة السجون والخلية المشتركة لتحليل أنشطة البعثة.
    To corrections Unit UN إلى وحدة السجون
    To corrections Unit UN إلى وحدة السجون
    Human resources: corrections Unit UN الموارد البشرية: وحدة السجون
    65. The UNMIS Rule of Law corrections Unit is continuing needs assessment and training programmes for the Prisons Department in Khartoum, Port Sudan, EdDamazin, and Northern Kordofan State. UN 65 - وتواصل وحدة الإصلاحيات المعنية بسيادة القانون التابعة للبعثة برامج تقييم الاحتياجات والتدريب لفائدة إدارة السجون في الخرطوم وبورتسودان والدمازين وولاية شمال كردفان.
    Redeployed to the corrections Unit UN نقلا إلى وحدة الإصلاحيات
    The remaining 3 courses were not conducted owing to the end of assignment of the Financial Adviser of the corrections Unit. UN ولم تنظم الدورات الثلاث المتبقية بسبب انتهاء مهمة المستشار المالي لوحدة الإصلاحيات.
    Taking into account the scale of the challenge, the establishment of a separate corrections Unit is critical in strengthening the Mission support for the corrections system at the policy and operational levels. UN وبالنظر بعين الاعتبار إلى حجم التحدي، فإن إنشاء وحدة سجون منفصلة أمر حاسم الأهمية في تعزيز الدعم الذي تقدمه البعثة إلى نظام السجون على الصعيدين السياساتي والتشغيلي.
    These include but are not limited to those in the Justice Section, the corrections Unit and the Office of the Police Commissioner. UN وتشمل هذه الوظائف، على سبيل المثال لا الحصر، الوظائف المنشأة في قسم العدالة ووحدة السجون ومكتب مفوض الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus