United Nations Declaration against corruption and bribery in International Commercial Transactions, annex | UN | إعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية، المرفق |
Solemnly proclaims the United Nations Declaration against corruption and bribery in International Commercial Transactions as set out below. | UN | تصدر رسميا إعلان اﻷمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية على النحو الوارد أدناه. |
'Solemnly proclaims the United Nations Declaration Against corruption and bribery in International Commercial Transactions as set out below. | UN | ' تصدر رسميا إعلان اﻷمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية على النحو الوارد أدناه. |
'Solemnly proclaims the United Nations Declaration Against corruption and bribery in International Commercial Transactions as set out below. | UN | ' تشهر رسميا إعلان اﻷمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية، على النحو الوارد أدناه. |
International cooperation against corruption and bribery in international commercial transactions | UN | التعاون الدولي ضد الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية |
No specific legislation had been adopted concerning law enforcement cooperation to combat corruption and bribery in international commercial transactions. | UN | ولم يعتمد أي تشريع خاص بتعاون أجهزة انفاذ القانون على مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية. |
United Nations Declaration against corruption and bribery in International Commercial Transactions | UN | ● إعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية |
International cooperation against corruption and bribery in international commercial transactions | UN | التعاون الدولي على مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية |
51/191 United Nations Declaration against corruption and bribery in International Commercial Transactions | UN | 51/191 إعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية |
Ghana Regarding resolution 53/176, Ghana does not have a composite legislation on corruption and bribery in international commercial transactions. | UN | فيما يتعلق بالقرار 53/176، لا يوجد في غانا تشريع موحد بشأن الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية. |
It is not a signatory to any international convention on action against corruption and bribery in international commercial transactions. | UN | وهي ليست طرفا في أي اتفاقية دولية معنية بإجراءات مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية. |
The overall function of WTO in establishing a rules-based trading system makes an important contribution to the fight against corruption and bribery. | UN | تعتبر مهمة منظمة التجارة العالمية المتمثلة عموما في إنشاء نظام تجاري يعتمد على القواعد، مساهمة هامة في محاربة الفساد والرشوة. |
In particular, the Committee notes that the applicable certification procedure for judges, the requirement of re-evaluation every seven years, the low level of salaries and the uncertain tenure of judges may encourage corruption and bribery. | UN | وتلاحظ اللجنة، بوجه خاص، أن الإجراءات المنطبقة على منح شهادات القضاة، واشتراط إعادة التقييم كل سبع سنوات، وتدني مستوى الأجور، وعدم تحديد مدة الوظيفة القضائية هي أمور يمكن أن تشجع الفساد والرشوة. |
In particular, the Committee notes that the applicable certification procedure for judges, the requirement of re-evaluation every seven years, the low level of salaries and the uncertain tenure of judges may encourage corruption and bribery. | UN | وتلاحظ اللجنة، بوجه خاص، أن الإجراءات المنطبقة على منح شهادات القضاة، واشتراط إعادة التقييم كل سبع سنوات، وتدني مستوى الأجور، وعدم تحديد مدة الوظيفة القضائية هي أمور يمكن أن تشجع الفساد والرشوة. |
Promotion and maintenance of the rule of law: action against corruption and bribery | UN | تعزيز وصون سيادة القانون: تدابير مكافحة الفساد والرشوة |
Its Criminal Code included provisions for the punishment of crimes against the environment and penalties for corruption and bribery. | UN | وقد أفرد القانون الجنائي السوداني أحكاما تتناول الجرائم ضد البيئة واشتمل على أحكام لمكافحة الفساد والرشوة. |
Promotion and maintenance of the rule of law: action against corruption and bribery | UN | تعزيز وصون سيادة القانون : تدابير مكافحة الفساد والرشوة |
The Ministers acknowledged the importance of promoting and maintaining the rule of law in fighting corruption and bribery. | UN | ويعترف الوزراء بأهمية تعزيز سيادة القانون وصونه، في مجال مكافحة الفساد والرشوة. |
“2. Condemns corruption and bribery and the illegal transfer of funds of developing countries to foreign banks; | UN | " ٢ - تدين الفساد والرشوة والتحويل غير المشروع ﻷموال البلدان النامية إلى المصارف اﻷجنبية؛ |
Report of the Secretary-General on action against corruption and bribery | UN | تقرير اﻷمين العام عن تدابير مكافحة الفساد والرشوة |
States should ferret out waste, corruption and bribery in the arms trade and impose severe penalties on offenders. | UN | 73- وينبغي أن تحقق الدول في الإهدار والفساد والرشوة في تجارة الأسلحة وأن تفرض عقوبات شديدة على المخالفين. |
In this respect, sources claim that in many cases, criminals and perpetrators have been arrested but later on released as a result of corruption and bribery. | UN | وفي هذا الصدد، تدعي بعض المصادر أنه في كثير من الحالات، يتم إلقاء القبض على الجناة والمجرمين ولكن يُطلق سراحهم في وقت لاحق نتيجة للفساد والرشوة. |
As stated by you just now deputy governor Fang Zi Jing was involved in corruption and bribery | Open Subtitles | كما ذكرت لك قبل قليل نائب الحاكم فانغ زي جنغ متورط بالفساد والرشوة |