"cost arrangements" - Traduction Anglais en Arabe

    • ترتيبات تكاليف
        
    • لترتيبات تكاليف
        
    • بترتيبات تكاليف
        
    • وترتيبات تكاليف
        
    On the impact of the new support cost arrangements UN فيما يتعلق بأثر ترتيبات تكاليف الدعم الجديدة
    However, support cost arrangements must act in a way that at least does not hinder, and if possible facilitates, progress towards the objectives set out in the relevant decisions of the governing bodies. UN إنما يتعين أن توظف ترتيبات تكاليف الدعم على نحو لا يعرقل على اﻷقل، أو يسهل إن أمكن، إحراز تقدم في سبيل بلوغ اﻷهداف المنشودة في المقررات ذات الصلة لمجلس اﻹدارة.
    53. The support cost arrangements cause the following operational difficulties: UN ٣٥ - وتسبب ترتيبات تكاليف الدعم الصعوبات التنفيذية التالية:
    32. The TSS 2 facility will be studied as part of a review of recent experiences of the support cost arrangements. UN ٣٢ - ستجرى دراسة مرفق خدمات الدعم التقني على مستوى المشاريع كجزء من استعراض للتجارب اﻷخيرة لترتيبات تكاليف الدعم.
    1. By its decisions 90/26 and 91/32, the Governing Council approved a new system of agency support cost arrangements. UN ١ - وافق مجلس اﻹدارة في مقرريه ٩٠/٢٦ و ٩١/٣٢ على العمل بنظام جديد لترتيبات تكاليف دعم الوكالات.
    The amount of $5 million in resources requested for this purpose would represent a redeployment within the original financial envelope for support cost arrangements and not a request for new resources. UN ومبلغ اﻟ ٥ مليون دولار من الموارد، المطلوب لهذا الغرض، من شأنه أن يمثل عملية إعادة توزيع في نطاق الاعتماد المالي اﻷصلي المتعلق بترتيبات تكاليف الدعم، أي أنه ليس مطالبة بموارد جديدة.
    In 1992, at the request of the Governing Council, over 400 staff of UNDP, the specialized agencies and Government counterparts received training in the new support cost arrangements. UN وفي عام ١٩٩٢، تلقى ما يزيد عن ٤٠٠ موظف من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والوكالات المتخصصة ومن المناظرين الحكوميين تدريبا في ترتيبات تكاليف الدعم الجديدة.
    Therefore, monitoring and evaluation of support cost arrangements, while limited to the implementation of these arrangements, should, however, take place in the context of the implementation of the entire package. UN ولذا فإن رصد ترتيبات تكاليف الدعم وتقييمها، ينبغي رغم اقتصارهما على تنفيذ هذه الترتيبات أن يحدثا في إطار تنفيذ الجملة بأكملها.
    We hope the report will be of some value to UNDP and its member Governments in their assessment of how the support cost arrangements work and how they can be improved, and in their deliberations on the future of the system. UN إن اﻷمل يحدونا أن يحقق هذا التقرير بعض الفائدة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والحكومات اﻷعضاء فيه، في مسعاهم إلى تقدير السبل التي تسير عليها ترتيبات تكاليف الدعم وكيفية تحسينها، وفي المداولات التي تجري بينهم بشأن مستقبل النظام.
    Note: Under the new successor support cost arrangements, starting in 1992, all technical support services (TSS) costs and administrative and operational services (AOS) costs are included under programme expenditures. UN ملاحظة: بموجب ترتيبات تكاليف الدعم الجديدة، واعتبارا من عام ١٩٩٢، تدرج في اطار النفقات البرنامجية جميع تكاليف خدمات الدعم التقني وتكاليف الخدمات الادارية والتشغيلية.
    Organizations of the United Nations system participating in the support cost arrangements may be reimbursed for their support costs associated with the implementation of UNDP programme activities up to levels determined by the Executive Board. UN يجوز لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة المشاركة في ترتيبات تكاليف الدعم أن تسترد تكاليف الدعم التي تكبدتها في تنفيذ الأنشطة البرنامجية للبرنامج التنفيذي بالقدر الذي يقرره المجلس التنفيذي.
    Programme support cost arrangements UN ترتيبات تكاليف الدعم البرنامجي
    C. Support cost arrangements . 37 - 39 9 UN التنفيذ القطري ترتيبات تكاليف الدعم
    39. The mid-term review reaffirmed the usefulness of the support cost arrangements within the framework of national execution, the programme approach and national capacity-building. UN ٣٩ - وأعاد استعراض منتصف المدة التأكيد على المنفعة من ترتيبات تكاليف الدعم، في إطار التنفيذ القطري، والنهج البرنامجي وبناء القدرات الوطنية.
    It should be noted that the United Nations system has had previous experience in analysing support cost arrangements. UN ٣٧ - ومن الجدير بالملاحظة أن منظومة اﻷمم المتحدة كانت لها خبرة سابقة في تحليل ترتيبات تكاليف الدعم.
    115. The Associate Administrator summarized the objectives and the facilities of the support cost arrangements that had been introduced during the fifth programming cycle. UN ١١٥ - وأوجز المدير المعاون أهداف ومرافق ترتيبات تكاليف الدعم التي أدخلت أثناء دورة البرمجة الخامسة.
    (d) Impact of the new support cost arrangements of UNDP (proposed by FAO and the United Nations); UN )د( تأثير ترتيبات تكاليف الدعم الجديدة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )اقترحته الفاو واﻷمم المتحدة(؛
    This legislation represented the culmination of a long process of review of support cost arrangements that included a study by a Council-appointed expert group and detailed consultations with several Governments. UN وكان هذا التشريع تتويجا لعملية استعراض طويلة لترتيبات تكاليف الدعم تضمنت دراسة اضطلع بها فريق خبراء عينه المجلس، ومشاورات مفصلة مع عدة حكومات.
    Report of the Secretary-General on technical cooperation in statistics, including an assessment of agency support cost arrangements and the crisis in funding technical cooperation in statistics UN تقرير اﻷمين العام بشأن التعاون التقني في مجال الاحصاءات، بما في ذلك تقييم لترتيبات تكاليف دعم الوكالات وأزمة تمويل التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات
    For this purpose, the Council also authorized the Administrator to use available funds within the overall provision of resources for support cost arrangements as set out in annex I of decision 91/32. UN ولهذا الغرض، أذن المجلس أيضا لمدير البرنامج باستخدام اﻷموال المتاحة في إطار الاعتماد اﻹجمالي من الموارد لترتيبات تكاليف الدعم على النحو المبين في المرفق اﻷول من المقرر ٩١/٣٢.
    UNDP plans to integrate performance indicators for support cost arrangements and national execution with other performance benchmarks for UNDP programmes. UN ويعتزم البرنامج إدماج مؤشرات اﻷداء المتعلقة بترتيبات تكاليف الدعم والتنفيذ الوطني مع النقاط المرجعية اﻷخرى لقياس أداء البرامج التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    37. The support cost arrangements were introduced at the beginning of the cycle as an integral part of national execution and the programme approach. UN ٣٧ - لقد أخذ بترتيبات تكاليف الدعم مع بداية دورة البرمجة بوصفها جزءا لا يتجزأ من التنفيذ القطري والنهج البرنامجي.
    (i) The Commission on Narcotic Drugs, on the proposed initial programme budget for 1994-1995 and programme support cost arrangements of the Fund of the UNDCP; UN )ط( لجنة المخدرات عن الميزانية البرنامجية اﻷولية المقترحة للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ وترتيبات تكاليف دعم البرامج لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus