You know, he cost me three tenths of second in Denver. | Open Subtitles | تعلمون، وقال انه كلفني ثلاثة أعشار من الثانية في دنفر. |
Look, stolen or not, the thing cost me 400 bucks. | Open Subtitles | لا سرقته أو لا هذا الشيء كلفني أربعمائة دولار |
Do you have any idea... how much damage you've cost me? | Open Subtitles | هل لديكَ أيّ فكرة عن قيمة الضرر الذي كلفتني إياه؟ |
But what is genuinely staggering is this cost me 14,000 pence. | Open Subtitles | ولكن المذهل في الأمر هو أنها كلفتني 14 الف بنس |
OK, it was funny, but it could cost me money. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان مضحكاً لكنه يكلفني الكثير من المال |
I don't think you appreciate what this cost me. | Open Subtitles | لا أحسبك تقدّر ما كلّفني إيّاه إتمام مرادك. |
Anyway, it is a pleasure to meet the man who cost me three of my best operators. | Open Subtitles | على أية حال، انة من دواعي السرور لمقابلة الرجل الذي كلفني ثلاثة من موظفيني الأفاضل |
'I'll tell you how much it cost me,'300 grand plus $20,000 for the custom teak decking. | Open Subtitles | وعن تكلفته,ساقول لك كم كلفني ثلثامئة الف عدا العشرين الف ثمن تزيين القارب بخشب الساج |
Do you know how much money that cost me? | Open Subtitles | هل تعلم مقدار المال الذي كلفني إياه ذلك؟ |
And I argued with him. It cost me a black eye. | Open Subtitles | و تجادلتُ معهُ حينها و كلفني ذلك كدمة زرقاء على عيني |
Whether it cost me or not, you know that. | Open Subtitles | سواء كلفني هذا أم لا أنت تعرف ذلك |
There's still the little matter of the 20, 000 quid Kaley cost me. | Open Subtitles | لا يزال هناك القليل من مبلغ 20000 جنية الذي كلفني فيها صفقة كيلي |
By my calculations, that rant just cost me $27. | Open Subtitles | حسب حساباتي، هذه الثرثرة كلفتني سبعة وعشرون دولاراً |
He might well have been. That hat cost me £10. | Open Subtitles | . ربما كان كذلك كلفتني تلك القبعة 10 جنيهات |
Leave me in my bubble that cost me years of therapy. | Open Subtitles | اتركني في حياتي المنعزلة التي كلفتني سنوات من العلاج النفسي |
If it didn't cost me $12,000 I would divorce you. | Open Subtitles | إذا لم يكلفني ذلك 12 ألف دولار لتخليت عنك |
And that notary cost me 10 bucks. We're leaving now. | Open Subtitles | و ذلك الموثّق كلّفني 10 دولارات نحن سنغادر الآن |
This little fuck-up of yours cost me millions of dollars. | Open Subtitles | هذه الغلطة الصغيرة اللتي تسببت بها كلّفتني ملايين الدولارات |
He lived for 5 and 20 days. He cost me $50. | Open Subtitles | لقد عاش خمس سنوات و 20 يوما كلفنى 50 دولارا |
Thing cost me 12,000, but it's appreciating every day. | Open Subtitles | لقد كلفتنى 12000 ولكنها تزداد قيمة كل يوم |
I'm not gonna have you cost me any more money! | Open Subtitles | في الغابة. انا لم اجعلك تكلفني المزيد من المال. |
Do you have any idea what it would cost me. To defend the lawsuits brought by the 39 families. Who lost their kids? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة كم سيكلفني لو دافعت عن قضايا التي رفعتها 39 عائلة فقدوا أطفالهم |
I do hope my mistake hasn't cost me my head, Your Majesty. | Open Subtitles | أرجو أنّ خطئي لن يكلّفني رأسي يا صاحبة الجلالة |
Just thinking about free healthcare and what it's gonna cost me. | Open Subtitles | الصحية الرعاية في أفكر فقط ستكلفني وكم المجانية |
It cost me $12,000, and on the second day, | Open Subtitles | كلّفَني ذلك اثنا عشر ألف دولار وفي اليومِ الثانيِ، |
Yeah, it was, but it was also a mistake and it cost me a spot on the team so you should be thrilled. | Open Subtitles | نعم كانت كذلك, لكنها كانت غلطة أيضاً وكلفتني مكاني في الفريق لذلك يجب أن تكون فرِحاً |
Yeah, and it cost me $1/4 million last week to regain Brigham Young's confidence in railroad men. | Open Subtitles | نعم، وكلفني 1/4 مليون دولار الاسبوع الماضي لاستعادة ثقة بريغهام يونغ في رجال السكك الحديدية |
Suckers cost me 6 grand. | Open Subtitles | لقد كلّفوني 6 آلاف |