| It is alleged that, as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the cost of air travel to the Middle East increased and, in some circumstances, extra travel taxes were imposed on such flights. | UN | ويزعَم أن من النتائج المباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت ارتفاع تكلفة السفر جوا إلى الشرق الأوسط، وفرض ضرائب إضافية، في بعض الحالات، على تلك الرحلات. |
| 73. Historically, transport costs have fallen very quickly. The cost of driving a car is approximately half of what it was 50 years ago and the cost of air travel has fallen even more dramatically. | UN | 73 - وتاريخيا، انخفضت تكلفة النقل بسرعة شديدة، فقد انخفضت تكلفة قيادة السيارة إلى نحو النصف تقريبا بالمقارنة مع ما كانت عليه منذ 50 عاما. وانخفضت تكلفة السفر جوا بدرجة أكبر بكثير. |
| ESA defrayed the cost of air travel and daily subsistence allowance of seven participants from five countries. | UN | وتولت وكالة الفضاء الأوروبية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لسبعة مشاركين من خمسة بلدان. |
| The funds allocated were used as well to defray the cost of air travel and daily subsistence allowance for 28 participants from developing countries and 2 staff members of the Office for Outer Space Affairs; | UN | واستُخدمت الأموال المخصصة كذلك لتغطية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لفائدة 28 مشاركا من البلدان النامية وموظفَين من مكتب شؤون الفضاء الخارجي؛ |
| However, the cost of air travel in general has declined, and this has facilitated the development of tourist packages to long-haul markets in some developing countries. | UN | بيد أن تكلفة السفر الجوي انخفضت بصفة عامة، مما يسر وضع صفقات سياحية للسفر إلى اﻷسواق البعيدة في بعض البلدان النامية. |
| Funds provided by the United States, through ICG, were used to defray the cost of air travel for 24 participants from Africa. | UN | واستُغِلّت الأموال المقدّمة من الولايات المتحدة عبر اللجنة الدولية لتغطية تكاليف السفر جوا لأربعة وعشرين مشاركا من أفريقيا. |
| 7. The additional requirements were due primarily to the increased cost of air travel. | UN | 7 - تُعزى الاحتياجات الإضافية بالدرجة الأولى إلى تزايد تكاليف السفر بالطائرة. |
| Funds allocated by the United Nations and the Government of the Islamic Republic of Iran through the Iranian Space Agency were used to defray the cost of air travel, daily subsistence and accommodation for 12 participants. | UN | 13- واستُخدمت الأموال التي خصّصتها لتنظيم حلقة العمل كل من الأمم المتحدة وحكومة جمهورية إيران الإسلامية لتحمل تكاليف السفر جوًّا وبدل الإقامة اليومي والمأوى لـ12 مشاركا. |
| Funds allocated by the United Nations and CENETEC were used to defray the cost of air travel, accommodation, daily subsistence and transportation for 15 participants. | UN | 12 - واستخدمت أموال خصصتها الأمم المتحدة والمركز الوطني للامتياز في التكنولوجيا الصحية لتغطية تكاليف السفر عن طريق الجو والإقامة وبدل الإقامة اليومي والنقل لخمسة عشر من المشاركين. |
| Prokon seeks compensation in the amount of USD 12,000 for the cost of air travel for 11 of its employees from Ankara to Kuwait on 11 July 1990. | UN | 354- تلتمس شركة بروكون تعويضا قدره ٠٠٠ ١٢ دولار عن تكلفة السفر جوا بالنسبة لأحد عشر موظفا من موظفيها من أنقرة إلى الكويت في ١١ تموز/يوليه ١99٠. |
| The United Nations and ESA provided financial support to defray the cost of air travel and living expenses of 17 participants from developing countries. | UN | وقدمت اﻷمم المتحدة والوكالة الفضائية اﻷوروبية الدعم المالي اللازم لتغطية تكاليف السفر الجوي وتكاليف المعيشة لـ ٧١ مشتركا من البلدان النامية . |
| In 2006, the fund was used to defray the cost of air travel for five participants from Africa attending the Technical Workshop of the African Geodetic Reference Frame, held in Cape Town, South Africa, in July 2006; | UN | وفي عام 2006، استُخدم الاعتماد المالي لأجل تكاليف السفر الجوي لخمسة مشاركين من أفريقيا لحضور حلقة العمل التقنية حول الإطار المرجعي الجيوديسي لأفريقيا، التي عُقدت في كيب تاون، جنوب أفريقيا، في تموز/يوليه 2006؛ |
| Funds allocated by the United Nations and by ESA were used to defray the cost of air travel and living expenses for 18 participants. | UN | ٩ - استخدمت اﻷموال التي خصصتها اﻷمم المتحدة واﻹيسا في دفع تكاليف السفر الجوي ونفقات الاقامة لـ ٨١ مشتركا . |
| The European Commission defrayed the cost of air travel and per diem to 12 participants from 10 countries. | UN | وسددت المفوضية الأوروبية تكلفة السفر الجوي وبدل الإقامة اليومي لـ 12 مشاركا من 10 بلدان. |
| Nevertheless, the decreasing cost of air travel on both regular and charter flights, especially to and from long-haul markets, has facilitated the development of tourist packages to some new destinations in developing countries. | UN | ومع ذلك، أدى انخفاض تكلفة السفر الجوي على كل من الخطوط الجوية المنتظمة والمؤجرة، خاصة إلى اﻷسواق البعيدة المدى ومن هذه اﻷسواق، إلى تيسير تنظيم الرحلات السياحية إلى بعض الغايات الجديدة في البلدان النامية. |
| 3. Additional requirements of $3,500 were principally due to the higher cost of air travel during the reporting period, despite the fact that fewer military observers travelled than was originally projected. | UN | ٣ - كانت الاحتياجات الاضافية البالغة ٥٠٠ ٣ دولار ناتجة أساسا عن ارتفاع تكلفة السفر الجوي خلال الفترة قيد الاستعراض، وذلك على الرغم من أن عدد المراقبين العسكريين الذين سافروا كان أقل من العدد المخطط أصلا. |
| 27. The variance under this heading is attributable to the increased cost of air travel, paid in euros, owing to the appreciation of the value of the euro vis-à-vis the United States dollar. | UN | 27 - يعزى الفرق تحت هذا البند إلى زيادة تكاليف السفر جوا المدفوعة باليورو، بسبب ارتفاع قيمة اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة. |
| The United Nations and ESA provided financial support to defray the cost of air travel and living expenses of 24 participants from developing and eastern European countries. | UN | وقدمت اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية دعما ماليا . لتغطية تكاليف السفر جوا والاقامة لما مجموعه ٤٢ مشاركا من البلدان النامية وبلدان أوروبا الشرقية . |
| Funds allocated by the United Nations were used to defray the cost of air travel and an allowance for incidental expenses of 13 participants from 13 countries. | UN | ٨ - واستخدمت اﻷموال التي رصدتها اﻷمم المتحدة لتسديد تكاليف السفر بالطائرة وتقديم اعانات مالية للنفقات العرضية الى ٣١ مشاركا من ٣١ بلدا . |
| Funds allocated by the United Nations were used to defray the cost of air travel, daily subsistence allowance and accommodation for 13 participants. | UN | 15- واستُخدمت الأموال المخصّصة من الأمم المتحدة لتغطية تكاليف السفر جوًّا وبدل المعيشة والإقامة اليومي لثلاثة عشر مشاركا. |
| Funds allocated by the United Nations and the co-sponsors were used to defray the cost of air travel, daily subsistence allowance and accommodation of 19 participants. | UN | 19- واستُخدمت أموالٌ خصصتها الأمم المتحدة والجهات الراعية لتغطية تكاليف السفر عن طريق الجو وبدل الإقامة اليومي والسكن لــتسعة عشر مشاركاً. |