This reflects both the lower cost of production and a marked increase in demand in the developing countries. | UN | وهذا يبين انخفاض تكلفة الإنتاج وحدوث زيادة ملحوظة في الطلب في البلدان النامية. |
Even at harvest time, he might transport his goods to market, only to find that the price offered was lower than his cost of production. | UN | وحتى عند وقت الحصاد، قد ينقل المزارع سلعه إلى الأسواق ليكتشف أن السعر المعروض أقل من تكلفة الإنتاج. |
On the supply side, rising energy price is contributing to the rising cost of production. | UN | ومن جانب العرض، تسهم الزيادة في أسعار الطاقة في ارتفاع تكاليف الإنتاج. |
Good practices in addressing the various technical issues related to measuring the cost of production were identified. | UN | وجرى تحديد الممارسات الجيدة في مجال معالجة مختلف المسائل التقنية المتصلة بقياس تكاليف الإنتاج. |
In this manner, the cost of production is kept to a minimum. | UN | وبهذه الطريقة تظل تكلفة الانتاج عند الحد اﻷدنى. |
With respect to ammonia and urea, the unit cost of production was determined by reference to PIC's cost records for December 1989. | UN | وفيما يخص الأمونيا واليوريا، حُددت تكلفة إنتاج الوحدة بالرجوع إلى سجلات تكاليف الشركة في كانون الأول/ديسمبر 1989. |
A price that allows development and entry into production of unconventional sources of oil would suit all producers and, therefore, the cost of production from unconventional sources would be expected to set a floor for the price. | UN | فالسعر الذي يسمح بتطوير مصادر النفط غير التقليدية وبدء الإنتاج سيناسب جميع المنتجين، ولذلك يُتوقع أن تضع كلفة إنتاج النفط من المصادر غير التقليدية حداً أدنى للأسعار. |
She stated that the United States owned 40 per cent of the market share in cotton and dumped exports at prices dramatically below the cost of production. | UN | وذكرت أن الولايات المتحدة لها 40 في المائة من حصة السوق في القطن وأغرقت الأسعار على نحو مفاجئ لتصل إلى ما دون تكلفة الإنتاج. |
:: Effectively prohibit the practice of selling commodities at less than the cost of production | UN | :: الحظر الفعال للممارسة المتمثلة في بيع السلع الأساسية بأقل من تكلفة الإنتاج |
Under the Fair Trade mechanism, producers are paid a price guaranteed to be above the world price and to cover cost of production. | UN | وبموجب آلية التجارة العادلة، يحصل المنتجون على سعر مؤيد بضمان بأن يفوق السعر العالمي وأن يغطي تكلفة الإنتاج. |
This practice in turn compromises water and land quality and increases the cost of production. | UN | وهذه الممارسة تعرِّض بدورها للخطر نوعية المياه والأراضي وتؤدي إلى زيادة تكلفة الإنتاج. |
Multinational corporations are increasingly using PPP-adjusted gross national product (GNP) or GDP per capita estimates to compare market sizes and to assess differences in cost of production across countries. B. Regional comparisons and global coordination of ICP | UN | إذ تستخدم الشركات المتعددة الجنسيات بشكل متزايد تقديرات حصة الفرد في الناتج القومي الإجمالي أو الناتج المحلي الإجمالي المعدلين حسب تعادل القوة الشرائية لمقارنة أحجام الأسواق وتقييم الفروق في تكلفة الإنتاج بين البلدان. |
(ii) Sales below cost of production | UN | `2` البيع بأسعار تقل عن تكلفة الإنتاج |
There is, therefore, a need to encourage infant FS in DCs, including by allowing for learning by doing that will ultimately reduce local cost of production and improve quality of output. | UN | وثمة بالتالي حاجة إلى تشجيع الخدمات المالية الناشئة في البلدان النامية، بما في ذلك عن طريق إتاحة التعلم بالممارسة، الأمر الذي سوف يؤدي في نهاية المطاف إلى تقليص تكاليف الإنتاج المحلية وتحسين جودة الناتج. |
56. Infrastructural deficiencies posed a major impediment to investments and competitiveness by increasing the cost of production and were a major disincentive to investors. | UN | 56 - وقال إن أوجه القصور في المرافق الأساسية تشكل عائقاً كبيراً للاستثمارات والمنافسة عن طريق زيادة تكاليف الإنتاج وكانت سبباً رئيسيا يعمل على تثبيط المستثمرين. |
To modernize the production of jute with a view to reducing cost of production, improving, inter alia, its unit yield and its quality with a view to increasing net farm incomes and for the benefit of importing and exporting countries; | UN | (ك) تحديث إنتاج الجوت بغية تخفيض تكاليف الإنتاج وإدخال تحسينات منها تحسين غلة وحدة إنتاج الجوت ونوعيتها، بغية زيادة إيرادات المزارع الصافية ولفائدة البلدان المستوردة والمصدرة؛ |
To modernize the production of jute with a view to reducing cost of production, improving, inter alia, its unit yield and its quality with a view to increasing net farm incomes and for the benefit of importing and exporting countries; | UN | (ك) تحديث إنتاج الجوت بغية تخفيض تكاليف الإنتاج وإدخال تحسينات منها تحسين غلة وحدة إنتاج الجوت ونوعيتها، بغية زيادة إيرادات المزارع الصافية ولفائدة البلدان المستوردة والمصدرة؛ |
The high cost of production for aquaculture products likewise was a contributory factor to the gradual slowing down of production growth rates. | UN | وشكلت تكلفة الانتاج العالية في تربية المائيات عاملاً أسهم، بصورة مماثلة، في إبطاء معدلات النمو تدريجياً. |
For the foreseeable future, the land-based resources appear adequate to meet supply at a cost of production such that deep seabed mining is of longer-term interest. | UN | وفي المستقبل القريب يبدو أن الموارد القائمة في البر قادرة على الوفاء بمتطلبات العرض بتكلفة تجعل تكلفة الانتاج لموارد أعماق البحار لا تصلح إلا للمدى الطويل. |
Fuller cost internalization might nevertheless have relatively small effects on final consumer prices and demand, since the cost of production of the commodity itself is small in relation to the costs of transport, processing and marketing. | UN | غير أن الاستيعاب الداخلي اﻷكمل للتكاليف قد تكون له آثار محدودة نسبياً على أسعار الاستهلاك النهائية والطلب، نظراً ﻷن تكلفة إنتاج السلعة اﻷساسية ذاتها صغيرة بالنسبة إلى تكاليف النقل والتجهيز والتسويق. |
38. The two vertical pillars support the mutually reinforcing objectives: (a) enhancing productive capacity of key stakeholders in commodity sectors (left-hand pillar); and (b) reducing the cost of production and trade in commodities (right-hand pillar). | UN | 38- والركيزتان الشاقوليتان تدعمان الأهداف التي يعزز بعضها بعضاً: (أ) تعزيز القدرة الإنتاجية للجهات الرئيسية صاحبة المصلحة في قطاعات السلع الأساسية (الركيزة اليسرى)؛ و(ب) خفض كلفة إنتاج وتجارة السلع الأساسية (الركيزة اليمنى). |
This informal agreement was basically taken over in AAD Article 2.2.1 (as indicated in its footnote 5) sales below cost of production - 20 per cent threshold. | UN | وتم تبني هـذا الاتفـاق غير الرسمي بشكل أساسي في المادة 2-2-1 من الاتفاق المتعلق بممارسات مكافحة الإغراق (على النحو المشار إليه في حاشيته 5) البيع بأقل من التكلفة الإنتاجية - عتبة العشرين في المائة. |
Likewise, tariff duties on agricultural inputs were also lowered to reduce the cost of production of major agricultural outputs. | UN | وكذلك، خفضت الرسوم التعريفية على المدخلات الزراعية بغية خفض تكاليف انتاج النواتج الزراعية الرئيسية. |
(i) Updating and expanding the existing mineral database on production, consumption, trade, prices and cost of production of the metals that might be extracted from deep seabed minerals for input into resource assessments of polymetallic nodules. | UN | )ط( استكمال وتوسيع قاعدة البيانات المعدنية الموجودة عن إنتاج واستهلاك وتجارة وأسعار وتكلفة إنتاج الفلزات التي يمكن استخراجها من معادن قاع البحار العميق، ﻹدماجها كمدخلات في عمليات تقييم موارد العقيدات المتعددة المعادن. |