"cost of the mission" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكاليف البعثة
        
    • تكلفة البعثة
        
    Two thirds of the cost of the Mission, equivalent to $31.8 million, is to be funded through voluntary contributions from the Government of Kuwait. UN ويمول ثلثا تكاليف البعثة بما يعادل مبلغ 31.8 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.
    The Assembly also decided that two thirds of the cost of the Mission would be funded by voluntary contributions from the Government of Kuwait effective 1 November 1993. UN كما قررت الجمعية تمويل ثلثي تكاليف البعثة عن طريق التبرعات من حكومة الكويت اعتبارا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    b Includes a voluntary contribution of two thirds of the cost of the Mission from the Government of Kuwait. UN (ب) يشمل تبرعات بمقدار ثلثي تكاليف البعثة مقدمة من حكومة الكويت.
    First indications gave a value of about 1 to 3 per cent of the cost of the Mission. UN وأفيد بأن المؤشرات الأولى تُلمح إلى قيمة تتراوح بين 1 و3 في المائة من تكلفة البعثة.
    The total cost of the Mission is therefore larger than previously disclosed. UN ومن ثم فمجموع تكلفة البعثة أكبر مما أعلن من قبل.
    The estimated cost of the Mission for the 12-month period from 1 July 1996 to 30 June 1997 amounted to $57,804,400 gross, two thirds of which, or $36,978,000, was to be funded from voluntary contributions from the Government of Kuwait. UN ١٥ - وتقدر تكاليف البعثة لفترة الاثني عشر شهرا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بمبلغ إجماليه ٤٠٠ ٨٠٤ ٥٧ دولار؛ وتتبرع حكومة الكويت بثلثي هذا المبلغ، أي ﺑ ٠٠٠ ٩٧٨ ٣٦ دولار.
    Two thirds of the cost of the Mission had been assumed by the Government of Kuwait on a voluntary basis since November 1993; the Organization had most recently received a payment of $19 million from that Government, covering the full cost of the Mission up to 30 April 1996. UN وقد تحملت حكومة الكويت ثلثي تكاليف البعثة على أساس طوعي منذ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛ وقد استلمت المنظمة منذ وقت قريب دفعة مقدارها ١٩ مليون دولار من تلك الحكومة، وغطت بذلك التكاليف الكاملة للبعثة لغاية ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    3. It is recalled that the General Assembly, in its resolution 48/242 of 5 April 1994, decided to appropriate to the Special Account for UNIKOM an amount equivalent to one third of the cost of the Mission and to assess the same amount among Member States. UN ٣ - وتجدر اﻹشارة الى أن الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٨/٢٤٢ المؤرخ ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤، قررت أن تعتمد للحساب الخاص ببعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت مبلغا يعادل ثلث تكاليف البعثة وتقسيم هذا المبلغ فيما بين الدول اﻷعضاء.
    This estimate is inclusive of the cost of the Mission at its current strength. UN ويشمل هذا التقدير تكلفة البعثة بقوامها الحالي.
    This amount includes the voluntary contribution pledged by the Government of Kuwait in an amount equivalent to two-thirds of the cost of the Mission. UN وهذا المبلغ يشمل التبرعات التي أعلنتها حكومة الكويت بمبلغ يعادل ثلثي تكلفة البعثة.
    As one of the participating States, France contributes 25 per cent of the cost of the Mission through CNES, its scientific laboratories and its industrial sector. UN وتساهم فرنسا، بصفتها احدى الدول المشاركة، بنسبة قدرها 25 في المائة من تكلفة البعثة من خلال المركز الوطني للدراسات الفضائية ومختبراتها العلمية وقطاعها الصناعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus