"cost-effectiveness of" - Traduction Anglais en Arabe

    • فعالية تكاليف
        
    • فعالية تكلفة
        
    • فعالية التكاليف
        
    • الفعالية من حيث التكاليف
        
    • الفعالية من حيث التكلفة
        
    • فعالية كلفة
        
    • فعاليتها من حيث التكلفة
        
    • وفعاليتها من حيث التكلفة
        
    • الفعالية التكاليفية
        
    • لفعالية تكلفة
        
    • الفعالية من حيث الكلفة
        
    • فعالية الكلفة
        
    • مردودية تكاليف
        
    • وفعاليتهما من حيث التكلفة
        
    • لفعالية تكاليف
        
    :: Enhance the cost-effectiveness of mitigation activities under the Convention UN :: زيادة فعالية تكاليف أنشطة التخفيف المضطلع بها بموجب الاتفاقية
    While Movement Control has developed procedures to manage its operations, it needs to enhance the cost-effectiveness of personnel and cargo movements and safety measures at MONUSCO air terminals UN رغم أن جهاز مراقبة الحركة قد استحدث إجراءات لإدارة عملياته، فإنه يحتاج إلى تعزيز فعالية تكاليف حركة الموظفين والبضائع وتحسين تدابير السلامة في مطارات البعثة
    For example, it appeared that the cost-effectiveness of home telecare for older people and people with chronic conditions was uncertain. UN فمثلاً، من الجلي أنَّ فعالية تكلفة الرعاية المنزلية عن بُعد للمسنّين والمرضى المصابين بأمراض مزمنة غير متيقّنٍ منها.
    The study calls for an investigation of the cost/benefit ratio and the cost-effectiveness of the adaptation measures, to support decision-making. UN وتدعو الدراسة إلى إجراء تحقيق في نسبة التكلفة إلى المنفعة وفي فعالية التكاليف لتدابير التكيف، لدعم صنع القرار.
    The Advisory Committee trusts that the Secretariat will closely monitor the cost-effectiveness of the new arrangement. UN واللجنة على ثقة من أن اﻷمين العام سيرصد بدقة الفعالية من حيث التكاليف بالنسبة للترتيب الجديد.
    Various approaches, including opportunities for using markets, to enhance the cost-effectiveness of, and to promote, mitigation actions, bearing in mind different circumstances of developed and developing countries; UN `5` نُهُج مختلفة، بما في ذلك فرص استخدام الأسواق، لتعزيز الفعالية من حيث التكلفة ولتشجيع إجراءات التخفيف مع مراعاة مختلف أوضاع البلدان المتقدمة والنامية؛
    Enhancing cost-effectiveness of mitigation actions, including through use of markets; UN زيادة فعالية تكاليف العمل المتعلق بالتخفيف، بما في ذلك عن طريق استخدام الأسواق؛
    The cost-effectiveness of initiatives within the programme of work should also be analysed. UN وينبغي أيضاً تحليل فعالية تكاليف هذه المبادرات داخل إطار برنامج العمل.
    The Secretariat has failed to include in the report of the Secretary-General information which could contribute to determining cost-effectiveness of the Situation Centre. UN ولم تقم اﻷمانة العامة بتضمين تقرير اﻷمين العام معلومات من شأنها أن تسهم في تحديد فعالية تكاليف مركز العمليات.
    Once a reasonable valuation was made of the inventory of serviceable items, the Organization would be in a position to assess the cost-effectiveness of the Logistics Base. UN وبعد إجراء تقدير معقول لقيمة المخزون من البنود الصالحة للاستعمال، سيمكن للمنظمة تقييم فعالية تكاليف القاعدة.
    2. cost-effectiveness of the current system of mandatory evaluations UN ٢ - فعالية تكاليف النظام الحالي للتقييمات اﻹلزامية
    However, the Department had not determined the cost-effectiveness of the outsourcing decision. UN غير أن الإدارة لم تكن قد حددت فعالية تكلفة قرار الاستعانة بمصادر خارجية.
    Given the increasing number of such assessments, it seems important, for future reference, to study the cost-effectiveness of the various methods used in producing these reports. UN ويبدو أنه من المهم، بالنظر إلى تزايد عدد تلك التقييمات، القيام مستقبلا بإجراء دراسة فعالية تكلفة مختلف اﻷساليب المستخدمة في إصدار تلك التقارير.
    • The use of depreciated values rather than fair market values in determining the cost-effectiveness of transferring United Nations-owned equipment may not always achieve the desired results; UN ● قد لا تتحقق دائما النتائج المرجوة إذا استعملت قيم الاستهلاك، لا القيم السوقية العادلة، في تحديد فعالية تكلفة نقل المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة؛
    The Chief would also advise the Director of Administration on ensuring a cost-effectiveness of the various contracts. UN ويقوم الرئيس أيضا بتقديم المشورة إلى مدير الشؤون الإدارية بشأن ضمان فعالية التكاليف لمختلف العقود.
    The cost-effectiveness of such resources provided a basis for utilizing those resources in the whole range of South-South cooperation. UN وتوفر الفعالية من حيث التكاليف لمثل هذه الموارد أساسا لاستخدام هذه الموارد في كامل نطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    She suggested that consideration should be given to the cost-effectiveness of locating the team in Bratislava. UN واقترحت أن ينظر في الفعالية من حيث التكلفة لجعل مقر هذه الفرقة في براتسيلافا.
    It is critical that countries following this policy monitor the level of resistance to guarantee continued cost-effectiveness of the intervention. UN ومن المهم بمكان، أن تقوم البلدان التي تتبع هذه السياسة برصد مستوى المقاومة لضمان استمرار فعالية كلفة إجراء التدخل.
    The Committee recommends that the Secretary-General be requested to provide information in his next report on the availability and cost-effectiveness of potential sites located within a greater radius of the main Headquarters campus. UN وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام تقديم معلومات في تقريره المقبل عن مدى توافر المواقع المحتملة التي تبعد بمسافة أكبر عن مجمع المقر الرئيسي وعن فعاليتها من حيث التكلفة.
    A comprehensive evaluation of the impact and cost-effectiveness of all of the Department's activities will be carried out over the next three years. UN وسيجري الاضطلاع على مدى السنوات الثلاث المقبلة بتقييم شامل لأثر جميع أنشطة الإدارة وفعاليتها من حيث التكلفة.
    Comparison of planned cost-effectiveness of approved projects and actual cost-effectiveness UN المقارنة بين الفعالية التكاليفية المخطط لها للمشاريع المعتمدة والفعالية التكاليفية الفعلية
    On the basis of those exchanges, the Committee is of the opinion that the cost-effectiveness of standardization should be carefully analysed for those items such as communication and data-processing assets. UN وبناء على الآراء المتبادلة هذه، ترى اللجنة أنه ينبغي إجراء تحليل دقيق لفعالية تكلفة وضع مواصفات قياسية للبنود من مثل الأصول المتعلقة بالاتصالات ومعالجة البيانات.
    (b) Increased cost-effectiveness of interpretation, verbatim reporting, copy-editing, desktop publishing, printing and distribution services UN (ب) مزيد من الفعالية من حيث الكلفة لخدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية وتحرير النسخ والنشر من المكاتب والطباعة والتوزيع
    On the same basis, the task force had not taken into account the cost-effectiveness of low-GWP alternatives for air-conditioning units for countries with high ambient temperatures. UN ومن نفس المنطلق، لم تأخذ فرقة العمل في اعتبارها فعالية الكلفة للبدائل ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي بالنسبة لوحدات تكييف الهواء للبلدان ذات درجات الحرارة المرتفعة.
    It was agreed that there was a need for information to be supplied on the cost-effectiveness of measures and technologies. UN 6- واتفق على أن هناك حاجة إلى معلومات تقدم بشأن مردودية تكاليف التدابير والتكنولوجيات.
    The Department will improve the efficiency and cost-effectiveness of the Organization's publication and distribution processes. UN وستقوم الإدارة بتحسين كفاءة عمليتي النشر والتوزيع بالمنظمة وفعاليتهما من حيث التكلفة.
    On cost-effectiveness of alternatives to DDT: UN بالنسبة لفعالية تكاليف بدائل الـ دي.دي.تي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus