"cost-sharing expenditure" - Traduction Anglais en Arabe

    • نفقات تقاسم التكاليف
        
    • النفقات المغطاة من تقاسم التكاليف
        
    • في تقاسم التكاليف
        
    With regard to project funding from other resources, cost-sharing expenditure in 1995 is estimated at $5.75 million. UN وفيما يتعلق بتمويل المشاريع من موارد أخرى، فإن نفقات تقاسم التكاليف في عام ١٩٩٥ تقدر بمبلغ ٥,٧٥ مليون دولار.
    34. cost-sharing expenditure during 1992 totalled $225.2 million, which was $20.2 million more than the forecast presented in document DP/1992/38. UN ٣٤ - بلغ مجموع نفقات تقاسم التكاليف خلال عام ١٩٩٢ ما مقداره ٢٢٥,٢ مليون دولار، أي ما يزيد بمبلغ ٢٠,٢ مليون دولار عن المستوى المتوقع المبين في الوثيقة DP/1992/38.
    cost-sharing expenditure during 1992 (225.2) UN نفقات تقاسم التكاليف خلال عام ١٩٩٢ )٢٢٥,٢(
    By contrast, cost-sharing expenditure declined in 1998-1999 by $1.5 million, to $3.9 million from $5.4 million in 1996-1997. UN وعلى النقيض من ذلك، هبطت نفقات تقاسم التكاليف في الفترة 1998-1999 بمقدار 1.5 مليون دولار إلى 3.9 ملايين دولار، وكانت 5.4 ملايين دولار في الفترة 1996-1997.
    33. Total other donor resources expenditure increased by 3 per cent from $990 million in 2002 to $1 016 million in 2003, mainly resulting from a 12 per cent growth in donor cost-sharing expenditure, from $272 million to $304 million. UN 33 - ارتفعت النفقات المغطاة من موارد أخرى آتية من جهات مانحة، بنسبة 3 في المائة حيث ارتفعت من 990 مليون دولار في عام 2002، إلى 016 1 مليون دولار في عام 2003. ويعود ذلك بصفة أساسية إلى نمو بنسبة 12 في المائة في النفقات المغطاة من تقاسم التكاليف مع الجهات المانحة حيث ارتفعت مساهمتها من 272 مليون دولار في عام 2002 إلى 304 ملايين دولار.
    b/ Includes cost-sharing expenditure for occupied Palestinian territory; 1999 third-party cost-sharing expenditure of $26 million excludes $38 million transferred from cost-sharing to trust-fund modality. UN (ب) تشمل نفقات تقاسم التكاليف للأرض الفلسطينية المحتلة؛ يُستثنى من مساهمات الأطراف الأخرى في تقاسم التكاليف في عام 1999، التي تبلغ 26 مليون دولار، 38 مليون دولار نقلت من تقاسم التكاليف إلى طريقة الصندوق الاستئماني.
    33. Total cost-sharing expenditure decreased from $1.1 billion in 1999 to $1.0 billion in 2000, mainly owing to a slight decline in programme activities in a few Latin American countries. UN 33 - انخفض مجموع نفقات تقاسم التكاليف من 1.1 بليون دولار في عام 1999 إلى 1.0 بليون دولار في عام 2000، مما يرجع أساسا إلى حدوث هبوط ضئيل في الأنشطة البرنامجية بعدد قليل من بلدان أمريكا اللاتينية.
    cost-sharing expenditure increased by $2.3 million, or 59 per cent, to $6.2 million in 2000-2001 from $3.9 million in 1998-1999. UN وزادت نفقات تقاسم التكاليف في الفترة 2000-2001 بمقدار 2.3 مليون دولار، أي 59 في المائة، لتصل إلى 6.2 ملايين دولار، وكانت 3.9 ملايين دولار في الفترة 1998-1999.
    23. cost-sharing expenditure during 1993 totalled $341 million, which was $116 million more than in 1992. UN ٢٣ - بلغ مجموع نفقات تقاسم التكاليف خلال عام ١٩٩٣ ما مقداره ٣٤١ مليون دولار، أي ما يزيد بمبلغ ١١٦ مليون دولار عن عام ١٩٩٢.
    cost-sharing expenditure represented slightly less than 51 per cent of total programme delivery (see annex table 5). UN وكانت نفقات تقاسم التكاليف تمثل نسبة تقل قليلا عن ٥١ في المائة من إجمالي اﻷداء البرنامجي )انظر الجدول ٥ من المرفق(.
    C. Cost-sharing arrangements 20. cost-sharing expenditure during 1994 totalled $475 million, an increase of 39 per cent over 1993. UN ٢٠ - بلغ مجموع نفقات تقاسم التكاليف في عام ١٩٩٤ مبلغ ٤٧٥ مليونا من الدولارات أي بزيادة بنسبة ٣٩ في المائة عن عام ١٩٩٣ .
    cost-sharing expenditure increased by $37 million, or 57 per cent, to reach $102 million in 2008-2009, from $65 million in 2006-2007. UN وزادت نفقات تقاسم التكاليف بمقدار 37 مليون دولار، أو 57 في المائة، لتصل إلى 102 مليون دولار في الفترة 2008-2009، بعد أن كان مقدارها 65 مليون دولار في الفترة 2006-2007.
    cost-sharing expenditure increased by $17.3 million to $32 million in 2004-2005, from $14.7 million in 2002-2003. UN وزادت نفقات تقاسم التكاليف في الفترة 2004-2005 بمقدار 17.3 مليون دولار لتصل إلى 32 مليون دولار، مقارنة بمبلغ 14.7 مليون دولار في الفترة 2002-2003.
    Of this amount, $515.7 million (including $3.3 million government cash counterpart contribution (GCCC)) was regular expenditure and $1,116.1 million cost-sharing expenditure. UN ومن هذا المبلغ، هناك 515.7 مليون دولار (بما في ذلك 3.3 مليون دولار يمثل مساهمة الحكومات النقدية المناظرة) كانت نفقات عادية، و 116.1 1 مليون دولار كانت نفقات تقاسم التكاليف.
    48. The breakdown of cost-sharing expenditure funded between programme governments and third-party donors is shown in figure 8(a), below. UN 48 - يبين الشكل 8 (أ) أدناه توزيع نفقات تقاسم التكاليف الممولة بين الحكومات المستفيدة من البرنامج والمانحين من الأطراف الثالثة.
    32. Total other donor resources expenditure increased by 31 per cent from $1 038 million in 2003 to $1 358 million in 2004, mainly resulting from a 68 per cent growth in donor cost-sharing expenditure, from $304 million to $511 million. UN 32 - ارتفع مجموع نفقات الموارد الأخرى الآتية من جهات مانحة بنسبة 31 في المائة، من 038 1 مليون دولار في عام 2003 إلى 358 1 مليون دولار في عام 2004، ويعود ذلك بصفة أساسية إلى نمو بنسبة 68 في المائة في النفقات المغطاة من تقاسم التكاليف مع الجهات المانحة التي ارتفعت من 304 ملايين دولار إلى 511 مليون دولار.
    Government cost-sharing expenditure decreased by 7.7 per cent in 2000 ($866 million compared to $939 million in 1999) and third-party cost-sharing increased slightly by 3.2 per cent to $183 million from $177 million in 1999. UN وانخفضت النفقات من مساهمات الحكومات في تقاسم التكاليف بنسبة 2.7 في المائة في عام 2000 (حيث كانت 866 مليون دولار في عام 2000 بالقياس إلى 939 مليون دولار في عام 1999)، وازدادت مساهمات الأطراف الأخرى في تقاسم التكاليف زيادة طفيفة بنسبة 3.2 في المائة لتبلغ 183 مليون دولار، بعد أن كانت 177 مليون دولار في عام 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus