"costa rica and mexico" - Traduction Anglais en Arabe

    • وكوستاريكا والمكسيك
        
    • كوستاريكا والمكسيك
        
    • لكوستاريكا والمكسيك
        
    Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Brazil, Costa Rica and Mexico: The population of unknown ethnicity was not included. UN البرازيل وبوليفيا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكوستاريكا والمكسيك: لم ترد بيانات عن السكان الذين لا تعرف أصولهم الإثنية.
    Mr. Alfonso Martínez gave examples of three Latin American countries, Chile, Costa Rica and Mexico, which were following this particular trend and either had privatized or were considering privatizing prisons. UN وقد قدم السيد ألفونسو مارتينيس أمثلة من ثلاثة بلدان في أمريكا اللاتينية هي شيلي وكوستاريكا والمكسيك تنتهج هذا الاتجاه الخاص، وقامت إما بتحويل السجون إلى القطاع الخاص أو أنها تدرس ذلك.
    6. In paragraph 30, last sentence, insert the following State before Costa Rica and Mexico: Chile UN 6 - في الفقرة 30، تضاف الدول التالية بعد عبارة (حالات قليلة): شيلي وكوستاريكا والمكسيك.
    The representatives of Costa Rica and Mexico noted that the informal meetings should not deal with any new topics. UN وأشار كل من ممثلي كوستاريكا والمكسيك بأنه لا ينبغي للاجتماعات غير الرسمية أن تتناول أي موضوعات جديدة.
    Honduras acknowledged the assistance extended by Costa Rica and Mexico in building expert capacity. UN ونوهت هندوراس بالمساعدة التي قدمتها كوستاريكا والمكسيك في بناء قدرات الخبراء.
    The tropical depression also had limited impact in Costa Rica and Mexico. UN وكان للمنخفض الجوي الاستوائي أيضا أثر محدود في كوستاريكا والمكسيك.
    13. The XVI Regular General Conference of OPANAL, which was held in Lima, in December 1999, elected Brazil, Costa Rica and Mexico to replace Argentina, Belize and Chile as members of the Council for the 2000-2003 term. UN 13 - وانتخب المؤتمر العام العادي السادس عشر للوكالة المعقود بليما في كانون الأول/ديسمبر 1999 البرازيل وكوستاريكا والمكسيك أعضاء في المجلس للفترة من 2000 إلى 2003 لتحل محل الأرجنتين وبليز وشيلي.
    48. Mr. TAKASU (Controller), responding to the requests from the representatives of Canada, Costa Rica and Mexico, said that he would provide his remarks in writing and that the information requested by the Group of 77 and China would be presented in table form at a later meeting. UN ٤٨ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال ردا على الطلبات المقدمة من ممثلي كندا وكوستاريكا والمكسيك أنه سيقدم ملاحظاته كتابة وأن المعلومات التي طلبتها مجموعة الـ ٧٧ والصين سوف تعرض في شكل جدول في جلسة لاحقة.
    27. Payments for watershed service schemes, a subset of payments for environmental services, have gained popularity as a tool to improve the efficiency of watershed management in several middle income countries, including in China, Costa Rica and Mexico. UN 27 - وتُلاقي خطط دفع مقابل مالي لخدمات مستجمعات المياه، وهي مجموعة فرعية من الدفع لقاء الخدمات البيئية، الاستحسان بوصفها أداة لتحسين كفاءة إدارة مستجمعات المياه في العديد من البلدان المتوسطة الدخل، بما في ذلك الصين وكوستاريكا والمكسيك(13).
    She has undertaken missions to Africa, South America and Europe: in 1997 she visited South Africa, Kenya and Ethiopia (E/CN.4/1998/10/Add.2); in 1998, Paraguay, Brazil, Costa Rica and Mexico (E/CN.4/1999/46/Add.1); and in 1999, the Netherlands and Germany (E/CN.4/2000/50/Add.1). UN وقد قامت المقررة الخاصة ببعثات إلى أفريقيا وأمريكا الجنوبية وأوروبا: فزارت في عام 1997 جنوب أفريقيا وكينيا وإثيوبيا (E/CN.4/1998/10/Add.2)؛ وزارت في عام 1998 باراغواي والبرازيل وكوستاريكا والمكسيك) (E/CN.4/1999/46/Add.1)؛ وزارت في عام 1999 هولندا وألمانيا (E/CN.4/2000/50/Add.1).
    While over 60 developing countries are involved in these international biotechnology initiatives, most efforts are concentrated in a few countries within each geographical area: Côte d’Ivoire, Egypt, Kenya and Zimbabwe in Africa; India, Indonesia and Thailand in Asia; and Brazil, Costa Rica and Mexico in Latin America. UN وعلى الرغم من أن عدد البلدان النامية المشتركة في هذه المبـادرات الدولية في مجال التكنولوجيا الأحيائية يتجاوز ال60 بلدا، تتركز معظم الجهود في عدد قليل من البلدان في كل منطقة جغرافية: زمبابوي وكوت ديفوار وكينيا ومصر في أفريقيا؛ وإندونيسيا وتايلند والهند في آسيا؛ والبرازيل وكوستاريكا والمكسيك في أمريكا اللاتينية.
    She has visited Africa, South America and Europe. In 1997 she visited South Africa, Kenya and Ethiopia (E/CN.4/1998/10/Add.2); in 1998 Paraguay, Brazil, Costa Rica and Mexico (E/CN.4/1999/46/Add.1); and in 1999 the Netherlands and Germany (E/CN.4/2000/50/Add.1). UN وقامت المقررة الخاصة ببعثات إلى أفريقيا وأمريكا الجنوبية، وأوروبا: فزارت في عام 1997 أفريقيا الجنوبية وكينيا وإثيوبيا ( E/CN.4/1998/10/Add.2)؛ وزارت في عام 1998 باراغواي والبرازيل وكوستاريكا والمكسيك (E/CN.4/1999/46/Add.1)؛ وزارت فــي عام 1999 هولنـــدا وألمانيــــا (E/CN.4/2000/50/Add.1).
    She has also visited Africa, South America and Europe: in 1997, she visited South Africa, Kenya and Ethiopia (see E/CN.4/1998/10/Add.2); in 1998, Paraguay, Brazil, Costa Rica and Mexico (see E/CN.4/1999/46/Add.1); and in 1999, the Netherlands and Germany (see E/CN.4/2000/50/Add.1). UN فزارت في عام 1997 أفريقيا الجنوبية وكينيا وإثيوبيا (انظر E/CN.4/1998/10/Add.2)؛ وزارت في عام 1998 باراغواي والبرازيل وكوستاريكا والمكسيك (انظر E/CN.4/1999/46/Add.1)؛ وزارت في عام 1999 هولندا وألمانيا (انظر E/CN.4/2000/50/Add.1).
    She has also visited Africa, South America and Europe: in 1997, she visited South Africa, Kenya and Ethiopia (see E/CN.4/1998/10/Add.2); in 1998, Paraguay, Brazil, Costa Rica and Mexico (see E/CN.4/1999/46/Add.1); and in 1999, the Netherlands and Germany (see E/CN.4/2000/50/Add.1). UN كما زارت أفريقيا وأمريكا الجنوبية وأوروبا. ففي عام 1997، زارت جنوب أفريقيا وكينيا وإثيوبيا (انظر E/CN.4/1998/10/Add.2)؛ وفي عام 1998، زارت باراغواي والبرازيل وكوستاريكا والمكسيك (انظر E/CN.4/1999/46/Add.1)؛ وفي عام 1999، زارت هولندا وألمانيا (انظر E/CN.4/2000/50/Add.1).
    15. By early 1991, the major countries of asylum in Latin America were Costa Rica and Mexico. UN ١٥ - وفي مطلع عام ١٩٩١، كان البلدان الرئيسيان للجوء في أمريكا اللاتينية كوستاريكا والمكسيك.
    The Governments of Costa Rica and Mexico and Care International mentioned the impact that means of communication and education systems has on discrimination and stigmatization processes. UN وأشارت حكومتا كوستاريكا والمكسيك ومنظمـة " كير " الدولية إلى ما لوسـائل الاتصالات ونظم التعليم من تأثير في عمليتي التمييز والوصم.
    As Latin Americans, we are glad to single out the work done by Costa Rica and Mexico -- States with a long and distinguished tradition in the area of disarmament -- together with the other non-permanent and permanent members, to achieve agreement on an instrument that, correctly interpreted, contains a multilateral road map for the coming years. UN ونحن بوصفنا أمريكيين لاتينيين، يسرنا أن نخص بالذكر العمل الذي قامت به كوستاريكا والمكسيك - وهما دولتان لهما عهد طويل وممتاز في مجال نزع السلاح - مع أعضاء دائمين وغير دائمين آخرين، للتوصل إلى اتفاق بشأن صك، يتضمن في تفسيره الصحيح، خريطة طريق متعددة الأطراف للسنوات القادمة.
    An examination of manufacturing exports alone, however, reveals that such exports account for over 10 per cent of GDP only in Costa Rica and Mexico, and close to 5 per cent in Honduras. UN غير أن دراسة صادرات السلع التي تنتجها الصناعة التحويلية وحدها تبين أن هذه الصادرات تشكل أكثر من 10 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لكوستاريكا والمكسيك فقط، وأنها تشكل ما يقرب من 5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لهندوراس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus