"costa rican delegation" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفد كوستاريكا
        
    The Costa Rican delegation had expressed the hope that the matter would be maintained on the Special Committee's agenda. UN وأعرب وفد كوستاريكا عن أمله في أن تبقى المسألة على جدول أعمال اللجنة الخاصة.
    My delegation endorses the statement by the Costa Rican delegation, on behalf of the Rio Group. UN إن وفدي يؤيد البيان الذي أدلى به وفد كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة ريو.
    He appealed to the Costa Rican delegation to agree to hold briefing in an informal meeting. UN وناشد وفد كوستاريكا الموافقة على عقد جلسة غير رسمية للتزود بالمعلومات.
    28. The CHAIRPERSON invited the Costa Rican delegation to reply to the questions put by members of the Committee. UN 28- الرئيس: دعا وفد كوستاريكا إلى الرد على أسئلة أعضاء اللجنة.
    The eighth preambular paragraph of the draft resolution as amended took no account of those obligations and that was why the Costa Rican delegation, which was one of the sponsors of the draft resolution, had voted against the amendment. UN وقالت إن الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار بصيغتها المعدلة لا تضع في الاعتبار هذه الالتزامات، ولهذا السبب، عمد وفد كوستاريكا الذي كان من مقدمي مشروع القرار إلى التصويت ضد التعديل.
    26. The CHAIRMAN said that the questions raised by the Costa Rican delegation would be answered in due course. UN ٢٦ - الرئيس: قال إن اﻹجابة على أسئلة وفد كوستاريكا ستقدم في الوقت المناسب.
    53. His delegation had, with the support of the Costa Rican delegation, submitted to the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization a proposal aimed at giving intergovernmental organizations access to the International Court of Justice. UN ٣٥ - ومضى يقول بأن وفده قدم بتأييد من وفد كوستاريكا اقتراحا إلى اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة يرمي إلى السماح للمنظمات غير الحكومية بالاتصال بمحكمة العدل الدولية.
    The assessment of the work represents the views of the Costa Rican delegation while exercising the presidency of the Security Council for the month of December 1997 and not the views of the members of the Council. UN ويمثل تقييم اﻷعمال آراء وفد كوستاريكا أثناء توليه رئاسة مجلس اﻷمن لشهر كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، ولا يمثل آراء أعضاء المجلس.
    20. The CHAIRMAN said that the Secretariat would reply, by the end of the resumed session, to the questions raised at the previous meeting by the Costa Rican delegation concerning the policies governing the use of the United Nations garage. UN ٢٠ - الرئيس: قال إن اﻷمانة العامة سترد قبل نهاية الدورة المستأنفة على اﻷسئلة التي أثارها وفد كوستاريكا في الجلسة السابقة بشأن السياسة التي تحكم استخدام مرأب اﻷمم المتحدة.
    Her participation as head of the Costa Rican delegation was notable at the World Conference on Human Rights in June 1993, where recognition was achieved of the special nature of the human rights of women. UN وكانت مشاركتها بوصفها رئيسة وفد كوستاريكا ملحوظة في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا في حزيران/يونيه 1993، حيث تم الاعتراف بنجاح بالطبيعة الخاصة لحقوق الإنسان للمرأة.
    21. Mr. SERME (Burkina Faso) associated himself with the statement made by the Costa Rican delegation on behalf of the Group of 77 and China. UN ١٢ - السيد سيرم )بوركينا فاصو(: قـال إنـه يؤيد البيــان الذي أدلى به وفد كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Observations by the Costa Rican delegation UN :: ملاحظات وفد كوستاريكا
    56. The Costa Rican delegation should also specify whether any measures were in force concerning the positioning of women on electoral lists, since in many countries the names of women candidates were placed so far down the lists that they were seldom elected. UN 56 - وأضافت أنه يتعين أيضا على وفد كوستاريكا أن يحدد ما إذا كانت هناك أية تدابير نافذة بشأن مواقع النساء على القوائم الانتخابية، نظرا لآن أسماء المرشحات في كثير من البلدان توضع حتى الآن في أسفل القوائم التي نادرا ما تنتخب.
    50. The Chairperson thanked the Costa Rican delegation for the information provided and congratulated the Government for the efforts that were being made, including the ratification of the Optional Protocol, and for the broad consultations which had taken place during the preparation of the fourth periodic report. UN 50 - وشكرت الرئيسة وفد كوستاريكا على المعلومات التي قدمها وهنأت حكومته على الجهود التي تعكف على بذلها، بما فيها التصديق على البروتوكول الاختياري، وعلى المشاورات الواسعة النطاق التي جرت أثناء إعداد التقرير الدوري الرابع.
    24. Ms. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba), referring to the comments made by the Costa Rican delegation on behalf of the Group of 77 and China, again requested the Secretariat to explain on the basis of which instructions certain documents intended for use by the Commission on Human Rights had not been translated into all the official languages. UN ٢٤ - السيدة رودريغز آباسكال )كوبا(: أشارت الى الملاحظات المقدمة من وفد كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فطلبت من اﻷمانة العامة من جديد توضيح التعليمات التي تم على أساسها عدم ترجمة بعض الوثائق المخصصة للجنة حقوق الانسان بجميع اللغات الرسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus