"costs are compensable" - Traduction Anglais en Arabe

    • التكاليف قابلة للتعويض
        
    • التكاليف تكون قابلة للتعويض من
        
    • تكاليف قابلة للتعويض
        
    The Panel finds, as set out above at paragraph 81, that such costs are compensable. UN ويخلص الفريق، كما هو مبين أعلاه في الفقرة 81، إلى أن هذه التكاليف قابلة للتعويض.
    As such, these costs are compensable to the extent proven by Enka. UN وفي ضوء ذلك تكون هذه التكاليف قابلة للتعويض في حدود إثبات الشركة لها.
    The Panel finds that such costs are compensable if the claimant was under a legal obligation to bear them. UN ويخلص الفريق إلى أن هذه التكاليف قابلة للتعويض إذا كان المطالِب واقعا تحت التزام قانوني بتحملها.
    Where the costs of maintaining performance bonds (guarantees) are claimed, such costs are compensable in principle if the performance bond was required under the interrupted contract. UN وفي الحالات التي ادعي فيها تكبد تكاليف (ضمانات) حسن الأداء، فإن هذه التكاليف تكون قابلة للتعويض من حيث المبدأ إذا كان ضمان حسن الأداء مطلوباً في العقد الذي توقف تنفيذه.
    Thus, to the extent that such costs are " temporary and extraordinary " and would not have been incurred by a claimant in any event, such costs are compensable in principle. UN وبذلك، وبقدر ما تكون هذه التكاليف " مؤقتة واستثنائية " وما كان ليتكبدها صاحب المطالبة بأي حال من الأحوال، فهي تكاليف قابلة للتعويض من حيث المبدأ.
    These costs are compensable to the extent proven. UN وهذه التكاليف قابلة للتعويض بقدر ما يتم إثباتها.
    As such, these costs are compensable to the extent proven by the Claimant. UN وعليه، فإن التكاليف قابلة للتعويض بقدر ما يثبتها المطالب.
    With regard to evacuations from locations outside Iraq and Kuwait, the Panel concludes that such costs are compensable where the evacuations were effected from the compensable area. UN 165- وفيما يتعلق بحالات الإجلاء من مواقع موجودة خارج العراق والكويت، يستنتج الفريق أن هذه التكاليف قابلة للتعويض عندما تكون عمليات الإجلاء قد تمت من المنطقة المشمولة بالقابلية للتعويض.
    The Panel finds that these costs are compensable and that the amounts claimed are reasonable and adequately supported by the documentation provided by Enka and Bechtel. UN ويخلص الفريق إلى أن هذه التكاليف قابلة للتعويض وأن المبالغ المطالب بها معقولة وتدعمها بشكل جيد الوثائق المقدمة من Enka وBechtel.
    As such, these costs are compensable to the extent proven by the Claimant.Hyundai also seeks compensation for “termination costs” in relation to its Iraqi contracts. UN وعليه، فإن هذه التكاليف قابلة للتعويض بقدر ما يثبتها المطالب. ٢١٤- وتطلب شركة هيونداي تعويضات أيضا عن " تكاليف اﻹنهاء " بصدد عقودها مع العراق.
    Such costs are compensable, provided they are appropriate in nature and reasonable in duration. UN وهذه التكاليف قابلة للتعويض بشرط أن تكون مناسبة من حيث طبيعتها ومعقولة من حيث المدة(123).
    Such costs are compensable, provided they are appropriate in nature and reasonable in duration. UN وهذه التكاليف قابلة للتعويض بشرط أن تكون مناسبة من حيث طبيعتها ومعقولة من حيث المدة(87).
    The Panel finds, in accordance with paragraphs 80 to 82 of the First “F3” Report, that these costs are compensable, in so far as the amounts incurred are reasonable. UN ويرى الفريق وفقاً للفقرات 80 إلى 82 من التقرير المتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو-3 " ، أن تلك التكاليف قابلة للتعويض ما دامت المصاريف المتكبدة معقولة.
    The Panel finds that such costs are compensable in principle. [clvi]/ UN ويرى الفريق أن تلك التكاليف قابلة للتعويض مبدئياً(152).
    These costs are compensable to the extent that they were necessary to enable the claimant to continue its operations and were reasonable in amount. / UN وهذه التكاليف قابلة للتعويض طالما كانت ضرورية لتمكين صاحب المطالبة من مواصلة عملياته وطالما كانت قيمتها معقولة(75).
    The Panel finds that these costs are compensable in principle as extraordinary expenses resulting directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait and that Jiangsu adequately supported its claim. UN 91- ويرى الفريق أن هذه التكاليف قابلة للتعويض من ناحية المبدأ بصفتها تكاليف استثنائية ناجمة بصورة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت وأن جيانغسو قد دعمت مطالبتها على نحو كافٍ.
    Such costs are compensable, provided they are appropriate in nature and reasonable in amount. UN وهذه التكاليف قابلة للتعويض بشرط أن تكون مناسبة من حيث طبيعتها ومعقولة من حيث مقدارها(119).
    The Panel finds that Telecomplect has provided sufficient evidence that it incurred the following costs in respect of the trip, and that the costs are compensable as mitigation expenses incurred in good faith and at reasonable cost:Table 1: Cost of transporting 11 cars out of Kuwait to Bulgaria UN 198- ويرى الفريق أن شركة Telecomplect قدمت أدلة كافية لإثبات أنها تكبدت التكاليف التالية فيما يتعلق بالسفر، وأن التكاليف قابلة للتعويض في إطار نفقات تخفيف الضرر المدفوعة بحسن نية ووفقاً لأسعار معقولة: الجدول 1- تكاليف نقل 11 سيارة من الكويت إلى بلغاريا
    Where the costs of maintaining performance bonds (guarantees) are claimed, such costs are compensable in principle if the performance bond was required under the interrupted contract. UN وفي الحالات التي ادعي فيها تكبد تكاليف (ضمانات) حسن الأداء، فإن هذه التكاليف تكون قابلة للتعويض من حيث المبدأ إذا كان ضمان حسن الأداء مطلوباً في العقد الذي توقف تنفيذه.
    With regard to the claims for support costs incurred in respect of employees and their dependants who were relocated, the Panel determines that, where such costs were incurred in connection with employees and dependants formerly located in the compensable area, as defined in paragraph , such costs are compensable in principle. UN 106- وفيما يتعلق بالمطالبات بالتعويض عن تكاليف الدعم المتكبدة لتعيين الموظفين في مواقع أخرى وأسرهم المرافقة لهم، يقرر الفريق أنه إذا كانت هذه التكاليف المتكبدة تتعلق بموظفين وأفراد أسرهم كان موقع عملهم في السابق في المنطقة المشمولة بالتعويض، على النحو الموضح في الفقرة 43 أعلاه، فإن مثل هذه التكاليف تكون قابلة للتعويض من حيث المبدأ.
    The criteria for compensable evacuation costs set forth at paragraph apply. Thus, to the extent that such costs are " temporary and extraordinary " and would not have been incurred by a claimant in any event, such costs are compensable in principle. UN وتنطبق المعايير المتعلقة بتكاليف الإجلاء القابلة للتعويض الموضحة في الفقرة 102 أعلاه على هذا النحو، وبقدر ما تكون هذه التكاليف " مؤقتة واستثنائية " وما كان ليتكبدها صاحب المطالبة بأي حال من الأحوال فهي تكاليف قابلة للتعويض من حيث المبدأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus