What if my place in history costs me... everyone that I love along the way? | Open Subtitles | ماذا لو أن مكاني في التاريخ كلفني كل من أحبه على الطريق ؟ |
Even if it costs me my life... you have to let me go. | Open Subtitles | حتى لو كلفني هذا حياتي يجب أن تدعيني أذهب |
Excuse me, this is madness. The ice costs me more than the soda. | Open Subtitles | عفوا، هذا جنون كلفني الثلج أكثر من الصودا |
Every time I bring someone into this place, it costs me. | Open Subtitles | في كل مرة اجلب شخص ما الى هذا المكان يكلفني |
You will pay for it! 10 pistole it costs me! | Open Subtitles | ستصلى لها البنادق كلفتنى 10 |
But I don't regret what I did, even if it costs me my life. | Open Subtitles | لكني لستُ نادماً على فعلتي حتى لو كلّفني ذلك حياتي |
No matter how much it costs me, I will findthose four girls and I will come back. | Open Subtitles | و لا يهم كم سيكلفني هذا سأجد هؤلاء الأربعة بنات و سأعود |
And if that costs me my job, so be it. Some things are more important. | Open Subtitles | وإن كلفني ذلك عملي فليكن، هناك أشياء أكثر أهمية. |
Then there is only person who can make this right... even if it costs me my country. | Open Subtitles | إذاً فهناك شخص واحد بأمكانه تصويب الأمور.. حتى لو كلفني هذا بلدي. |
I will keep the Turks out of what is left of Hungary no matter what it costs me. | Open Subtitles | سأبقي الاتراك خاج ماتبقى من هنغاريا مهما كلفني الامر |
From now on? No matter what it costs me, I got your back. | Open Subtitles | منذ الآن فصاعداً ومهما كلفني الثمن أنا سأحميك |
you know how much that bearded prick costs me down there in cuba? | Open Subtitles | أتعلم كم كلفني هذا الأحمق الملتحي فى كوبا؟ |
It's cost $150,000 of the taxpayers' money but I'll find the culprits if it costs me a million. | Open Subtitles | وكلفني ذلك 150.000 دولار من أموال دافعي الضرائب لكنني سأجد المذنبين ولو كلفني ذلك مليوناً |
Even if it costs me my life, Junior will pay for this. | Open Subtitles | حتى ولو كلفني حياتي, جونيور سيدفع على هذا. |
And now he's in a nursing home, which costs me a ton. | Open Subtitles | و الآن هو في بيت رعاية المسنين و الذي يكلفني الكثير |
I have to take it. No matter what it costs me. | Open Subtitles | يجب أن أستغل هذه الفرصه بغض النظر عن ما يكلفني |
Her loyalty costs me nothing but the occasional crumb of news. | Open Subtitles | ولاءها لا يكلفني شيئا عدا بعض فتات الأخبار المتناثرة |
You know what this room costs me? | Open Subtitles | اتعرفى كم كلفتنى هذه الغرفة؟ |
Every worker that is shot costs me money. I have to find somebody else. I have to trade them! | Open Subtitles | كل عامل قتل كلّفني المال عليّ أن أجد مكانه |
Okay now each shirt - it costs me a dollar fifty by the time it's landed. | Open Subtitles | هَكذا قميص سيكلفني 1.5 دولاراً، بحلول موعد وصوله. |
But every time I help them it costs me a piece of myself. | Open Subtitles | لكن كُلَّ مَرَّةٍ l يُساعدُهم يُكلّفُني a قطعة نفسي. |