"costs of the activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • التكاليف للأنشطة
        
    • تكاليف الأنشطة
        
    • تكاليف أنشطة
        
    • تكلفة الأنشطة
        
    • بتكاليف أنشطة
        
    • التكاليف المترتبة على أنشطة
        
    155. Total full costs of the activities envisaged under decision 2005/107 would amount to $14,000 under section 24, Human rights. UN 155 - وسيبلغ إجمالي كامل التكاليف للأنشطة المرتآة بموجب المقرر 2005/107، 000 14 دولار تحت الباب 24، حقوق الإنسان.
    19. Total full costs of the activities envisaged under the resolution would amount to $76,300 in the biennium 2004-2005 under section 24, Human rights. UN 19 - وسوف يبلغ إجمالي كامل التكاليف للأنشطة المرتآة بموجب القرار إلى 300 76 دولار في فترة السنتين 2004-2005 تحت الباب 24، حقوق الإنسان.
    An assessment of the costs of the activities to be carried out in the period 2014 - 2015 will depend on the outcome of the budget negotiations for that biennium. UN سيتوقف تقييم تكاليف الأنشطة التي يجب تنفيذها في الفترة 2014-2015 على نتائج مفاوضات الميزانية لفترة السنتين المذكورة.
    The aim of the study would be to analyse the available cost-accounting tools and their applicability for identifying and analysing the costs of the activities and outputs at the United Nations. UN وهدف الدراسة هو تحليل الأدوات الحالية لحساب التكاليف وإمكانيات تطبيقها في تحديد وتحليل تكاليف الأنشطة والنواتج في الأمم المتحدة.
    His delegation did not necessarily agree with that view, for it appeared that the costs of the activities of OSGAP and the special mission to Afghanistan and the activities in Central America had been absorbed under the regular budget in 1994 with no need for additional appropriations. UN ولا يوافق وفده بالضرورة على هذا الرأي، ﻷن من الواضح أن تكاليف أنشطة مكتب اﻷمين العام ﻷفغانستان وباكستان والبعثة الخاصة ﻷفغانستان واﻷنشطة المضطلع بها في أمريكا الوسطى قد تم استيعابها في إطار الميزانية العادية في عام ١٩٩٤ بلا أي احتياج الى اعتمادات إضافية.
    49. Total full costs of the activities envisaged under operative paragraph 15 would amount to $19,700 in the biennium 2004-2005 under section 24, Human rights. UN 49 - وسيبلغ إجمالي كامل تكلفة الأنشطة المرتآة بموجب الفقرة 15 من المنطوق 700 19 دولار في فترة السنتين 2004-2005 تحت الباب 24، حقوق الإنسان.
    22. Total full costs of the activities envisaged under resolution 2005/11, if adopted, would amount to $77,100 in the biennium 2004-2005 under section 24, Human rights. UN 22 - وسوف يبلغ إجمالي كامل التكاليف للأنشطة المرتآة بموجب هذا القرار، إذا ما اتخذ، إلى 100 77 دولار في فترة السنتين 2004-2005 تحت الباب 24، حقوق الإنسان.
    25. Total full costs of the activities envisaged under operative paragraph 4 of the resolution would amount to $68,100 in the biennium 2004-2005 under section 24, Human rights. UN 25 - وسوف يبلغ إجمالي كامل التكاليف للأنشطة المرتآة، بموجب الفقرة 4 من منطوق القرار، إلى 100 68 دولار في فترة السنتين 2004-2005 تحت الباب 24، حقوق الإنسان.
    82. Total full costs of the activities envisaged under operative paragraph 12 would amount to $8,400 under section 24, Human rights, in the biennium 2004-2005. UN 82 - وسيبلغ إجمالي كامل التكاليف للأنشطة المرتآة في الفقرة 3 من المنطوق 400 8 دولار تحت الباب 24، حقوق الإنسان في فترة السنتين 2004-2005.
    131. Total full costs of the activities envisaged under operative paragraph 8 of the resolution, if adopted, would amount to $74,100 in the biennium 2004-2005 under section 24, Human rights. UN 131 - وسيبلغ إجمالي كامل التكاليف للأنشطة المرتآة بموجب الفقرة 8 من منطوق القرار، إذا اتخذ 100 74 دولار في فترة السنتين 2004-2005 تحت الباب 24، حقوق الإنسان.
    134. Total full costs of the activities envisaged under operative paragraph 11 (a) would amount to $3,000. UN 134 - وسيبلغ إجمالي كامل التكاليف للأنشطة المرتآة بموجب الفقرة 11 (أ) من منطوق القرار 000 3 دولار.
    136. Total full costs of the activities envisaged under operative paragraph 13 (a) would amount to $103,100. UN 136 - وسيبلغ إجمالي كامل التكاليف للأنشطة المرتآة بموجب الفقرة 13 (أ) من منطوق القرار 100 103 دولار.
    The costs of the activities give an idea of the magnitude of resources required to sustain current activities and to start new ones in the areas not yet covered. UN وتعطي تكاليف الأنشطة فكرة عن حجم الموارد المطلوبة لاستدامة الأنشطة الحالية واستهلال أنشطة جديدة في المجالات التي لم تتم تغطيتها بعد.
    To this end, an attempt has been made to separate the costs of the activities that are directly related to the Protocol, with a view to upholding the principle that Parties to the Kyoto Protocol meet the relevant costs. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، تمت محاولة فصل تكاليف الأنشطة المرتبطة مباشرة بالبروتوكول بغية إقرار مبدأ أن الأطراف في بروتوكول كيوتو تغطي التكاليف المعنية.
    The costs of the activities associated with the aforementioned conference and its preparatory committee would be met in accordance with the arrangements made by the parties and signatories to the treaties by which nuclear-weapon-free zones have been established, and no additional costs would be borne by the regular budget of the United Nations. UN وسيجري تغطية تكاليف الأنشطة المقترنة بالمؤتمر المذكور آنفا ولجنته التحضيرية وفقا لترتيبات الدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية، ولن تتحمل الميزانية العادية للأمم المتحدة تكاليف إضافية.
    3. The full costs of the activities envisaged under the terms of the draft decision would amount to US$ 772,900 in the biennium 2006-2007 as follows: UN 3- ويُقدر أن يصل مجموع تكاليف الأنشطة المزمع الاضطلاع بها بموجب أحكام مشروع المقرر إلى 900 772 دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي:
    16. Parties may recall that one of the aims of the 2010 - 2011 work programme of the secretariat was to increase partnerships in delivering its tasks, with the view to benefit from the competence of various organizations and to share the costs of the activities. UN 16- ولعلّ الأطراف تتذكر أن أحـد الأهـداف المحـددة في برنامـج عمل الأمانة للفترة 2010-2011 يتمثل في زيادة الشراكات في تأدية مهامها، وذلك للاستفادة من اختصاص مختلف المنظمات وتقاسم تكاليف الأنشطة.
    13. The President shall develop, in consultation with the States parties and subject to their approval, a financial model to cover the costs of the activities of the Implementation Support Unit. UN 13 - يضع الرئيس، بالتشاور مع الدول الأطراف ورهنا بموافقتها، نموذجا ماليا لتغطية تكاليف أنشطة وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية.
    However, he emphasized that it was important for Member States to bear the costs of the activities of the Organization, in line with Article 17, paragraph 2, of the Charter. UN وأكد أنه من المهم، على الرغم من ذلك، أن تتحمل الدول الأعضاء تكاليف أنشطة المنظمة، بما يتوافق مع الفقرة 2 من المادة 17 من الميثاق.
    19. On the above basis, the costs of the activities of the Panel would be as follows: UN ١٩ - وبناء على ما ورد سابقا ستكون تكاليف أنشطة الفريق على النحو التالي:
    41. Total full costs of the activities envisaged under operative paragraphs 19 and 28, if adopted, would amount to $63,600 under section 24, Human rights, in the biennium 2004-2005 and $127,200 under section 23, Human rights, in the biennium 2006-2007. UN 41 - وسيبلغ إجمالي كامل تكلفة الأنشطة المرتآة بموجب الفقرتين 19 و 28 من المنطوق، إذا اعتمدتــا، 600 63 دولار تحـت البـاب 24، حقــوق الإنســان في فترة السنتين 2004-2005، و 200 127 دولار تحت الباب 23، حقوق الإنسان، في فترة السنتين 2006-2007.
    6. At the same meeting, in accordance with Rule 16 of the Rules of Procedure, the Group adopted the arrangements for meeting the costs of the activities of the Group as recommended by the Second Review Conference (CCW/CONF.II/2). UN 6- واعتمد الفريق في الاجتماع نفسه، ووفقاً للمادة 16 من النظام الداخلي، الترتيبات المتعلقة بالوفاء بتكاليف أنشطة الفريق حسبما أوصى به المؤتمر الاستعراضي الثاني (CCW/CONF.II/2).
    4. A summary of the estimated costs of the activities of the 29 special political missions, with the periods covered in the proposed budget and mandates and expiry dates is provided in annex I below (see also A/60/585 and Corr.1, table 1, and A/60/585/Add.2, table 1). UN 4 - ويرد في المرفق الأول أدناه (انظر أيضا A/60/585 و Corr.1، الجدول 1، و A/60/585/Add.2، الجدول 1) موجز لتقديرات التكاليف المترتبة على أنشطة البعثات السياسية الخاصة الـ 29، مع بيان الفترات المشمولة بالميزانية المقترحة وولاياتها وتواريخ انتهائها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus